Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Advanced search

From to

Refine your results

Country
Language
Publisher
Period
Classification
Series
1-10 of 5415 Translated Books
  • Excel
  • Russian(Русский) Book
    Суровое испытание

    RUSSIAN FEDERATION / Джиён Кон / 공지영 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Нет страшнее кошмара, чем реальность. Ничто так не мешает справедливости, как несовершенство закона. И ничто не говорит так громко, как тишина. Кан Инхо знает об этом не понаслышке. Мир, каким он его знает, рушится, когда он переходит работать в школу-интернат для глухонемых. Никто не думает, что молодой учитель что-то изменит. Ведь там, где царствует отчаяние и безысходность, нет места для надежды. Новый роман Кон Джиён – история, которая не оставит никого равнодушным, ведь автор мастерски поднимает такие важные темы, как сострадание, любовь к ближним. Она показывает, как важно не сдаваться, и бороться не только за себя, но и за будущее своих детей. Source : https://www.litres.ru/kon-dzhien/surovoe-ispytanie/

  • Azerbaijani(Azərbaycan dili) Book
    Məşğul ailə

    AZERBAIJAN / Kanq Conq-yon / 강정연 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Children and Adolescents  >  Classics of Children and Adolescents

    Məşğul ailə Zəhmətkeş, Təmizkar, Zərif və Çalışqan olmaqla dörd nəfərdən ibarətdir. Onlar hər gün səhər saat 6-da durub günə başlayırlar. Tezdən dursalar da, hər biri “Çox məşğulam, çooox” cümləsini dönə-dönə təkrarlayır. Elə bir gün gəlib çatır ki, Məşğul ailə yorğun düşmüş kölgələrinin üsyanı ilə qarşılaşır. Qəribə hadisələr baş verir... Source : https://alinino.az/product/mesgul-aile?lang=en

  • Japanese(日本語) Book
    ひきこもり図書館 部屋から出られない人のための12の物語

    JAPAN / ハン・ガン / 한강 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  Romance

    ひきこもるとは、どういうことなのか。部屋の中で何が起きるのか。ひきこもっている間に、人はどう変わるのか−。13年間ひきこもり生活を送った著者が、その間に読んだ〈引きこもり体験を凝縮したような〉書籍を紹介する。【「TRC MARC」の商品解説】 究極のステイホーム文学集、誕生! 『絶望名言』『絶望図書館』の名ガイドがおくる、「部屋から出られない人々」のためのアンソロジー。【商品解説】 Source : https://honto.jp/netstore/pd-book_30688176.html

  • German(Deutsch) Book
    Ich, B und Buch

    GERMANY / Kim Sagwa / 김사과 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Eine kleine Stadt am Meer. Die Erzählerin, „Ich”, eine einsame Schülerin, wird gemobbt. Das Meer bietet ihr Zuflucht. Als sie sich auch noch mit „B”, ihrer einzigen Freundin, zerstreitet, rennt sie von der Schule und ihrem Zuhause weg. Zufällig begegnet ihr „Buch”, ein Außenseiter, der permanent liest. Buch nimmt sie auf. Auch B kommt nach einer Familientragödie hinzu. Eine kurze schöne Zeit in einer „alternattiven Welt“ beginnt. Irgendwann begegnen sie anderen Schülern. Als „Ich” sieht, wie eine Gruppe B verprügelt, nimmt sie einen Stein in die Hand ... Gruppenmobbing, Armut und Entfremdung, eine düstere und unklare Zukunft Heranwachsender werden in diesem Roman aufgrund der explosiven Energie und des einzigartigen Schreibstils der Autorin auf besondere Weise beleuchtet. Die Autorin beschränkt sich nicht darauf, die Hauptcharaktere zu bemitleiden, Schuldzuweisungen zu machen oder eine Lösung anzubieten. Stattdessen lässt sie ihre jungen, manchmal wuterfüllten Stimmen nach außen dringen und die Leser tiefgründig mit deren Leben sympathisieren. Vielleicht könnte der Roman auch andeuten, dass die Erinnerung an schöne Momente schon ausreicht. Source : https://www.amazon.de/Ich-B-Buch-Kim/dp/3887695828

  • French(Français) Book
    JETAIME_RIAH

    FRANCE / PARK SEO-RYEON / 박서련 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  Others

    The revenge of a sister. They were two sisters. As different as they were related, in full sororal communion. The youngest, Riah, was beautiful, kind, gentle. She became a star of the social networks. Followed by thousands of fans, she committed suicide with gas in her car. But on the day of her funeral, her older sister receives an anonymous email: it would not be a suicide. With the help of Riah’s hidden lover, a young missionary, she leads the investigation. And her investigation leads her to her sister’s official boyfriend, an arrogant young man from a “big family” who seems to be recovering very quickly from the death of his lover. When the evidence piles up, the older sister and the secret boyfriend decide to take action. They are helped by the big sister’s new girlfriend. Source : https://trames.xyz/en/auteur/seo-ryeon-park/jetaime-riah

  • Vietnamese(Tiếng Việt) Book
    CON NGƯỜI HỠI ÔI

    VIET NAM / Song Sokze / 성석제 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Con người hỡi ôi là tuyển tập những truyện ngắn được ra đời từ năm 2008 đến năm 2012 của nhà văn Song Sok Ze. Lấy chất liệu xoay quanh những chuyển động của cuộc sống bình dị vốn vẫn diễn ra hàng ngày xung quanh chúng ta, tám truyện ngắn trong tuyển tập này phản chiếu một bộ mặt chân thật đậm chất nhân văn. Từ sự gần gũi ấy, tác phẩm nêu bật bản chất thiện - ác trong mỗi con người, với những câu chuyện dở khóc dở cười được thể hiện qua nhiều cung bậc cảm xúc từ tự trào đến sâu lắng, từ nghiêm cẩn đến nực cười đã phản ánh một xã hội đầy mâu thuẫn và phi lý. Trong một thế giới xoay vần cùng tốc độ, chao đảo cùng những biến đổi chóng vánh như ngày nay, những mẩu chuyện bình dị qua lăng kính không vội vã cũng không chậm chạp này sẽ mang đến cho chúng ta một thế giới tuy có phần bấp bênh nhưng vẫn vô cùng đáng sống. Source : https://www.nxbtre.com.vn/sach/con-nguoi-hoi-oi-105873.html

  • French(Français) Book
    MADE IN GANGNAM

    FRANCE / JU Won-kyu / 주원규 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  Others

    Quartier chic et moderne de Séoul, Gangnam est le lieu où se côtoient l’univers de la mode et celui des nouvelles technologies. Le jour, des hommes d’affaires se pressent le long des avenues bordées de gratte-ciels étincelants. La nuit, dans l’ambiance feutrée des clubs privés et des hôtels chics, se révèle une face infiniment plus sombre : un Gangnam souterrain où l’élite économique du pays s’adonne à la drogue, au jeu et aux sévices sexuels, assurée d’une complète impunité. Dans ce monde où l’argent est roi, vont se croiser un inspecteur véreux accro au jeu et un brillant avocat exerçant, au sein d’un grand cabinet, la fonction de « planificateur » qui consiste, moyennant une colossale somme d’argent, à éviter aux clients des clubs VIP les conséquences de leurs actes. A la fois thriller et roman social, Made in Gangnam est inspiré de faits réels. L’écrivain Ju Won-kyu, qui est aussi pasteur et travaille auprès d’adolescents vulnérables, a infiltré l’un de ces clubs huppés comme chauffeur-livreur et découvert l’horreur des traitements réservés aux jeunes call-girls qui y travaillent. Son livre révèle, sous le vernis lisse du luxe, un monde d’une inhumanité et d’une violence inimaginables, corrompu par le pouvoir et l’argent. Source : http://www.editions-picquier.com/ouvrage/made-in-gangnam/

  • Vietnamese(Tiếng Việt) Book
    HỐ ĐEN SÂU THẲM

    VIET NAM / Pyun Hye-young / 편혜영 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Sau một tai nạn giao thông thảm khốc, Ogi mất vợ, mất luôn cả khả năng đi lại. Nằm liệt giường, không cử động cũng không nói được, người thân duy nhất anh có thể nương tựa là mẹ vợ. Mối quan hệ mẹ vợ - con rể trước giờ vốn lạnh nhạt như nước lã người dưng giờ bất ngờ ràng buộc và trói buộc Ogi. Nhất là khi mẹ vợ viện cớ chăm sóc anh mà lui tới nhà ngày một thường xuyên, lấy lý do thực hiện nốt tâm nguyện của con gái quá cố mà ra sức đào xới vườn nhà Ogi… Với sự kỳ dị và nỗi kinh dị âm thầm bám rễ từ dưới những tầng sâu nhất của cội rễ làm người, Hố đen sâu thẳm khiến người đọc nín thở, lạnh sống lưng dù không một lần hù dọa hay đổ máu. “Đọc Hố đen sâu thẳm, độc giả sẽ đột ngột thấy mình nghi ngờ tất thảy. Pyun Hye-young đặt ra cho chúng ta một câu hỏi đầy hóc búa và kinh hãi mà không ai có thể lẩn tránh: Cuộc sống của bạn có thực sự an toàn không?” – Shin Kyung-sook Source : http://nhanam.com.vn/sach/25457/ho-den-sau-tham

  • Russian(Русский) Book
    Зомби

    RUSSIAN FEDERATION / Ким Чжун Хёк / 김중혁 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Любителям корейской литературы предлагаем новую книгу, роман известного корейского писателя Ким Чжун Хёка «Зомби». Это уже третья книга этого автора, вышедшая в нашем издательстве. Первая, сборник рассказов «Библиотека музыкальных инструментов», вышла в 2017 г. (тираж закончился), вторая — «Ваша тень понедельник». Ким Чжун Хёк (род. в 1971) дебютировал в 2000 г. в журнале «Литература и общество». Несмотря на свой сравнительно недавний дебют, Ким Чжун Хёк получил у себя на родине множество наград и литературных премий, а его сборник рассказов «Библиотека музыкальных инструментов», кроме русского, был переведен на французский и японский языки. «Зомби» — новый роман писателя. Трудно точно определить его жанр: это и остросюжетный детектив, и фантастический триллер, и философская притча. Такое смешение самых разных жанров в единый захватывающий воображение сюжет — визитная карточка Ким Чжун Хёка, каждый новый роман которого становится событием литературной жизни Кореи. Это первый перевод на русский язык и первое издание романа в России. Source : https://hyperion-book.ru/product/kim-chzhun-hjok-zombi/

  • Chinese(汉语) Book
    恨中录

    CHINA / 惠慶宮洪氏 / 혜경궁 홍씨 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  Joseon Dynasty

    《恨中录》囊括朝鲜王朝女性文学三大经典《癸丑日记》《仁显王后传》《恨中录》。     《癸丑日记》的故事发生在朝鲜第十五代国王光海君(被废,无庙号和谥号)朝。主要以仁穆王后一生的故事为主线,记录了光海君朝、宣祖继妃仁穆王后的西宫幽闭事件。仁穆王后的一生可以说是坎坷无比,宣祖一生的目光几乎都在仁嫔金氏身上,她一直得不到自己丈夫太多的关爱,宣祖死后又被光海君囚禁,还眼睁睁看着自己亲生儿子惨死。《癸丑日记》的宫斗背后是大北派和小北派、北人和西人之间的党争。而仁穆王后便是其中的牺牲品之一。     《仁显王后传》成书于朝鲜王国后期,以古典韩文手写本形式流传。该作品以肃宗时期的朝鲜王朝宫内生活为背景,以朝鲜肃宗的王妃仁显王后的生平为蓝本,借用小说形式,以古典韩文为文字载体,叙述和描绘了朝鲜历史上著名的仁显王后的生平经历:朝鲜肃宗时期,重臣闵维重之女入宫成为肃宗继任王妃,后来在宫中与肃宗及朝鲜王朝“三大妖女”之一的张禧嫔之间发生了一系列一波三折、惊心动魄的事件。该作品主要目的是为讲述及歌颂仁显王后的生平与德行,并以仁显王后与张禧嫔的恩怨故事揭示朝鲜宫廷内外斗争的残酷性以及女性的悲惨经历。     《恨中录》由四篇文章组成,是作者惠庆宫洪氏应侄子洪守荣的请求,以回忆录的形式写下的四篇文章,记录了迄今为止自己的一生。惠庆宫洪氏十岁时被册封为思悼世子的世子嫔,到1815年去世时,历经英祖、正祖、纯祖三朝,遭遇青年丧夫,中年丧父,老年丧子。从某种意义来说,可以说是悲惨又哀伤的一生。文中记录了作者从幼年时期,经历世子嫔遴选而入宫的过程、壬午祸变中丈夫思悼世子的惨死、儿子正祖即位初年压制外戚而处死洪氏叔叔洪麟汉、孙子纯祖即位初年处死洪氏三弟洪乐仁等等。 书中三位女主人公仁穆王后、仁显王后与惠庆宫洪氏,均是朝鲜古代宫廷中的妃嫔。 三部作品均从主人公自身的角度,描述了她们历尽艰苦的一生。文字中充满冤屈与恨意,处处可见宫廷斗争的残酷与哀叹命运的不公。而宫中的斗争,却又是朝鲜王国数百年党争的一个组成部分。本书作为宫廷人士的作品,来自主人公的亲身经历,对研究朝鲜古代宫廷制度与宫廷生活具有重要的价值。另一方面,本书作为朝鲜古代宫廷文学的杰作,对研究朝鲜古代文学亦有着重要的价值。 Source : https://www.amazon.cn/dp/B0921T9TFJ/ref=sr_1_3?dchild=1&qid=1619580920&s=digital-text&sr=1-3