E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Advanced search

From to

Refine your results

Subject
Language
Country
Period
1-10 of 5567 E-News
  • Excel
  • Japanese(日本語) Article
    韓国でロングセラー! 働く女性を中心に圧倒的共感を呼んだエッセイが待望の邦訳で登場。「疲れた一日の終わり、それでも私はまだ仕事とともに進みたい」

    NEWSCAST / April 24, 2024

    株式会社かんき出版(本社:千代田区 代表取締役社長:齊藤龍男)は、『仕事帰りの心 私が私らしく働き続けるために』(イ・ダヘ/著 オ・ヨンア/訳)を2024年4月24日より全国の書店・オンライン書店等(一部除く)で発売いたします。 書誌情報:https://kanki-pub.co.jp/pub/book/9784761277369/

  • Spanish(Español) Article
    20 buenas ideas para disfrutar el 23 de abril, Día del Libro, ... y siempre

    20minutos / April 22, 2024

    El número de los llamados lectores frecuentes (aquellos que leen libros al menos una vez a la semana), está hoy en un 52% de la población. El balance fue recogido por el  Barómetro de Hábitos de la Lectura y Compra de Libros en España, que mide la afición lectora de los españoles en distintos parámetros. Otro dato positivo al rescate indica que el índice de lectores comprendidos entre los 14 y los 24 años sube al 74% del censo, lo que significa que los futuros lectores empiezan a serlo ya y que utilizan diversos canales para satisfacer sus gustos.

  • English(English) Book Review
    A dose of the strange | Review of ‘Your Utopia’ by Bora Chung, translated by Anton Hur

    TH / April 19, 2024

    Bora Chung’s Cursed Bunny was shortlisted for the 2022 International Booker Prize. In this new offering, titled Your Utopia, and immaculately translated by Anton Hur, we meet a host of characters, some human, some decidedly not, all imbued with strong streaks of strangeness.

  • Japanese(日本語) Book Review
    人生の巡り合わせと不可逆性を描く韓国の若手作家による八つの短篇(レビュー)

    Yahoo Japan / April 19, 2024

    子どものころの自分を思い浮かべて、それがいまの自分とつながっていないような気がすることがある。反対に、いろんな起伏があったはずなのに、まるで変わっていない自分に気づくこともある。この切断と接続の感覚。韓国の若手作家による八篇の短篇は、ふだん忘れているその感覚をよみがえらせた

  • English(English) Book Review
    “Counsel Culture” by Kim Hye-jin

    Asian Review of Books / April 15, 2024

    Therapist Haesoo Lim used to appear on television to provide her professional opinion on matters in the news. But after speaking about a famous male actor, her career took a nosedive when the actor committed suicide. Haesoo not only lost her job, but her marriage also fell apart. Kim Hye-jin’s new novel Counsel Culture, translated by Jamie Chang, may be a small, contemplative book, but it packs a big punch with vibrant characters, both human and feline.  The story opens with Haesoo in the middle of writing one of many unsent letters to people who were once in her life, such people as her former employer as well as relatives of the deceased actor. Haesoo lives alone in a neighborhood that has a colony of feral cats. She starts to pay attention to the cats and grows concerned about a mangy tabby who has seen one too many confrontations with other animals. It’s the first time Haesoo seems to notice animals.

  • English(English) Article
    International Booker interview: How Sora Russell and Youngjae Bae translated ‘Mater 2-10’ from Korea

    Scroll.in / April 14, 2024

    Sora Kim Russell and Youngjae J Bae translate from the Korean into English. Their co-translation of Hwang Sok-yong’s Mater 2-10 is shortlisted for the 2024 International Booker Prize.

  • English(English) Article
    Hwang Sok-yong's Epic Mater 2-10 Shortlisted For 2024 International Booker Prize

    TimesNow / April 12, 2024

    Hwang Sok-yong has garnered a reputation for himself as Korea's most prolific and moving chronicler of its history. At the age of 81, find out what makes this author's works consistently groundbreaking.

  • Japanese(日本語) Article
    韓国でシリーズ累計150万部のベストセラー小説『不便なコンビニ』。2024年本屋大賞 翻訳小説部門 第3位に!!

    PRTIMES / April 10, 2024

    2023年6月に邦訳版が刊行された、韓国発の小説『不便なコンビニ』(キム・ホヨン著、米津篤八訳)が「2024年本屋大賞 翻訳小説部門」第3位にランクインしました! 本作は2021年に韓国で刊行され、100万部超の大ベストセラーに。本作をきっかけに「Kヒーリング小説」というジャンルまで生まれ、舞台化、ドラマ化も進行するなど社会現象となり、2022年刊行の続編『不便なコンビニ2』と合わせて累計150万部を超す大ベストセラーとなりました。

  • English(English) Article
    Six things you need to know about the International Booker Prize 2024 shortlist

    The Booker Prizes / April 09, 2024

    The International Booker Prize shines a light on the best works of literature originally written in languages other than English which have been translated and published in the UK or Ireland. As this year’s shortlist is revealed, we take a closer look at the six remarkable books and the stories behind them; their common themes and their many differences. 

  • Japanese(日本語) Article
    本屋大賞、翻訳部門は韓国から作者が来場 発掘部門は井上夢人さん

    朝日新聞デジタル / April 10, 2024

    10日に発表された本屋大賞では、大賞作「成瀬は天下を取りにいく」のほか、翻訳小説部門と、2022年11月以前に刊行された作品を対象にした発掘部門が選ばれた。  翻訳部門は「ようこそ、ヒュナム洞書店へ」(ファン・ボルム著、牧野美加訳、集英社)に。発表会にはファンさんと牧野さんが共に韓国から出席した。  ファンさんは執筆中に日本の映画からインスピレーションを受けていたことを明かし、日本の読者が親しみを持って読んでくれたことを喜んだ。