Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Kim Cheonta다(김천택)

Writer default image

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Kim Cheonta다
Family Name
Kim
First Name
Cheontaek
Middle Name
-
Preferred Name
-
Pen Name
Kim Cheontaek, 남파, Kim Cheon-tack
ISNI
0000000468316992
Birth
-
Death
-
Occupation
Writer
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • Works
  • Korean(한국어)
  • English(English)

김천택(金天澤)

 

1. 기본정보

김천택(金天澤, 1680년대 후반(추정)~?)은 18세기 후반 조선 영조(英祖)·숙종(肅宗) 때 활동한 시조 작가이자 가집(歌集) 편찬자이다. 17세기 말엽부터 출현한 전문 가객(歌客) 집단의 선구자로서 1728년(영조 4) 우리말 노래가 사라져가는 데 아쉬움을 느껴 역대 시조 작품을 모아 《청구영언(靑丘永言)》을 편찬했다. 김천택의 시조 작품은 약 80여 수로 그 내용은 주로 자연적 삶에 대한 동경, 음악 세계에 대한 자부, 신분적 갈등의 표출로 집약할 수 있다.

 

2. 생애

김천택은 1680년대 후반에 출생했으며, 호(號)는 남파(南坡)이다. 김수장(金壽長, 1690~?)의 《해동가요(海東歌謠)》는 김천택이 숙종(肅宗) 때 포도청(捕盜廳)의 하급 무관직인 포교(捕校)를 지냈다고 기록하고 있다. 정래교(鄭來僑, 1681~1759)가 쓴 김천택 작품의 발문(跋文)에는 여항(閭巷) 가객 김천택의 면모가 잘 드러나 있다. 무엇보다 당대 최고의 가객으로 명성이 높았으며 가창과 문예에 매우 뛰어났음을 증언하고 있다. 《청구영언(靑丘永言)》의 서발문을 보면 김천택이 새로운 곡조(曲調)를 잘 불렀을 뿐만 아니라 이에 적합한 노랫말을 직접 지어 여항 가객들에게 주어 익히게 했다고도 한다. 시조 작가이자 가창자로 활동하면서 후배들을 양성하는 데도 큰 노력을 기울인 것이다.

또한, 김천택은 《시경(詩經)》 삼백 편을 암송할 정도로 문학적 재능이 뛰어났다. 이러한 소양을 갖추고 있었기 때문에 시조 작품 약 80수를 창작할 수 있었고 이른 시기부터 수집한 노랫말과 자신의 작품을 더하여 1728년 《청구영언(靑丘永言)》을 편찬한 것이다. 몰년에 대해서도 정확한 기록은 없다. 그러나 《해동가요(海東歌謠)》(박씨본(朴氏本)의 기록에 따른다면 김천택은 적어도 1745년, 곧 60세 무렵까지는 가곡 가창자로서 활동을 지속했음을 알 수 있다.

 

3. 작품세계

김천택은 시조 80여 수를 남기고 있다. 김천택의 초기 작품은 《청구영언(靑丘永言)》에 수록되어 있고 그 후에 창작한 작품은 김수장의 《해동가요(海東歌謠)》를 통해 볼 수 있다. 자찬(自撰) 가집을 만든 이후에도 꾸준히 창작 활동을 지속한 것이다. 따라서 각 가집에 수록된 김천택의 작품을 시기적으로 변별하여 논할 수 있다.

《청구영언(靑丘永言)》에 수록된 그의 작품은 동시대의 여항 작가들처럼 신분적 질곡 속에서의 갈등과 음악 세계에 대한 자부, 그리고 때로는 술에 탐닉하는 모습을 보인다. 이러한 작품은 신분적·사회적 한계에서 기인하는 갈등 의식의 표출로 해석된다. 다만 사회적 질곡에 대해 울분을 토로하기 보다 그저 체념하면서 담담하게 받아들이는 태도가 나타난다.

 

(현대역)

긴 칼을 빼어 들고 다시 앉아 생각하니

가슴에 품은 뜻이 소용없게 되었구나

두어라 이 또한 운명이니 말해 무엇 하리오

 

(원문)

長劍을 ᄲᅡ혀 들고 다시 안자 혜아리니

胸中에 머근 ᄠᅳᆺ이 邯鄲步ㅣ 되야괴야

두어라 이 ᄯᅩ한 命이여니 닐러 므슴 ᄒᆞ리오 《청구영언》 #265

 

위 작품은 현실에서 이루지 못한 자신의 뜻을 한탄하면서도 그러한 삶을 운명적으로 받아들이는 순응적 태도를 보인다. 이처럼 현실에 대한 체념과 비관적 의식을 보이던 김천택의 작품은 자연스럽게 자연적 삶으로 귀결된다. 《청구영언(靑丘永言)》 소재 작품들에서 김천택은 때로는 자연 속에서 가악(歌樂)을 즐기며 고양된 흥취를 표현하기도 하고 현실에 대한 비관적 인식을 보여주기도 한다. 여항인으로서의 사회적 한계와 음악 외에는 어떠한 전망도 찾을 수 없는 현실적 처지가 그의 의식 저변을 관류하고 있는 것이다.

《해동가요(海東歌謠)》 계열에 새롭게 등장하는 김천택의 작품은 차츰 현실 세계의 불평등에 대해 좀 더 강한 비판의 목소리를 낸다. 그러나 현실에서 대안을 찾을 수 없었던 그가 선택한 것은 술과 음악이다. 작품에서 자신의 음악 세계를 묘사하는 때는 현실의 어떠한 문제도 언급되지 않는다. 실현 불가능한 현실의 벽에 부딪혀 좌절한 그의 의식이 작품 면면에 반영된 것이다. 이 때문에 김천택 자신의 삶과 세태에 대한 고민이 《해동가요(海東歌謠)》 소재 작품에서 확대된다고 해석된다.

 

4. 특징 및 의의

김천택의 시조는 사대부적인 미의식을 계승하면서도, 중인 작가층으로서의 특징을 함께 보이고 있다. 이렇듯 김천택은 조선 후기 시조사에 새롭게 나타나기 시작한 제반 특징을 아우르고 있다는 점에서 매우 중요한 인물이다. 그는 활발한 시조 창작 활동을 통해 가곡문화의 토대를 확립하였고 가곡창을 여항인들의 주요한 예술 양식으로 만드는 데 큰 역할을 하였다. 한시와 우리말 노래, 곧 시조를 대등한 갈래로 인식하면서 문화 주체자로서의 여항 문화를 형성한 것이다.

또한, 김천택은 현전하는 시조를 집대성하여 악곡, 작가, 주제 층위 등을 아우르는 정교한 가집 《청구영언》을 편찬하기도 했다. 누구보다 악곡에 정통하면서도 문학적 소양을 갖추고 있었기 때문에 가능한 일이었다. 시조 작품을 최대한 수록하고 정연한 체계를 갖춘 《청구영언》은 18세기 당대뿐만 아니라 후대의 가악 발달 및 가집 편찬에도 영향을 주었다.

 

5. 기타사항

5.1. 번역현황

5.1.1. 영어

Kim Cheontaek, Erables Rougis: poésie Sijo et contes de Corée, Association Pour l'Analyse du Folklore, 1982.

Peter. H. Lee, A History of Korean Literature, Cambridge University Press, 2003.

 

6. 자료

6.1. 원문자료 출처

김천택 편, 《청구영언(靑丘永言》, 국립한글박물관 소장.

《해동가요》 주씨본(周氏本).

《해동가요》 박씨본(朴氏本), 계명대학교 동산도서관 소장.

 

7. 참고문헌 및 외부 링크

7.1. 참고문헌

권순회, 〈김천택(金天澤) 편 《청구영언(靑丘永言》의 문헌 특성과 편찬 맥락〉, 《한국시가연구》 43, 한국시가학회, 2017.

김용찬, 〈김천택의 삶과 작품세계〉, 《어문논집》 39, 안암어문학회, 1999.

이상원, 〈김천택 시조 연구 Ⅱ-《해동가요》 소재 작품의 내용 분류와 변모 양상〉, 《국제어문》 69, 국제어문학회, 2016.

 

7.2. 외부링크

7.2.1. 참조 웹사이트

[국립한글박물관] 김천택 편 《청구영언(靑丘永言)》(1728) 서지정보

https://www.hangeul.go.kr/museumCollection/museumCollectionView.do?curr_menu_cd=0106010100&pageIndex=1&collection_id=한구661&lang=ko&seq=379&searchWordGubun=title&searchWordNm=&outResultCnt=8

Kim Cheontaek (金天澤, 168?-?)

 

1. Introduction

Kim Cheontaek was a poet and compiler of anthologies who worked during the reins of King Sukjong (肅宗 r.1674-1720) to King Yeongjo (英祖 r.1724-1776) in the late Joseon period. He was a gagaek (歌客 professional singer-poet) who emerged at the end of the seventeenth century who collected historically important sijo (時調 literally Contemporary Tune; Korean traditional poetry). He compiled the Cheongguyeongeon (靑丘永言 Songs of Green Hills) in 1728 because he was wary of the disappearance of the Korean song. He also wrote about eighty poems that focused on the themes of longing to leave life to take its natural course, displaying pride in his music, and explaining social-class conflicts.

 

2. Authorship

Kim Cheontaek was born in the late 1680s, and his pen name was Nampa (南坡). Haedonggayo (海東歌謠 Songs of Ancient Korea), by Kim Sujang (金壽長, 1690-?), recorded that Kim Cheontaek was a low-ranking police officer at the Police Bureau (捕盜廳 Podocheong) during the era of King Sukjong. The epilogue of Kim Cheontaek’s Cheongguyeongeon, written by Jeong Raegyo (鄭來僑, 1681-1759), reveals the characteristics of Kim Cheontaek as a yeohang gagaek (閭巷歌客 middle-class professional singer-poet). Above all, it testifies to his reputation as a highly revered gagaek who had outstanding skills in singing and writing. In addition, according to the preface and epilogue of Cheongguyeongeon, not only was Kim Cheontaek able to elegantly sing new melodies, he also wrote suitable lyrics for yeohang gagaek to learn. As a singer and poet, he made great efforts to train junior poets.

Moreover, Kim had an outstanding ability to easily memorize three hundred parts of the Classic of Poetry (詩經 Shijing). With a good foundation in poetry, he collected song lyrics from a relatively young age and then compiled Cheongguyeongeon in 1728, including some of his own works. [1] There is no accurate record of his death. However, according to Pak-ssibon (朴氏本 Pak’s edition) Haedonggayo, Kim was active as a singer until at least 1745 when he was about 60 years old.

 

3. Plot

Kim Cheontaek created over eighty sijo works. His early works were listed in Cheongguyeongeon, and the later works were published in Kim Sujang’s Haedonggayo. This indicates that he continued his creative work after compiling a self-praised gajip (歌集 anthology of poetry and song), Cheongguyeongeon. Therefore, one can discuss Kim Cheontak’s works which were contained in other anthologies by distinguishing them into different periods.

Similar to those of his contemporary middle-class poets, his works in Cheongguyeongeon show the themes of conflict due to social constraints, pride in his music, and sometimes indulgence in drink. Such works are interpreted as expressing the realization of conflict resulting from one’s limitation of social status. Kim appears to serenely accept the reality rather than mourn those social constraints.

 

(Translation into English)

Take a long knife and sit again to think

That which I held in my heart has become useless

Leave it. For this is fate. What else can you do

 

(Translation into Contemporary Korean)

긴 칼을 빼어 들고 다시 앉아 생각하니

가슴에 품은 뜻이 소용없게 되었구나

두어라 이 또한 운명이니 말해 무엇 하리오

 

(Original Text)

長劍을 ᄲᅡ혀 들고 다시 안자 혜아리니

胸中에 머근 ᄠᅳᆺ이 邯鄲步ㅣ 되야괴야

두어라 이 ᄯᅩ한 命이여니 닐러 므슴 ᄒᆞ리오   

No. 265 of Cheongguyeongeon

 

The above works lament the goals he was not able to achieve in life while exhibiting a compliant attitude that accepts it as fate. In this way, Kim’s works, which seemed to show resignation to reality and a pessimistic attitude, are about leaving life to naturally take its course in the end. Kim’s works in Cheongguyeongeon sometimes expresses an elevated interest in enjoying the songs and music of nature while showing a pessimistic attitude towards social reality. The limitations of his social status as a middle-class poet, his reality of having no prospects of upward mobility and thus his turn to his music, pervade his consciousness. [2]

             Kim Cheontaek’s new works in Haedonggayo gradually express more criticism of the inequality in the world. However, as he could not find an alternative solution in the real world, he chooses drink and music. When Kim portrays his music in his works, no problems of reality are mentioned. His consciousness, frustrated by the barriers of unattainable reality, is reflected in his works. For this reason, scholars have interpreted Haedonggayo as Kim Cheontaek having put his own life and his concerns about the prevailing state of society into it. [3]

 

4. Style and Legacy

             Kim Cheontaek’s poems not only inherit the aesthetic sense of noble families but also show the characteristics of the middle-class artist. Thus, Kim is an important figure in that he encompassed all the characteristics that were beginning to appear in the history of sijo poems in the late Joseon dynasty. Through his active creation of sijo, he established the foundation of gagok (歌曲 lyric song) culture and played a major role in making gagokchang (歌曲唱the classical performance of singing sijo, involving accompaniment by court music and the changing of the three-line lyric form into a five-line musical form) the main art form of middle-class poets. [4] By recognizing the Korean traditional poetry, sijo, as literary genre on par with Hansi (Chinese character poetry), he elevated middle-class culture to a leading culture.

             Moreover, Kim compiled existing sijo works and compiled an elaborate anthology Cheongguyeongeon that encompassed all kinds of music, authors, and themes. This work was possible for him because he was more well versed in both music and literature than anyone else. The Cheongguyeongeon, which contains the greatest number of sijo works than any otheranthology, has an orderly structure, and it influenced not only the eighteenth century period but also later developments of gaak (歌樂 songs and music) and compilations of poems.

 

5. Other

5.1 Works in Translation

Kim, Cheontaek, Erables Rougis: poésie Sijo et contes de Corée, Association Pour l'Analyse du Folklore, 1982.

 

Lee, Peter H., A History of Korean Literature, New York: Cambridge University Press, 2003.

 

 

6. Resources

6.1 Sources of Original Text

Kim, Cheontaek, Cheongguyeongeon in the collection of National Hangeul Museum

Ju-ssi edition Haedonggayo.

Pak-ssi edition Haedonggayo in the collection of Dongsan Library at Keimyung University

 

7. References and External Links

7.1 References

Kwon, Sunhoe, “Kim Cheontaek pyeon Cheongguyeonggeon ui Munheon Teukseong gwa Pyeonchan Maengnak (The Literary Characteristics and the Compilation Context of Cheongguyeongeon Compiled by Kim Cheontaek),” Hanguk Siga Yeongu (A Study of Korean Classical Poetry) 43, Korean Classical Poetry Association, 2017.

 

Kim, Yongchan, “Kim Cheontaek ui Sam gwa Jakpum Segye (The Life and Works of Kim Cheontaek),” Eomun Nonjip (Journal of Literary Writings) 39, Anam Eomun Hakoe, 1999.

 

Lee, Sangwon, “Kim Cheontaek Sijo Yeongu Ⅱ – Haedonggayo Sojae Jakpum ui Naeyong Bullyu wa Byeonmo Yangsang (Kim Cheontaek’s Study of Haedonggayo in Content Classification and Transformation Aspect),” Gukje Eomun (International Language and Literature) 69, International Association of Language and Literature, 2016.

 

 

7.2 External Links

[National Hanguel Museum] Kim Cheontaek pyeon Cheongguyeongeon (靑丘永言) (1728) Bibliographic Information

https://www.hangeul.go.kr/museumCollection/museumCollectionView.do?curr_menu_cd=0106010100&pageIndex=1&collection_id=한구661&lang=ko&seq=379&searchWordGubun=title&searchWordNm=&outResultCnt=8

 

 

8. Notes

 

1. Kwon, Sunhoe, (The Literary Characteristics and the Compilation Context of Cheongguyeongeon Compiled by Kim Cheontaek), (A Study of Korean Classical Poetry) 43, Korean Classical Poetry Association, 2017.

 

2. Kim, Yongchan, (The Life and Works of Kim Cheontaek), (Journal of Literary Writings) 39, Anam Eomun Hakoe, 1999.

 

3. Lee, Sangwon, (Kim Cheontaek’s Study of Haedonggayo in Content Classification and Transformation Aspect), (International Language and Literature) 69, International Association of Language and Literature, 2016.

 

4. Kim, Yongchan (1999), 92.

  • <청구영언>(1728)

Original Works8 See More

Translated Books14 See More