-
Korean poetry in classical ChineseEnglish(English) Book Available
Jeong Beopsa et al / 정법사 et al / 1999 / -
-
Mirrored MindsEnglish(English) Book Available
Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -
Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X
-
Early Korean LiteratureEnglish(English) Book Available
Kim Busik et al / 김부식 et al / 2000 / -
Preeminent scholar and translator David R. McCann presents an anthology of his own translations of works ranging across the major genres and authors of Korean writing―stories, legends, poems, historical vignettes, and other works―and a set of critical essays on major themes. A brief history of traditional Korean literature orients the reader to the historical context of the writings, thus bringing into focus this rich literary tradition. The anthology of translations begins with the Samguk sagi, or History of the Three Kingdoms, written in 1145, and ends with "The Story of Master Hô," written in the late 1700s. Three exploratory essays of particular subtlety and lucidity raise interpretive and comparative issues that provide a creative, sophisticated framework for approaching the selections. https://www.amazon.com/Early-Korean-Literature-David-McCann/dp/023111947X
-
Korean Classical LiteratureEnglish(English) Book Available
Pak Jiwon et al / 박지원 et al / 1989 / -
First published in 1989. This is a collection of essays, excerpts of Korean classical literature including areas of romance, and selected work of Park Jiwon. Samsolgi is a collection of nine allegorical stories in three volumes, and works to stimulate the imagination. https://www.amazon.co.uk/Korean-Classical-Literature-Anthology-Culture/dp/0710302797
-
Étude de la sagesse en dix diagrammesFrench(Français) Book Available
Yi Hwang / 이황 / 2005 / KDC구분 > Philosophy > Orient philosophy and thought
« Étude de la sagesse en dix diagrammes » présente la traduction, inédite en français, d'un texte écrit au XVIe siècle par Yi Hwang, qui est considéré comme le confucianiste le plus important de Corée. Homme d'étude en quête de sagesse et serviteur de l'État ayant accédé aux plus hautes fonctions, Yi Hwang a rédigé ce traité en dix diagrammes destinés à être inscrits sur des paravents pour soutenir la méditation du jeune roi sur la « bonne gouvernance ». Mais il s'adresse aussi à tout homme qui doit diriger sa vie comme un souverain gouverne son royaume. Cet ouvrage offre une remarquable synthèse du confucianisme de Corée et d'ailleurs. L'intérêt en est multiple. D'une part, il donne accès à une pensée qui, témoin d'un débat en Corée sur certains fondements du confucianisme, a fait école jusqu'à l'époque moderne, ce qui permet de comprendre les lignes de force de la culture coréenne d'hier et d'aujourd'hui. D'autre part, il rappelle par son objet les « Miroirs des princes » rédigés en Europe à la même époque, en prenant le contrepied de l'esprit de Machiavel qui inspirait certains de ces livres. Enfin, par la place centrale qu'il accorde au respect de la nature et des hommes, il se révèle étonnamment moderne, comme un appel au monde d'aujourd'hui. Cette pensée connaît actuellement un renouveau en Corée auquel cette traduction entend s'associer. Source: http://www.editionsducerf.fr/html/fiche/fichelivre.asp?n_liv_cerf=6894
-
Als der Hahn im Dorf am Fluβ krähte, hing der Mond noch im DachgesimsGerman(Deutsch) Book Available
Yi Hwang et al / 이황 / 2011 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Supplementary Work in Chinese
Eine bemerkenswerte Eigenheit seiner Poetik ist die Lehre des Pung ryu do, »der Kern der drei Lehren, nämlich Konfuzianismus, Buddhismus und Daoismus« (Choi Chi Un), eine tiefsinnige koreanische Naturphilosophie, deren traditionelle Spuren Toegye nicht allein nur sucht, sondern selbst als Pungryudo-Meister gestaltet und vorlebt, was ihm besonders im vierten Kapitel »Lehrer in der Heimat« gelingt. Dabei verquicken die poetischen Motive der Gestaltlosigkeit, Abgeschiedenheit und Vervollkommnung durch Nichttun des Daoismus, der großen Leere und des Sitzens im leeren Raum der zen-buddhistische Betrachtung mit jener Klarheit und wachen Helle der konfuzianischen Erkenntnis. Er versöhnt sozusagen die Rationalität Li mit der Lebensenergie Qi und erlangt ein metaphysisches Herzdenken, das sowohl ethische als auch ästhetische Früchte nach sich trägt. Toegye spricht mitunter in der Stimme des Wassers oder der Pflaumenblüte und verleiht Felsen, Hochtälern und Flüssen neue Bezeichnungen, die noch heute gelten. Interessant sind zudem die Pavillon-Gedichte, die einerseits den Namen im Titel führen und andererseits eine landschaftsverbundene Architektur aufweisen, die mit den Jahreszeiten und augenblicklichen Naturereignissen als Lebensraum der Poesie korrespondiert. Nicht allein den Denker Toegye, sondern gerade auch den Dichter Toegye gilt es zu beachten. Source: http://www.eurobuch.com/buch/isbn/9783927648340.html
-
Flor y oro de la poesía coreanaSpanish(Español) Book Available
King Juri et al / 유리왕 et al / 2001 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
La poesía coreana es poco conocida en el mundo de habla hispana. La antología de poesía coreana, antigua y moderna, que aquí nos ofrece el doctor Yong-Tae Min, cubre en gran medida esta necesidad de conocimiento y nos ofrece un amplio y variado panorama histórico de los principales autores y estilos. Sin pretender ser exhaustiva, sí es bastante representativa de las voces de este "lejano oriente" que cada vez está más cercano. A través del océano Pacífico se está construyendo un puente cultural con obras como ésta, que aproximan dos continentes hermanos, América y Asia, salvando el difícil obstáculo de las diferentes lingüísticas y culturales y rescatando lo escencial: el convivio a través de la palabra poética.
-
ОСЕННИЕ КЛЁНЫRussian(Русский) Book Available
Jeong Mongju et al / 정몽주 et al / 2012 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
Антология состоит из пяти частей, в которых представлены господствующие жанры корейской поэзии на родном языке в хронологическом порядке Source : https://books.google.co.kr/books/about/Осенние_клены.html?id=zkECkgEACAAJ&redir_esc=y
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).