Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Advanced search

From to

Refine your results

Country
Language
Publisher
Period
Classification
Series
1-10 of 6017 Translated Books
  • Excel
  • English(English) Book
    I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki

    UNITED KINGDOM / Baek Sehee / 백세희 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Essay  >  21st century

    THE PHENOMENAL KOREAN BESTSELLER TRANSLATED BY INTERNATIONAL BOOKER SHORTLISTEE ANTON HUR PSYCHIATRIST: So how can I help you? ME: I don't know, I'm – what's the word – depressed? Do I have to go into detail? Baek Sehee is a successful young social media director at a publishing house when she begins seeing a psychiatrist about her – what to call it? – depression? She feels persistently low, anxious, endlessly self-doubting, but also highly judgemental of others. She hides her feelings well at work and with friends; adept at performing the calmness, even ease, her lifestyle demands. The effort is exhausting, overwhelming, and keeps her from forming deep relationships. This can't be normal. But if she's so hopeless, why can she always summon a desire for her favourite street food, the hot, spicy rice cake, tteokbokki? Is this just what life is like? Recording her dialogues with her psychiatrist over a 12-week period, Baek begins to disentangle the feedback loops, knee-jerk reactions and harmful behaviours that keep her locked in a cycle of self-abuse. Part memoir, part self-help book, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki is a book to keep close and to reach for in times of darkness. Source : https://www.bloomsbury.com/uk/i-want-to-die-but-i-want-to-eat-tteokbokki-9781526650863/

  • English(English) Book
    I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki

    UNITED STATES / Baek Sehee / 백세희 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Essay  >  21st century

    The South Korean runaway bestseller, debut author Baek Sehee's intimate therapy memoir, as recommended by BTS. PSYCHIATRIST: So how can I help you? ME: I don't know, I'm – what's the word – depressed? Do I have to go into detail? Baek Sehee is a successful young social media director at a publishing house when she begins seeing a psychiatrist about her - what to call it? - depression? She feels persistently low, anxious, endlessly self-doubting, but also highly judgmental of others. She hides her feelings well at work and with friends, performing the calmness her lifestyle demands. The effort is exhausting, overwhelming, and keeps her from forming deep relationships. This can't be normal. But if she's so hopeless, why can she always summon a yen for her favorite street food: the hot, spicy rice cake, tteokbokki? Is this just what life is like? Recording her dialogues with her psychiatrist over a twelve-week period, and expanding on each session with her own reflective micro-essays, Baek begins to disentangle the feedback loops, knee-jerk reactions, and harmful behaviors that keep her locked in a cycle of self-abuse. Part memoir, part self-help book, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki is a book to keep close and to reach for in times of darkness. It will appeal to anyone who has ever felt alone or unjustified in their everyday despair. Source : https://www.amazon.com/dp/1635579384

  • Spanish(Español) Book
    Pachinko

    SPAIN / Min Jin Lee / 이민진 / 2018 / literature  >  English and American literatures

    Yeong-do, Corea, 1911 En una pequeña aldea de pescadores a la orilla del mar del Este, un hombre tullido se casa con una muchacha de quince años. La pareja tiene una hija, su adorada Sunja. Cuando Sunja se queda embarazada de un hombre casado, la familia se enfrenta a la ruina. Pero entonces Isak, un joven sacerdote cristiano, le ofrece una oportunidad de salvación: una nueva vida en Japón como su esposa. Tras seguir a un hombre al que apenas conoce hasta un país hostil donde no tiene amigos ni hogar, la salvación de Sunja no será más que el principio de su historia. A través de ocho décadas y cuatro generaciones, Pachinko es un relato épico de familia, identidad, amor, muerte y supervivencia. Novela finalista a los National Book Awards (EE.UU.) Top 10 Mejores Libros de 2017 para el New York Times Top 10 Libros del año para el USA Today Top 10 Amazon mejores libros de 2017 Literatura y Ficción Source : https://www.amazon.com/dp/8494716964

  • Japanese(日本語) Book
    トゲトゲくんは ね、

    JAPAN / Gwon Ja-gyeong / 권자경 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Children and Adolescents

    「怒り」とは何のためにあるのでしょう。日本アンガーマネジメント協会推薦書! 自分の感情を正しく表現できず、周りの人への攻撃がやめられない、本当はみんなにわかってほしい……。トゲに覆われたような少年の心情と心の成長を通じ、「怒り」の感情について見つめます。エッセイ『あやうく一生懸命生きるところだった』がベストセラーとなった、ハワンの奥行きのあるイラストと内容が共感をよび、韓国で大ヒット! 日本アンガーマネジメント協会推薦書として、巻末に解説も掲載しています。 Source : https://www.amazon.co.jp/dp/4756255337

  • Indonesian(Bahasa Indonesia) Book
    The Hen Who Dreamed She Could Fly

    INDONESIA / Hwang Sun Mi / 황선미 / 2020 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    The Hen Who Dreamed She Could Fly adalah dongeng indah yang menguatkan tekad untuk memupuk impian. Sebuah kisah tentang bersikap penuh kasih sayang, keberanian, pengorbanan, dan tulus mencintai tanpa membeda-bedakan. Begitu diterbitkan, The Hen Who Dreamed She Could Fly langsung mencuri perhatian pembaca Korea. Berada di daftar buku terlaris selama sepuluh tahun berturut-turut dan menginspirasi film animasi terpopuler dalam sejarah Korea. Source : https://mojokstore.com/product/the-hen-who-dreamed-she-could-fly/

  • French(Français) Book
    LA VIEILLE DAME AU COUTEAU

    FRANCE / GU Byeong-mo / 구병모 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Chemise imprimée à petites fleurs, pantalon noir, Jogak ressemble à n’importe quelle autre dame de soixante-cinq ans. Sauf que ce vendredi-là, dans le métro, elle s’apprête à commettre un meurtre. Elle n’en est pas à son premier coup. Au fil des ans, Jogak s’est taillé une solide réputation dans le milieu des tueurs à gages. Mais dernièrement, quelque chose a changé : la solitude, les remords, la vieillesse… Qui sait ? Son bras tremble chaque fois un peu plus au moment de porter le coup fatal. Qu’importe, Jogak a une dernière mission à accomplir, que celle-ci sonne l’heure de sa retraite ou de sa fin sanglante. À PROPOS DE L'AUTEURE Gu Byeong-mo, née à Séoul, a étudié la littérature coréenne à l’université Kyung Hee. Elle a débuté sa carrière de romancière avec Les Petits Pains de la pleine lune (2008) et reçu le prix de l’Écrivain de l’année pour son recueil de nouvelles Pour qu’il n’y ait pas que mo moi, en 2015. Elle a publié notamment un recueil de nouvelles, Une phrase, ainsi que plusieurs romans : Fils de l’eau, Une cuillerée de temps, Ta table voisine. Source : https://www.amazon.com/dp/B09Y9FMKZ6

  • Vietnamese(Tiếng Việt) Book
    Tên Cô Ấy Là

    VIET NAM / Cho Nam-joo / 조남주 / 2021 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century  >  Short Story

    Qua 60 cuộc phỏng vấn từ cô bé 9 tuổi tới cụ bà 69, tác giả Cho Nam Joo – một trong những tiếng nói tiên phong của làn sóng nữ quyền đang trỗi dậy mạnh mẽ ở văn học Hàn Quốc đương đại – đã chắt lọc và kể lại trong cuốn sách này hai mươi tám câu chuyện khó quên của hai mươi tám mảnh đời phụ nữ vừa lạ lại vừa quen. Những nhọc nhằn họ nếm trải, những bất công họ chịu đựng, những cuộc chiến không tên họ ngày ngày đối mặt… dường như không ít trong chúng ta cũng đã từng trải nghiệm hoặc chứng kiến. Không đơn thuần là những dòng trần thuật khô khan, Tên cô ấy là đã lan tỏa mọi cung bậc cảm xúc – có mạnh mẽ, kiên cường và cũng có cả bất lực lẫn bất an – của những “giọng kể” nữ giới tuy bình thường nhưng không tầm thường, yếu thế nhưng không yếu đuối, để lay động bất cứ ai sẵn lòng lắng nghe những câu chuyện của họ. “Tôi tin rằng khi mở cuốn sách này ra, câu chuyện của các bạn cũng sẽ được bắt đầu.” (Cho Nam Joo) Source : https://tiki.vn/ten-co-ay-la-p143858321.html?spid=144748593

  • Hebrew(עברית) Book
    הדממה שלך

    ISRAEL / האן יונג-און / 한용운 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Poetry  >  20th century poetry  >  1910-1945

    "הדממה שלך" הוא קובץ שיריו של אחד המשוררים הידועים והאהובים בקוריאה המודרנית, הַאן יוֹנְג-אוּן (1879-1944). מלבד היותו משורר, היה הַאן נזיר בודהיסטי, עיתונאי, פילוסוף, ומנהיג פוליטי חשוב שפעל רבות למען עצמאות קוריאה מהשלטון הקולוניאלי היפני. שיריו מדוקלמים עד היום בשיעורי הספרות, חיבוריו מתורגמים למגוון שפות, פרס ספרותי מכובד נקרא על שמו, ומוזיאון גדול הוקם לזכרו במקדש בו התגורר שנים רבות, מקדש בֶּקְדַאם – החבוי אי-שם בהרי סוֹרַאק – המקדש בו על פי האגדה חיבר גם את 90 שיריו במשך לילה אחד דומם וממושך של מדיטציה. אַמְצִי אֶל לִיבֵּךָ בְּחָזְקָה אֶת הַחַיִּים הַקְּטַנִּים שֶׁנִּתְּנוּ לָךְ וְגַם אִם יִתְנַפְּצוּ הֵם בְּחִיקֵּךְ רְסִיסֵי הַחַיִּים שֶׁהֻקְרְבוּ כָּךְ בְּאֶרֶץ הַקּוֹדֶשׁ יַהַפְכוּ לְאַבְנֵי-חֵן יְקָרוֹת מִפָּז יִשָּׁזְרוּ הֵן יַחְדָּו בְּצוּרָה מֻשְׁלֶמֶת יְעַנְּדוּ עַל חָזֵךְ כְּעִטּוּר שֶׁל קְרָב. אֲהוּבָה, בְּמִּדְבָּר אֵינְסוֹפִי לְלֹא עֵץ לְקוֹנֵן בּוֹ חַיַּי הֵם כְּצִיפּוֹר קְטַנָּה אַמְצִיהֶם לְחָזֵךְ עַד שֶׁיִּתְנַפְּצוּ בָּךְ וְאָז נַשְּׁקִי רְסִיסֵי קִיּוּמִי אֶחָד-אֶחָד. Source : https://www.e-vrit.co.il/Product/24902/%D7%94%D7%93%D7%9E%D7%9E%D7%94_%D7%A9%D7%9C%D7%9A

  • Greek(Ελληνική) Book
    Μάθημα ελληνικών

    GREECE / Χαν Γκανγκ / 한강 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    Ήταν χειμώνας και εκείνη ακόμη νεαρή όταν έχασε για πρώτη φορά την ικανότητα της ομιλίας της. Χωρίς καμία ένδειξη, χωρίς συγκεκριμένη αιτία. Αυτό που την έκανε να αρχίσει και πάλι να μιλά ήταν μια λέξη από μια άλλη, ξένη γλώσσα, τη γαλλική. Η ίδια γυναίκα, η οποία κατόπιν χώρισε, στερήθηκε την επιμέλεια του παιδιού της και έχασε ξανά την ομιλία της, αποφασίζει κάποια στιγμή να ασχοληθεί με τα αρχαία ελληνικά. Τότε λοιπόν συναντά έναν καθηγητή του οποίου η όραση φθίνει μέρα με τη μέρα. Εκείνος, έχοντας τα δικά του υπαρξιακά αδιέξοδα, ριζωμένα στο παρελθόν, παρατηρεί προσεκτικά την αμίλητη και αγέλαστη γυναίκα που φοιτά στην Ακαδημία, συγχρόνως όμως, παρά τη συμπόνια του, αισθάνεται τρόμο μπροστά στην αδιαπέραστη σιωπή της. Και μολονότι δεν το επιδιώκουν, ούτε καν το ελπίζουν, το εγκόσμιο θαύμα συντελείται. Δύο τραυματισμένοι άνθρωποι τα καταφέρνουν, τα καταφέρνουν μαζί, ξαναβρίσκουν την επιθυμία να επικοινωνήσουν και σταδιακά έρχονται όλο και πιο κοντά ο ένας στον άλλο. Η Χαν Γκανγκ, η πιο διάσημη συγγραφέας της σημερινής Νότιας Κορέας, αφηγείται μοναδικά την ιδιαίτερη πορεία δύο πληγωμένων ψυχών προς το φως. Source : https://www.kastaniotis.com/catalog/product/view/id/16097/s/mathima-ellinikon/

  • English(English) Book
    VIOLETS

    UNITED STATES / Kyung-sook Shin / 신경숙 / 2022 / literature  >  Korean Literature  >  Korean Fiction  >  21st century

    By Man Asian Literary Prize winner Kyung-Sook Shin, "a moving delve into a lonely psyche" that follows a neglected young woman's search for human connection in contemporary Seoul (YZ Chin). San is twenty-two and alone when she happens upon a job at a flower shop in Seoul’s bustling city center. Haunted by childhood rejection, she stumbles through life—painfully vulnerable, stifled, and unsure. She barely registers to others, especially by the ruthless standards of 1990s South Korea. Over the course of one hazy, volatile summer, San meets a curious cast of characters: the nonspeaking shop owner, a brash coworker, quiet farmers, and aggressive customers. Fueled by a quiet desperation to jump-start her life, she plunges headfirst into obsession with a passing magazine photographer. In Violets, best-selling author Kyung-Sook Shin explores misogyny, erasure, and repressed desire, as San desperately searches for both autonomy and attachment in the unforgiving reality of contemporary Korean society. Source : https://www.amazon.com/dp/1558612904