The cutting edge
About the Books
- Title Sub
- a selection of Korean poetry ancient and modern
- Author
- Chong-Chol
- Co-Author
- Kim Su-jang , King Hyojong , An Yon-bo , Yi In-bok , Prince Inp’yŏng , Yi In-ung , Yu Ŭngbu , Yun Tusŏ , HWANG CHINI , Yi Chŏng-bo , Yi Chon-o , Chang Man , Kwon Homun , Kim Tog-nyong , Im Kyu , Pak In-no , Yi Sun-Sin , Kim Sang-yong , Chong Jak , Kim Chon-taik , Chong Hui-ryang , Kim Tong-Hwan , Cho Byung-Hwa , So Chong-Ju , Pak Tu-jin , Chong Hanmo , Chon Kyu-tae , Han Yong-Un , Yi Yuk-sa , Yun Tong-ju , Pak Kyong`yong , Yu Chi-Hwan , Kim Tongmyong , Cho Chi-hun , Kim Sowŏl , Pak Mog-wol , Pang Chong-hwan , Shin Tong-chun , Nam-Kung Byok , Chon Pong-gon , Hwang Sok-u , Kim Chun-su , Kim Ok , O Il-do , Kang So-chon , Kim Yong-il , Chon Sang-Byong , Kim Jong-Han , Kim Kwang-Sop , Ham Hyong-su , No Chon-myong , Kim Won-gak , Han Ha-Un , Yi Kon-bae , Han Bun-sun
- Translator
- Kevin O`Rourke
- Publisher
- Yonsei University Press
- Published Year
- 1982
- Country
- SOUTH KOREA
- Classification
-
KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
- Original Title
- 날카로운 칼날: 고전 및 현대 한국시선
- Original Language
-
Korean(한국어)
- Romanization of Original
- Nalkaroun kallal: gojeon min hyeondae hanguksiseon
- ISBN
- -
- Page
- 126
- Volume
- -
- 날카로운 칼날: 고전 및 현대 한국시선
- Author : Chung Chul et al
- Published Year : -
- English Title : The Cutting Edge: A Selection of Korean Poetry, Ancient and Modern
Author | Work name | ||
---|---|---|---|
Translation | Korean | Translation | Korean |
Chong Chol | 정철 | Skeleton House | 어와 동량재를~ |
Anonymous | 작자미상 | Lingering Impressions | 말 타고 꽃밭에 드니~ |
Anonymous | 작자미상 | The Cutting Edge | 세상에 약도 많고~ |
Anonymous | 작자미상 | Broken Promises | 술 먹고 뷔거를~ |
Anonymous | 작자미상 | Ecstasy | 술 먹고 취한 후의~ |
Kim Su-Jang | 김수장 | A Kite | 이 시름 져 시름~ |
Chong Chol | 정철 | Rain on a Lotus Leaf | 소나기 한 줄기미~ |
Anonymous | 작자미상 | The Sorrow of Parting | 이별이 불이 되니~ |
Anonymous | 작자미상 | Song of a Vagabond | 세상이 바리시매~ |
Anonymous | 작자미상 | Inverted Karma | 우리두리 후생하여~ |
Chong Chol | 정철 | Autumn Night | 산사야음(山寺夜吟) |
Kim Su-jang | 김수장 | Sentence | 바둑이 검둥이~ |
Anonymous | 작자미상 | A Picture of My Love | |
Kim Su-jang | 김수장 | A Magnet | 나는 지남석(指南石)이런가~ |
Hyojong | 효종 | Spring Rain | 청강에 비듯는 소리~ |
Kim Su-jang | 김수장 | The Beauty of Being Loved | 각시네들이 여러 층이오네~ |
Chong Chol | 정철 | Destructive Impulse | 저기 섰는 저 소나무~ |
Chong Chol | 정철 | Fragile Craft | 풍파의 일리던 배~ |
An Yon-bo | 안연보 | The Thrill of Love | 그려 병드는 자미~ |
Yi In-bok | 이인복 | Drumbeats | 녹진변군인어(錄鎭邊軍人語)2 |
Prince Inpyong | 인평대군 | A Gnarled Pine | 바람에 휘었노라~ |
Yi In-ung | 이인응 | Change | 꽃 보고 좋던 마음~ |
Anonymous | 작자미상 | The Water of Ten Thousand Waves | 만경창파수(萬頃蒼波水)로도~ |
Anonymous | 작자미상 | Threatened Existences | 내게는 원수가 업셔~ |
Kim Su-jang | 김수장 | Deception | 속저고리 고운 때치마~ |
Yu Ung-bu | 유응부 | Wind, Snow and Frost | 간밤의 부던 바람에~ |
Anonymous | 작자미상 | The Bonds of Love | 말은 가자 울고~ |
Anonymous | 작자미상 | Greenness Spreading | 꽃 지고 속잎 나니~ |
Yun Tu-so | 윤두서 | Jade | 옥이 흙에 묻혀~ |
Hwang Chin-i | 황진이 | Remorse | 어져 내일이여~ |
Yi Chong-bo | 이정보 | A Memory | 어젯밤 자고 간 그놈~ |
Anonymous | 작자미상 | Diseased Pines | 어인 벌리완대~ |
Yi Chon-o | 이존오 | Insensibility | 구름이 무신탄 말이~ |
Anonymous | 작자미상 | The Memory of Love | 꽃이 지나마나~ |
Chang Man | 장만 | The Simple Life | 풍파에 놀란 사공~ |
Kim Su-jang | 김수장 | Mountain Retreat | 산촌에 객불래(客不來)라도~ |
Kwon Ho-mun | 권호문 | The Melting of Ambition | 한거십팔곡(閑居十八曲) 19 |
Kim Tog-nyong | 김덕령 | Fire in the Heart | 춘산의 불이 나니~ |
Chong Chol | 정철 | Entreaty | 강원도 백성들아~ |
Im Kyu | 임규 | Night on the River | 강촌야흥(江村夜興) |
Pak In-no | 박인로 | Deaf Ears | 입암이십구곡(立巖二十九曲) 28 |
Anonymous | 작자미상 | Definition of Love | 사랑이 엇더터니~ |
Anonymous | 작자미상 | Butterflies and Flowers | 꽃 보고 춤추는 나비~ |
Yi Sun-sin | 이순신 | Hansan Island | 한산섬 달 밝은 밤의~ |
Anonymous | 작자미상 | The Angry Bride | 새악시 시집간 날 밤의~ |
Kim Su-jang | 김수장 | The Measure of Success | 공명에 눈뜨지 말며~ |
Kim Sang-yong | 김상용 | A Tryst | 금로(金爐)에 향진(香盡)하고~ |
Chong Jak | 정작 | A Figure in the Distance | 문적(聞笛) |
Kim Chon-taik | 김천택 | The Face of Reality | 깨면 다시 먹고~ |
Anonymous | 작자미상 | Indifference | 석숭(石崇)이 죽어갈 제~ |
Anonymous | 작자미상 | An Agreement | 닭아 울지 마라~ |
Chong Hui-ryang | 정희량 | Advice | 흐린 물 옅다 하고~ |
Anonymous | 작자미상 | Sweet Dreams | 간밤에 꿈도 됴코~ |
Kim Tong-hwan | 김동환 | The Sin of a Smile | 웃은 죄 |
Cho Byung-hwa | 조병화 | The Setting Sun | |
So Chong-ju | 서정주 | Beside a Chrysanthemum | 국화 옆에서 |
Pak Tu-jin | 박두진 | Wings of Morning | |
Chong Han-mo | 정한모 | Nursery | 아가의 방 별사1 |
Chon Kyu-tae | 천규태 | The Mountain | |
Han Yong-un | 한용운 | Obedience | 복종 |
Yi Yuk-sa | 이육사 | Grapes | 청포도 |
Yun Tong-ju | 윤동주 | Self Portrait | 자화상 |
Pak Kyong-yong | 박경용 | Tangerine | 귤 한 개 |
Yu Chi-hwan | 유치환 | The Rock | 바위 |
Kim Tong-myong | 김동명 | Night | 밤 |
Cho Chi-hun | 조지훈 | Spring Day | 춘일 |
Kim So Wol | 김소월 | Years from Now | 먼 후일 |
Cho Byung-hwa | 조병화 | A Bird | 새 |
Pak Mog-wol | 박목월 | April | 윤사월 |
Pang Chong-hwan | 방정환 | The Old Dragonfly | 늙은 잠자리 |
Shin Tong-chun | 신동춘 | Pearl and Flower | 진주와 꽃술 |
Nam-Kung Byok | 남궁벽 | Grass | 풀 |
Chon Pong-gon | 전봉건 | Lyricism | 서정 |
Hwang Sok-u | 황석우 | The Intersection of Moon and Sun | 달과 태양의 교차 |
Kim Chun-su | 김춘수 | Flower | 꽃2 |
Kim ok | 김억 | Spring Breeze | 봄바람 |
O Il-do | 오일도 | The Yellow Leaves of the Grape | 누른 포도잎 |
Kang So-chon | 강소천 | The Hen | 닭 |
Cho Byung-hwa | 조병화 | Portrait of a Trumpet Shell | 소라의 초상화 |
Kim Tong-myong | 김동명 | My Heart | 내 마음은 |
Yu Chi-hwan | 유치환 | Waves | 파도 |
So Chong-ju | 서정주 | Reflecting Flowers | 영산홍 |
Kim Yong-il | 김영일 | Willows | 수양버들 |
Yu Chi-hwan | 유치환 | The Flag | 깃발 |
Pak Mog-wol | 박목월 | The Wayfarer | 나그네 |
Chon Sang-byong | 천상병 | The Reeds | 갈대 |
Kim Sang-yong | 김상용 | I’ll Break a Window to the South | 남으로 창을 내겠소 |
Kim Jong-han | 김종한 | The Poem of an Ancient Garden | 고원(故園)의 시 |
Kim Kwang-sop | 김광섭 | Summer Mornings After Rain | 비 갠 여름 아침 |
Cho Byung-hwa | 조병화 | The Hawk | 솔개 |
Ham Hyong-su | 함형수 | Sunflower Epitaph | 해바라기의 비명 |
No Chon-myong | 노천명 | Deer | 사슴 |
Shin Tong-chun | 신동춘 | A Song of Life | |
Chon Sang-byong | 천상병 | Requiem | 진혼가 |
Kim Won-gak | 김원각 | Watching a Candle | 촛불 따라 가보니 |
Han Ha-un | 한하운 | Bluebird | 파랑새 |
Hwang Sok-u | 황석우 | Sun Fan | 광선의 부채 |
Cho Chi-hun | 조지훈 | Petal-Moistened Sleeves | 완화삼 |
Shin Tong-chun | 신동춘 | A Violet | 오랑캐꽃 |
Cho Byung-hwa | 조병화 | The Migratory Bird | |
Yi Kon-bae | 이근배 | Shepherd’s Purse | 냉이꽃 |
Han Bun-sun | 한분순 | The Light in Your Eyes | 그대 눈빛은 |
LTI Korea Library Holdings1
No. | Call No. | Location | Status | Due Date |
---|---|---|---|---|
1 | 영어 811.82 cut-Oro | LTI Korea Library | Available | - |