E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

Advanced search

From to

Refine your results

Language
Country
Period
1-10 of 4370 E-News
  • Excel
  • Indonesian(Bahasa Indonesia) Article
    5 Buku Ini Jadi Viral dan Laris Manis Berkat RM BTS

    IDN Times / September 01, 2021

    RM BTS dikenal sebagai sosok yang memiliki kecintaan dan pengaruh akan buku dan seni di Korea Selatan. Hal itu tampak saat tahun 2020 lalu dalam perayaan ulang tahunnya ke-26, RM mendonasikan uang sebesar 100 juta won Korea atau setara Rp1,2 miliar kepada National Museum of Modern and Contemporary Art (MMCA) untuk menerbitkan ulang beberapa buku seni yang sudah lama tidak terbit dan mendistribusikannya ke perpustakaan-perpustakaan di wilayah pegunungan dan berbagai institusi publik. Lebih lanjut, tidak hanya berpengaruh langsung lewat donasi, RM juga memiliki pengaruh tidak langsung pada buku dan seni di Korea Selatan. Hal itu disebut sebagai “RM Effect” ketika pameran seni yang ia datangi menjadi ramai dikunjungi dan buku yang ia baca atau tampak bersamanya menjadi viral dan laris terjual. Nah, berikut di bawah ini lima buku yang sudah terkena pengaruh positif dari RM. Kamu udah pernah baca yang mana?

  • French(Français) Article
    L’attente - Par Keum Suk Gendry-Kim - Futuropolis

    ActuaBD / September 01, 2021

    L'attente, une famille brisée par la partition du pays. Le titre et le sous-titre de ce nouvel opus de Keum Suk Gendry-Kim résument parfaitement le propos de ce roman graphique centré sur la division de la Corée et ses tragiques conséquences humaines, le tout magnifiquement raconté et dessiné.

  • Turkish(Türkçe) Article
    Duyguların hissedilmediği bir hayat

    İz Gazete / August 31, 2021

    Geçtiğimiz hafta elimde kitaplardan biri Won-pyung Sohn’un Badem adlı romanı idi. 2016 yılında Genç Yetişkin Edebiyatı dalında Changbi Ödülü sahibi olan roman 2020 yılında Tayfun Kartav’ın Korece aslından çevirisiyle Peta Kitap tarafından yayımlanmış. Kitabın yazarı kitabın fikrini, doğum yaptıktan sonraki duygu ve düşünceleri eşliğinde oluşturmuş. Kendinden bir canlı dünyaya getirirken kendinden farklı olan bu canlıyı, her nasıl ve kim olursa olsun sevip sevemeyeceği üzerine düşünmüş. Ona her koşulda koşulsuz sevgisini verip veremeyeceğini… Ve klişe de gelse sevginin insanı insan yapan en önemli duygu olduğunu düşünüyormuş Koreli yazar.

  • Japanese(日本語) Article
    《第四回 塾新読書倶楽部》『フィフティ・ピープル』

    慶應塾生新聞会 / August 31, 2021

    チョン・セラン著・斎藤真理子訳、『フィフティ・ピープル』を紹介する。チョン・セランは韓国の作家だ。彼女は純文学からSFやファンタジーまで多彩なジャンルの作品を発表している。軽い文体で読みやすいが、決して軽薄ではない。まさに韓国文学の入り口に立つ作家だ。彼女の作品をぜひ一度手に取ってほしい。 私は人間観察が好きだ。通りすがりの人や同じ電車に乗り合わせた人たちを見て、さまざまなことを想像する。今日はどんなことがあったのか、この2人はどんな間柄なのかなどなど。名前を知らない人たちにも人生があり、おそらく私とは違ったふうに世の中を見ているのだと思うと不思議な気持ちになる。そして、自分はこの人たちにとって重要な存在ではないかもしれないが、彼らの人生の一場面に登場しているのだとも考える。偶然見かけた人の立ち振る舞いを真似したり、反面教師にしたりするように、自分も誰かに影響を与えているかもしれない。人間観察は行き交う人と人との緩やかなつながりを浮かび上がらせてくれる。人と深く関わることはあまり得意でないが、こうして適度な距離でつながりを感じられることは心地いい。

  • Italian(Italiano) Article
    ‘Jun’: il fumetto di Keum Suk Gendry-Kim più dell’autismo racconta l’amore

    Revenews / August 31, 2021

    Dopo Le Malerbe, la Bao Publishing torna a pubblicare l’autrice sud coreana Keum Suk Gendry-Kim, che stavolta ci porta con le sue tavole nell’agrodolce mondo di Jun Choi. È una storia vera quella di Jun – che dà anche il nome al graphic novel (titolo originale: 준이오빠) – nato nel 1990 in una normalissima famiglia coreana, ma affetto sin dalla nascita da un autismo che rende complicate le dinamiche familiari e sociali dei Choi. La storia viene narrata da sua sorella minore, Yunseon. È il racconto di una quotidianità difficile, sia tra le pareti domestiche che al di fuori di esse, quando la realtà della famiglia Choi è costretta a confrontarsi con le istituzioni scolastiche, con i medici, gli assistenti.

  • Japanese(日本語) Article
    BTSが読んだ&おすすめした本まとめ。メンバー別愛読書21選

    ELLE Japan / August 31, 2021

    BTS(防弾少年団)が読んだ&おすすめした本が飛ぶように売れることで、「BTSセラー(BTS+ベストセラー)」という言葉ができるほど話題になる彼らの愛読書。そこで、メンバー(RM、SUGA、JIN、J-HOPE、JIMIN、V、JUNG KOOK)ごとに、3冊ずつピックアップ。気になる作品があれば、ぜひ本棚に追加して。

  • Vietnamese(Tiếng Việt) Article
    “Trắng” – kiếm tìm sức mạnh nội tại từ đống tro tàn đổ nát

    Lao Động Trẻ / August 29, 2021

    “Trắng” - cuốn tiểu thuyết mang đậm tính tự truyện của tác giả Hang Kang từng lọt vào vòng chung khảo Man Booker International 2018, vừa chính thức ra mắt độc giả Việt Nam. Han Kang là một trong những nhà văn quan nổi tiếng của văn học Hàn Quốc đương đại. Sách của cô liên tục được dịch ra nhiều thứ tiếng và được bạn đọc trên khắp thế giới đón nhận.

  • Chinese(汉语) Article
    【小說】《大白天的戀愛》選摘:他在社群網站上獲得「貓偵探」美名,如今成為他每晚的副業

    The News Lens 關鍵評論網 / August 28, 2021

    〈貓是如何被鍛鍊的〉 生存 哭泣的女人最令人厭煩了。常會有女人打電話來一邊抽泣著,一邊說:「我的貓不見了!」然而最後不是講到一半掛斷電話,就是在話筒裡大喊:「你很囉唆耶!還是算了吧!」當他不接這些電話的時候,他是一位擁有四十年歷史廚具公司的經理。他要計算女性做菜的動線,細心並準確地設計水槽的高度、掛鉤的類型、瓷磚的顏色、門的位置、抽屜的深度、人造大理石的圖案以及收納櫃的數量。

  • Turkish(Türkçe) Article
    Bir psikopatın insan olarak portresi

    Hürriyet / August 27, 2021

    Türkçeye ilk kez çevrilen Güney Koreli yazar Jeong You Jeong, ‘İyi Evlat’ta bir psikopat etrafında genişleyen, şaşırtıcı, zaman zaman şiddet dolu ve ürpertici ama bir o kadar da hüzünlü bir hikâye anlatıyor. ‘İyi Evlat’ iyi kurgulanmış, iyi işlenmiş, iyi anlatılmış bir roman. Temposunu, tekinsizliğini ve duygusal etkisini hiç yitirmiyor.

  • Vietnamese(Tiếng Việt) Article
    Sách văn học nước ngoài được độc giả yêu mến trong tháng 8

    Báo Thế giới & Việt Nam / August 26, 2021

    Chân dung của Dorian Gray Ra đời vào thế kỷ XIX, cuốn tiểu thuyết của tác giả Oscar Wilde (Mỹ) khiến nhiều người đọc đương thời nổi giận vì những quan điểm, câu chữ vi phạm đạo đức xã hội. Nhưng qua thời gian, tác phẩm đã chứng tỏ được giá trị thông qua sức sống lâu bền của nó, không chỉ trong những thư phòng kinh viện mà còn trong nền văn hóa đại chúng.