Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Advanced search

From to

Refine your results

Country
Language
Publisher
Period
Classification
Series
1-10 of 6928 Translated Books
  • Excel
  • 29歳、今日から私が家長です。
    Japanese(日本語) Book
    29歳、今日から私が家長です。

    JAPAN / イ・スラ / 이슬아 / 清水知佐子 / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    韓国読者が選ぶ2023年 若い作家1位!  2024年 韓国でドラマ化 決定! 凛々しい娘、美しいおじさん、珍妙なおばさん。 軽快な3人が送る、最高にイケてて、時々泣ける ”これから”のホームコメディ! この小説は家父長でも家母長でもない娘が家長(家女長)で主人公。 厳しい祖父が統治する家で生まれた女の子・スラがすくすく育って家庭を統治する。 作文を家業に家を興した娘が、一家の経済権と主権を握る。 家父長の家では決してありえないような美しくて痛快な革命が続くかと思ったら、家父長が犯したミスを家女長も踏襲したりする。家女長が家の勢力を握ってから、家族メンバー1に転落した元家父長は、自ら権威を手放すことで可愛くて面白い中年男性として存在感を表す。この父は片腕にはモップを、もう片腕には掃除機を入れ墨にして、家のあちこちを熱心に掃除しながら家女長と妻を補佐する。だが、この小説は家父長制を廃止しようという扇動や家父長制への批判に満ちた話ではない。スラはどの家父長よりも合理的で立派な家長になりたいと思っているが、スラの母にも家女長の時代が家父長の時代より良いのだろうか。スラの家女長革命は果たして皆を幸せにすることができるだろうか。 source : https://www.amazon.co.jp/dp/448422254X

  • Just Like
    English(English) Book
    Just Like

    UNITED STATES / Lee Sumyeong / 이수명 / Colin Leemarshall / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Poetry  >  21st century poetry

    Poems that break with traditional syntax and disrupt our perceptions of how language works in this first collection in English of poems by one of South Korea's most established contemporary poets and critics. These poems build strikingly on the breakthroughs of Korean forebears like Yi Sang and Oh Kyu-won. They also establish Lee as an interlocutor in a wider conversation: her problematized "repetitions" chime with and against those of Gertrude Stein and Leslie Scalapino, while her refiguring of the mundane reads like a darkly inverted congener to that of Alfred Starr Hamilton. Marked by a distinctive voice and approach, Just Like introduces a brilliant and singular contemporary Korean writer into English. The poems of Lee Sumyeong's Just Like evince a striking tension between clarity and complexity. Purged of any heightened diction or preciously wrought syntax, Lee's writing can give the impression of being austere to the point of crystallinity. But it is the opposite-a teeming space where concrete objects become unstable and where simple propositions constantly buckle and fissure. source: Black Ocean. "Jusk Like", https://www.blackocean.org/catalog1/just-like. accessed 8 July 2024.

  • 泣いたって変わることは何もないだろうけれど
    Japanese(日本語) Book
    泣いたって変わることは何もないだろうけれど

    JAPAN / パク・ジュン / 박준 / 趙倫子 / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Essay  >  21st century

    消えゆくものたちの言葉を受け取って 誰もが抱える胸のうちや心象風景を やさしく繊細なことばで描き、 読者の圧倒的共感を得る詩人、パク・ジュン。 旅と生活の中からつむがれた 哀悼と悲しみ、愛情と慰めに満ちた散文と詩。 source: https://www.amazon.co.jp/dp/4910214542

  • La vegetariana
    Catalan(Català) Book
    La vegetariana

    SPAIN / Han Kang / 한강 / Raimon Blancafort / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    La novel·la que va consagrar Han Kang com una de les grans autores del segle: una lectura pertorbadora i transformadora. La vegetariana narra la història d'una dona, la Yeonghye, que per la simple decisió de tornar a menjar carn converteix una vida normal en un malson pertorbador. Narrada a tres veus, explica el despreniment progressiu de la condició humana d'una dona que ha decidit deixar de ser allò que l'obliguen a ser. El lector, com un parent més, assisteix atònit a aquest acte subversiu que fracturarà la vida familiar de la protagonista i transformarà totes les seves relacions en un vòrtex de violència, vergonya i desig. HAN KANG (Kwangju, 1970) és una novel·lista i poeta sud-coreana. Amb la novel·la La vegetariana (2017), guardonada amb l'International Booker Prize i traduïda a més de trenta llengües, es va consagrarcom una de les autores més importants del panorama literari internacional. Blanc(2020) va ser finalista del mateix premi. En català també s'han traduït les seves novel·les Actes humans (2018) i La classe de grec (2023). Abans de dedicar-se plenament a escriure, Han Kang va exercir de professora a l'Institut d'Arts de Seül. source : https://www.amazon.es/vegetariana-ales-esteses-Han-Kang/dp/8410009056

  • Das Tagebuch im Waschsalon der lächelnden Träume
    German(Deutsch) Book
    Das Tagebuch im Waschsalon der lächelnden Träume

    GERMANY / Kim Jiyun / 김지윤 / Tamina Hauser / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Willkommen in einem Waschsalon voller Wunder – der Feelgood-Bestseller aus dem Trendland Südkorea! In einem charmanten Viertel mitten in Seoul befindet sich ein kleiner Waschsalon, in dem nicht nur Wäsche gereinigt wird, sondern die Menschen auch ihre Sorgen loswerden. Denn sie hinterlassen in einem grünen Tagebuch, das im Salon ausliegt, ihre Nöte, Ängste und Geschichten – und erhalten hinterher schriftlich Rat von anderen Besuchern. Auf diese Weise finden fünf ungleiche Menschen zusammen, die nicht nur das Geheimnis um den Ursprung des rätselhaften Tagebuchs lüften, sondern emotionale Heilung finden und ihr Leben wieder schätzen lernen. Ein einfühlsamer und mit dem Leben versöhnender Roman über außergewöhnliche Begegnungen an einem ungewöhnlichen Ort. source : https://www.penguin.de/Buch/Das-Tagebuch-im-Waschsalon-der-laechelnden-Traeume/Kim-Jiyun/Limes/e631578.rhd

  • Knappt krig
    Swedish(Svenska) Book
    Knappt krig

    SWEDEN / Don Mee Choi / 최돈미 / Jennifer Hayashida / 2023 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Poetry  >  21st century poetry

    I Knappt krig utövar Don Mee Choi en olydnadspoetik som öppnar upp snitt ur det förflutna med hjälp av språk och fotografi. Det är ett experimentellt och bångstyrigt översättningsarbete med utgångspunkt i det egna minnet, präglat av faderns bilder och berättelser från Vietnam- och Koreakrigen, liksom av film- och nyhetsmaterial. Don Mee Choi har under de senaste decennierna varit verksam som poet och översättare i skärnings­punkten mellan ett koreanskt och ett amerikanskt sammanhang. Knappt krig är hennes andra dikts­amling och utgör den första delen i en trilogi som kretsar kring Koreahalvöns samtidshistoria och den nykoloniala ordning som USA utövar i området.Knappt krig har översatts till svenska av Andjeas Ejiksson och Jennifer Hayashida.

  • 因为痛,所以叫青春:写给独自站在人生路口的你
    Chinese(汉语) Book Available
    因为痛,所以叫青春:写给独自站在人生路口的你

    CHINA / 金兰都 / 김난도 / 金勇 / 2012 / literature  >  Korean Literature  >  Essay  >  21st century

    《因为痛,所以叫青春:写给独自站在人生路口的你》内容简介:因为不安,所以青春;因为茫然,所以青春;因为彷徨,所以青春;因为孤独,所以青春;因为忐忑,所以青春。漫漫人生路,一直在迷路。在一个讲究拼爹的时代,要拼什么才能拼出未来?一本给亚洲千万年轻人的心灵指南。 source: https://chinesebookcity.com/product/9787807637295/

  • 有真和有真
    Chinese(汉语) Book
    有真和有真

    CHINA / 李琴怡 / 이금이 / 春喜 / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    本書為中篇小說,建議分類I3。 新學年第一天,15歲的大有真和小有真重逢了。大有真活潑開朗,對小有真很親切,而小有真卻擺出一副生人勿近的姿態。原來,小有真忘了過去發生的一切。在大有真一個個無法迴避的疑問下,小有真開始收集記憶碎片,努力尋找過去。看似完全不受過去影響的大有真,完全遺忘過去的小有真,因同一事件過着相反人生的兩位將如何克服社會與家庭的偏見成長,成為彼此堅強的依靠?本書主要描寫了兩個家庭、兩個當事人在面對童年創傷時的不同態度所引發的一系列事情。是一部直面青春期創傷的作品,探索原生家庭、社會周遭環境與孩子之間的關係,看兩個女孩如何克服各種偏見成長。 本書主要關注青少年的現在與當下,與被夢想與傷痛糾纏的心靈產生共鳴,支持他們光明的未來。本書通過緊貼青少年詼諧的日常生活,幽默地描繪出了他們的思想和語言,同時描繪了日常生活中的傷口震動了他們的生活。對青少年具有警示和正向教育的積極作用。 李琴怡,韓國兒童青少年文學作家,世界最高權威兒童青少年文學獎安徒生獎韓國候選人。著作頗豐,深度影響韓國兒童文學領域。曾於1985年獲得少年中央文學獎,1987年獲得啟蒙史兒童文學獎,2007年獲得小川兒童文學獎,2012年獲得尹錫中文學獎,2015年獲得方正煥文學獎等。 source : https://www.books.com.tw/products/CN11972601

  • La Gran Tienda De Los Sueños 2
    Spanish(Español) Book Available
    La Gran Tienda De Los Sueños 2

    MEXICO / Miye Lee / 이미예 / Charo Albarracín / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  SF  >  Fantasy

    Después de haber trabajado más de un año en la Galería los Sueños de Dallergut, Penny puede decir que es una experta en atender a los clientes, gestionar el inventario y cuidar que los medidores de párpados estén a punto. Por si fuera poco, ahora puede alardear de estar acreditada para entrar en “la zona empresarial” source : https://pendulo.com/libro/gran-tienda-de-los-suenos-2-la_451578

  • The disaster tourist
    Italian(Italiano) Book Available
    The disaster tourist

    ITALY / YUN KO-EUN / 윤고은 / Lia Iovenitti / 2023 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  SF  >  Fantasy

    Sono dieci anni che Yona lavora come programmatrice turistica per la Jungle, un'agenzia specializzata in pacchetti di viaggio in zone devastate dalle più diverse calamità, dagli incendi ai terremoti, dalle guerre agli tsunami. Ma dopo tanti anni, la sua carriera sembra giunta al termine. Per provare a salvaguardare il posto di lavoro, accetta di partecipare a uno dei programmi meno redditizi della Jungle: "Voragine nel deserto", sull'isola di Mui, dove, fingendosi una turista, dovrà valutare se il pacchetto è, come lei, a rischio di dismissione. Una volta a destinazione, però, si trova coinvolta in un devastante piano mirato a far tornare l'isola una meta decisamente degna del programma "Voragine nel deserto". E, quando tenterà di dare l'allarme, capirà di aver messo in pericolo la sua stessa vita. Eco-thriller dalla spiccata sensibilità femminista, The Disaster Tourist è una parabola per i nostri tempi che affronta temi di stringente attualità, dalle molestie sessuali alla devastazione ambientale e alle conseguenze del turismo moderno. source : https://www.amazon.ca/disaster-tourist-Ediz-italiana/dp/8804756284