Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Advanced search

From to

Refine your results

Funded by LTI Korea
Availability of Holdings
Country
Language
Publisher
Period
Classification
Series
1-10 of 7162 Translated Books
  • Excel
  • 月まで行こう
    Japanese(日本語)
    月まで行こう

    JAPAN / チャン·リュジン / 장류진 / バーチ美和 / 2023 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    大手製菓会社に勤めるタへ、ウンサン、チソン。 source: http://xn--amazon-2c8w.co.jp/%E6%9C%88%E3%81%BE%E3%81%A7%E8%A1%8C%E3%81%93%E3%81%86-%E3%83%81%E3%83%A3%E3%83%B3%E3%83%BB%E3%83%AA%E3%83%A5%E3%82%B8%E3%83%B3/dp/4334915108

  • La maravillosa tienda de Seúl
    Spanish(Español)
    La maravillosa tienda de Seúl

    SPAIN / Baek Seungyeon / 백승연 / Ana Barragán / 2025 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Una novela ambientada en una tienda real en Seúl donde escribir cartas a desconocidos source: https://www.maeva.es/colecciones/grandes-novelas/la-maravillosa-tienda-de-sel

  • Leçons de Grec
    French(Français) E-Book
    Leçons de Grec

    FRANCE / HAN KANG / 한강 / Jacques Batilliot / 2025 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Muette, elle est assise parmi les élèves qui répètent d’une voix énergique. source: https://www.livredepoche.com/livre/lecons-de-grec-9782253909972/

  • A loja dos dias de chuva
    Portuguese(Português) E-Book
    A loja dos dias de chuva

    BRAZIL / You Yeong-Gwang / 유영광 / Jae Hyung Woo / 2025 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  SF  >  Fantasy

    Logo nos primeiros dias que dão início à estação das chuvas, uma construção em ruínas aparece.. É a loja dos dias de chuva, ou para os que acreditam, a loja dos goblins. Lá você pode encontrar livrarias mágicas, cabeleireiros… tudo o que seu coração desejar. Mas você não pode entrar sem um convite. Serin, que mora em um pequeno apartamento com sua mãe e sonha com uma vida maior e melhor, não consegue acreditar em sua sorte quando recebe um convite para para conhecer a loja dos dias de chuva. Uma vez lá dentro, ela terá a oportunidade de trocar sua vida por uma nova. Uma melhor. Acompanhada por Isha, a gata, e sempre seguida por uma sombra misteriosa, Serin entra timidamente. Lá, ela é informada de que tem apenas uma semana para escolher a vida perfeita e encontrar a verdadeira felicidade. No entanto, há um porém. Se ela não encontrar a vida dos seus sonhos, ficará presa dentro da loja para sempre... source: https://www.lojaeditoratrama.com.br/a-loja-dos-dias-de-chuva?srsltid=AfmBOorOo9bQXgv9NfnZrnvZ52ZGimePk8pRK9CfTsWpLrwHnCv9avHS

  • QUIERO SER UNIDIMENSIONAL
    Spanish(Español) Funded by LTI Korea
    QUIERO SER UNIDIMENSIONAL

    ARGENTINA / Sang Young Park / 박상영 / Maitane Doniz Fuentes / 2025 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

  • Phantom Pain Wings
    English(English) E-Book
    Phantom Pain Wings

    UNITED KINGDOM / Kim Hyesoon / 김혜순 / Don Mee Choi / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Poetry  >  21st century poetry

    Winner of the 2024 National Book Critics Circle Award for Poetry (USA) 2024 Poetry Book Society Translation Choice Kim Hyesoon is an iconic figure in feminist poetry. In her new collection, she depicts the memory of war trauma and the collective grief of parting through what she calls an ‘I-do-bird-sequence’. Through intensely rhythmic lines marked by visual puns and words that crash together and then fly away as one, Kim mixes traditional folklore and mythology with contemporary psychodramatic realities as she taps into a cremation ceremony, the legacies of Rimbaud and Yi Sang, a film by Agnès Varda, Francis Bacon’s portrait of Pope Innocent X, cyclones, a princess trapped in a hospital, and more. A simultaneity of voices and identities rises and falls, existing and exiting on their delayed wings of pain. source: https://www.andotherstories.org/phantom-pain-wings/

  • フィフティ・ピープル
    Japanese(日本語) E-Book
    フィフティ・ピープル

    JAPAN / チョン・セラン / 정세랑 / 斎藤 真理子 / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    〈この50人の中に、きっとあなたの味方がいる〉 多くの読者に愛され、読み継がれてきた韓国文学の必読の名作が、細部にさらなる磨きをかけて再登場。 50人の登場人物が、あやとりのようにすれ違い、重なりあい、結び合う。 一度読んだ人も、初めましての人も。読めばだれかと話したくなる、悲しくて、おかしくて、痛くて、愛おしい物語。 source: https://www.amazon.co.jp/-/en/dp/475051859X/

  • Ces soirs rangés dans mon tiroir
    French(Français) E-Book
    Ces soirs rangés dans mon tiroir

    FRANCE / Han Kang / 한강 / Choi Mikyung / 2025 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Poetry  >  21st century poetry

    Récompensée par le Prix Nobel de Littérature 2024, Han Kang dévoile toute la beauté de sa plume dans ce premier recueil de poèmes traduit en français. Elle y évoque la couleur des fins de journée, le froid, l’absence. Le corps aussi, tantôt affaibli, tantôt vigilant face au miroir. La lune est étrange, la mémoire des morts s’empare des maisons. Jusqu’à ce que la lumière revienne, que les femmes et les hommes quittent l’obscurité. Après l’immense enthousiasme suscité par ses romans, l’œuvre poétique de Han Kang nous invite à découvrir un nouvel aspect de l’imaginaire de la grande écrivaine coréenne – en écho avec son travail narratif. Par ses thématiques et l’infinie délicatesse de ses vers, Ces soirs rangés dans mon tiroir est une lecture indispensable pour s’imprégner de l’univers si singulier de l’autrice d’Impossibles adieux. source: https://www.amazon.fr/Ces-soirs-rang%C3%A9s-dans-tiroir/dp/2246834996

  • PARS, LE VENT SE LÈVE
    French(Français) E-Book
    PARS, LE VENT SE LÈVE

    FRANCE / Han Kang / 한강 / Tae-yeon Lee / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    PRIX NOBEL DE LITTERATURE 2024, "PARS, LE VENT SE LEVE" sort une nouvelle édition, pour cette consécration. Quelle est la frontière entre la vérité et le mensonge, le présent et les souvenirs qui s'entrechoquent ? Lorsque sa meilleure amie, une jeune femme peintre, meurt dans un accident de voiture, Jeong-h...ee est confrontée à un critique d'art qui prétend que la jeune femme se serait suicidée. Jeong-hee ne croit pas à cette conclusion et découvre, au cours d'une enquête parfois dangereuse et digne d'un détective, la fragilité de son amie et la souffrance dans laquelle elle a vécu. Cette recherche nous emmène à travers l'hiver séoulite, dans l'intimité du milieu artistique et le lecteur pénètre, par petites touches, dans une société à la fois proche et lointaine. Pars, le vent se lève est un livre plein de poésie et de tendresse, par lequel l'auteure nous dit que le plus important, c'est de vivre. source: https://www.amazon.fr/PARS-VENT-L%C3%89VE-NOUVELLE-%C3%89DITION/dp/2367271534/ref=sr_1_1?__mk_fr_FR=%C3%85M%C3%85%C5%BD%C3%95%C3%91&crid=2XA7QTOMMW0WE&dib=eyJ2IjoiMSJ9.bX1N9I2PN2hk0yLHwdBuYBKprIxOVHU7AOdhrJ-0QewVyfycu7_pL7ZA2l8kB5QLexWJazMtbkQ5mVmo2p0tec8LQGxwOxeC6sBcLOmRoj68_952sPS8Gx2GxhgikiwiLab7ESq5UKUv4vNErFzLygDke-SCgud7rttsgBDggfU.ONk1ByuhMGw8krALU6ir-OJXML7QDIOZ2Ho68kPPyig&dib_tag=se&keywords=Pars%2C+le+vent+se+l%C3%A8ve&qid=1742366431&s=books&sprefix=pars%2C+le+vent+se+l%C3%A8ve%2Cstripbooks%2C553&sr=1-1

  • Decido Vivir Como Soy
    Spanish(Español)
    Decido Vivir Como Soy

    MEXICO / Kim Suhyun / 김수현 / / 2024 / literature  >  Korean Literature  >  Essay  >  21st century

    Decidido a vivir como yo ofrece aliento para vivir en un mundo en el que las personas se pisotean unas a otras para salir adelante, se obsesionan con el dinero y juzgan a los demá s basá ndose en está ndares poco realistas que ven en las redes sociales: un mundo en el que puede parecer imposible no hacerlo. compararte con los demá s y sentir que nunca eres lo suficientemente bueno. Con sus encantadoras ilustraciones y palabras de consuelo, Kim Suhyun ha llegado a millones de lectores, incluido Jung Kook de la banda de K-pop BTS, quienes han encontrado inspiració n en su viaje de amor propio. Ella ofrece una lista de verificació n para guiarlo en su propio viaje, con consejos que incluyen: No seas amable con aquellos que no lo son contigo. Recuerda que nadie vive una vida perfecta. No se deje llevar por lo que digan los demá s. Haz chistes cursis a veces. No te esfuerces demasiado en llevarte bien con todos. A travé s de estos consejos y má s, Decidí vivir como yo te enseñ a que al liberarte de la presió n de estar a la altura de las expectativas de otras personas, puedes concentrarte en lo que realmente importa: vivir no para los demá s, sino para ti mismo. source: https://www.amazon.com/-/es/Decido-vivir-como-soy-Spanish/dp/6075579389