Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Book Available Purchase

Early Korean Literature

About the Books

Title Sub
Selections and Introductions
Author
Kim Pu-sik
Co-Author
Iryon , Kwon Jae , Jung Inji , An Je , U Tak , Sung Sam-moon , So Kyong-dok , Yi Hwang , Im Che , Pak Il-lo , Shin Hum , Kim Chon-taek , Kim Su-jang , Yun Sondo , Chong-Chol , HWANG CHINI , Munhyang , Maehwa , Myongok , Hongnang , Kyerang , Chong Kug-in , Hu Nanseolheon , Choe Chi-won , Yi Kyu-bo
Translator
David R. McCann
Publisher
컬럼비아대 출판부
Published Year
2000
Country
UNITED STATES
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국고전문학선집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hangukgojeonmunhakseonjim
ISBN
9780231119474
Page
-
Volume
-

About the Author

Writer default image
  • Kim Busik
  • Birth : 1075 ~ 1151
  • Occupation : Historian
  • First Name : Busik
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김부식
  • ISNI : 000000008382438X
  • Works : 10
About the Original Work
DLKL
  • 한국고전문학선집
  • Author : Kim Busik et al
  • Published Year : -
  • English Title : Early Korean Literature: Selections and Introductions
More About the Original Work
Descriptions
  • English(English)

Preeminent scholar and translator David R. McCann presents an anthology of his own translations of works ranging across the major genres and authors of Korean writing―stories, legends, poems, historical vignettes, and other works―and a set of critical essays on major themes.

A brief history of traditional Korean literature orients the reader to the historical context of the writings, thus bringing into focus this rich literary tradition. The anthology of translations begins with the Samguk sagi, or History of the Three Kingdoms, written in 1145, and ends with "The Story of Master Hô," written in the late 1700s. Three exploratory essays of particular subtlety and lucidity raise interpretive and comparative issues that provide a creative, sophisticated framework for approaching the selections.



https://www.amazon.com/Early-Korean-Literature-David-McCann/dp/023111947X

Work List
Author Work name
Translation Korean Translation Korean
KIM PU-SIK 김부식 THE SAMGUK SAGI 삼국사기
IRYON 일연 THE SAMGUK YUSA 삼국유사
Anonymous 작자미상 WOULD YOU GO? 가시리
Anonymous 작자미상 SONG OF GREEN MOUNTAINS 청산별곡
Kwon Jae, Jung In-ji, An Je et al. 권제, 정인지, 안지 외 Song of Dragons Flying to Heaven 용비어천가
U Tak 우탁 In one hand holding brambles~ 탄로가
SUNG SAM-MOON 성삼문 Once this body is dead and gone,~ 이몸이 죽어서 무엇이 될까하니~
So Kyong-dok 서경덕 Since my mind turned foolish~ 마음이 어린 후이니~
YI HWANG 이황 The old ones haven't seen me~ 고인도 날 못 보고~
Im Che 임제 In the valley deep and green~ 청초 우거진 골에~
Pak Il-lo 박인로 After the two have become man and wife~ 오륜가
SHIN HUM 신흠 Snow has come to the mountain village~ 산촌에 눈이 오니~
Kim Chon-taek 김천택 Caught in the dusty winds of this world~ 풍진에 얽매이여~
KIM SOOJANG 김수장 If black, they say white~ 검으면 희다하고~
YUN SON-DO 윤선도 Song of the Five Friends <오우가(五友歌)>
Chong Chol 정철 In the water below, a shodow strikes~ 물 아래 그림자 지니~
Chong Chol 정철 Drinking song 권주가
Hwang Chin-i 황진이 When did I deceive him?~ 내 언제 무신하여~
Hwang Chin-i 황진이 Alas, what have I done?~ 어져 내일이야~
Munhyang 문향 I hate it when you answer me~
Maehwa / Myongok 매화 / 명옥 A lover seen in dreams~ 꿈에 뵈는 님이 신의 없다하건마는~
Hongnang 홍랑 I will take one branch of the willow~ 묏버들 가려꺾어~
Kyerang 계랑 As the rain of pear blossoms fell and scattered~ 이화우 흩날릴제~
Hwang Chin-i 황진이 I will break the back of this long~ 동짓달 기나긴 밤을~
Hwang Chin-i 황진이 Jade Green Stream, don't boast so porud~ 청산리 벽계수야~
Chongum 천금 Night descends on the mountain village~ 산촌에 밤이드니~
Chong Kug-in 정극인 Song to Spring 상춘곡
Chong Chol 정철 Song for longing 사미인곡
Pak Il-lo 박인로 Song of a Hu,ble Life 누항사
Ho Nansorhon 허난설헌 Married Sorrow 규원가
Choe Chi-won 최치원 To the master of Kumchon temple 금천사 주지에게 주다
Choe Chi-won 최치원 Autumn Night Rain 추야우중 (비 오는 가을 밤)
KIM PU-SIK 김부식 At Kwallan Temple 관란사루
Im Che 임제 A Wife's Resentment 무언별 (규원)
Im Che 임제 Mountain temple 산사 / 산사에서
YiI KYU-BO 이규보 White herons and smartweed 요화백로
Ho Nansorhon 허난설헌 At my son's grave 곡자(哭子)
Pak Chi-won 박지원 The story of Master Ho 허생전

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 영어 815 김부식 한-데 LTI Korea Library Available -