Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Available

韓国現代詩選 -茨木のり子訳編-

韓国現代詩選 -茨木のり子訳編-
Author
姜恩喬
Co-Author
金芝河 , 趙炳华 , 李海仁 , 申庚林 , 河鐘五 , Hwang Dong-gyu , 呉圭原 , 崔華国
Translator
茨木のり子
Publisher
花神社
Published Year
1990
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국현대시선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
hankukhyundaesiseon
ISBN
9784760217663, 476021108X
Page
200
Volume
-
Kang Unkyo
  • Kang Unkyo
  • Birth : 1945 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Unkyo
  • Family Name : Kang
  • Korean Name : 강은교
  • ISNI : 0000000362760243
  • Works : 18
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 811.82 한국현 강-이 c.2 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)
  • English(English)
  • Korean(한국어)

現代韓国の詩は、多彩な詩人たちが現実に根ざしつつ生み出す大胆で豊かな発想に満ちていて魅力的だ。茨木のり子が見事な日本語に翻訳した12人の精鋭たちの62篇は、その詩的世界の多様さと面白さを充分に堪能させてくれる。読売文学賞受賞。

Source : https://honto.jp/netstore/pd-book_02483307.html

This anthology was translated and edited by the Japanese poet Noriko Ibaragi. It includes poems by Korean poets such as Hong Yunsuk, whom Ibaragi communicated with while studying the Korean language. The book also features Ibagari’s explanatory notes on each poet.

일본의 시인 이바라기 노리코(茨木のり子)가 번역과 편집을 맡은 시선집. 이바라기가 한국어를 공부하면서 교류한 시인 홍윤숙 등의 시도 수록되고 있다. 각 시인에 대한 이바라기의 설명도 싣고 있다.