-
Pine River and Lone PeakEnglish(English) Available
Chung Chul et al / 정철 et al / 1991 / -
The 16th and 17th century Korean poets Chong Chol, Pak Illo and Yun Sondo were masters in the sijo (short lyric poetry) and kasa (narrative verse) forms. This new translation of their complete works includes an introduction that provides literary and cultural background, allowing the modern reader to understand the poets' continuous dialogue with tradition. https://books.google.co.kr/books/about/Pine_River_and_Lone_Peak.html?id=wFVkAAAAMAAJ&redir_esc=y
-
A Shijo poet at the court of king SonjoEnglish(English) E-Book Funded by LTI Korea Available
Chung Chul et al / 정철 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)
A translation of Songgang kasa, Chong Ch'ol's (1536-1593) famous collection of Korean songs. This volume includes a biographical sketch of the Choson dynasty poet-official and a critical analysis of his work. It contains essays that provide a background to the life and work of this enigmatic man.
-
Tilting the jar, spilling the moonEnglish(English) Available
Yi Kyu-bo et al / 이규보 et al / 1988 / -
-
The moonlit pondEnglish(English) Available
Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 1998 / -
This anthology of classical Korean poetry in translation collects some of the finest poetry in the Asian tradition. https://www.amazon.com/Moonlit-Pond-Classical-Silhouettes-Paperback/dp/1556590768
-
Mirrored MindsEnglish(English) Available
Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -
Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X
-
Early Korean LiteratureEnglish(English) Available
Kim Busik et al / 김부식 et al / 2000 / -
Preeminent scholar and translator David R. McCann presents an anthology of his own translations of works ranging across the major genres and authors of Korean writing―stories, legends, poems, historical vignettes, and other works―and a set of critical essays on major themes. A brief history of traditional Korean literature orients the reader to the historical context of the writings, thus bringing into focus this rich literary tradition. The anthology of translations begins with the Samguk sagi, or History of the Three Kingdoms, written in 1145, and ends with "The Story of Master Hô," written in the late 1700s. Three exploratory essays of particular subtlety and lucidity raise interpretive and comparative issues that provide a creative, sophisticated framework for approaching the selections. https://www.amazon.com/Early-Korean-Literature-David-McCann/dp/023111947X
-
Korean Classical LiteratureEnglish(English) E-Book Available
Pak Jiwon et al / 박지원 et al / 1989 / -
First published in 1989. This is a collection of essays, excerpts of Korean classical literature including areas of romance, and selected work of Park Jiwon. Samsolgi is a collection of nine allegorical stories in three volumes, and works to stimulate the imagination. https://www.amazon.co.uk/Korean-Classical-Literature-Anthology-Culture/dp/0710302797
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).