Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Hwang Tong-gyu(황동규)

Hwang Tong-gyu

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Title
Hwang Tong-gyu
Family Name
Hwang
First Name
Tong-gyu
Middle Name
-
Preferred Name
Hwang Tong-gyu
Pen Name
Hwang Dong-gyu, Dong-gyu Hwang, Hwang Tong-gyu
ISNI
0000000078377888
Birth
1938
Death
-
Occupation
Poet
Period
Modern
Representative Works
-
  • Descriptions
  • English(English)
  • German(Deutsch)
  • Spanish(Español)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • Korean(한국어)

Hwang Tong-gyu (born April 9, 1938) is a South Korean poet, academic and critic.


Life

Hwang Tong-gyu was born in Seoul. He received a degree in English literature from Seoul National University, where he also completed his graduate studies. He made his debut with the publication of " Si-wol” (시월 October) and " Jeulgeo-un pyeonji” (즐거운 편지 A Letter of Delight) in the journal Hyundae Munhak. 

Hwang Tong-gyu is currently a professor of English literature at Seoul National University, and has received several Korean literary prizes.


Writing

The early poetry of Hwang Tong-gyu illustrates a sense of longing and anticipation through portrayal of melancholic interior landscapes, as seen in "October" and "A Letter of Delight." His "Biga" (비가 Elegy) is written in the language of a wanderer or outcast in order to illustrate the conflict between the ego and reality. This particular work marks the poet's first foray away from the abstraction of his earlier work into an exploration of concrete reality. In discarding his prior detachment from reality, the poet takes as subject the suffering of people living tragic lives. His works "Taepyeongga" (태평가 The Song of Peace), "Samname naelinun nun" (삼남에 내리는 눈 Snow Falling on the Three Southern Provinces), and "Yeolha-ilgi" (열하일기 Yeolha Diary) exemplify the use of irony in the poet's narrative voice.

Hwang Tong-gyu’s diction and general poetic aesthetic evolved continuously throughout his literary career. Oftentimes, the poet strips images to their bare, essential core, and employs a terse and unalloyed prose style. This poetic transformation suggests the poet’s attempt to revolutionize the traditional prosody into a general/ conventional, realistic form. While the poet meditates upon death by describing a will to tame it in "Pungjang" (풍장Wind Burial), his poetic language is more flexible in "Gyeondil su eobsi gabyeoun jonjaedeul" (견딜 수 없이 가벼운 존재들 The Intolerable Lightness of Being).


Er wuchs in der Nähe von Pjöngjang auf, bis die Familie 1946 nach Seoul zog. [1] Er gehört zu jener Generation von Koreanern, die sowohl die japanische Kolonialherrschaft als auch den Koreakrieg miterlebten. In seiner frühen Lyrik stellt er durch die Verwendung von melancholischen Landschaften ein gewisses Gefühl von Sehnsucht und Erwartung dar, wie z.B. in Oktober (Si-wol) und Fröhliche Briefe (Jŭlgŏun Pyŏnji). Er bemühte sich seinen Inneren Tumult zu überwinden, indem er sein Schicksal akzeptiert. Sein Werk Klagelied (Piga) ist aus der Perspektive eines Wanderers oder eines Ausgestoßenen geschrieben, um den Konflikt zwischen dem 'Ego' und der 'Realität' darzustellen. Dieses Werk bezeichnet den ersten Streifzug des Autors weg von der Abstraktion hin zur Ausbeutung der konkreten Realität. Indem er seine frühere Distanzierung zur Realität aufgab, nahm er als Subjekt das Leiden von Menschen, die ein tragisches Leben führen, auf. Seine Werke Das Lied des Friedens (Taepyŏngga), Schnee fällt auf die drei südlichen Provinzen (Samnam-e Naerinŭn Nun) und Yeolha-ilgi veranschaulichen die Verwendung von Ironie in der Erzählerstimme des Poeten.

 

Su primera poesía ilustra un sentimiento de nostalgia a través de la representación de paisajes melancólicos, como se ve en Octubre (Si-wol) y Una carta alegre (Jeulgeo-un pyeonji). El poema Elegía (Biga) está escrita en el lenguaje de un vagabundo o marginado para mostrar el conflicto entre el yo y la realidad. Esta obra en particular marca la primera salida de la abstracción de sus obras anteriores y la exploración de una realidad concreta. El poeta habla del sufrimiento de la gente que vive vidas trágicas. Sus obras La canción de la paz (Taepyeongga), Nieve cayendo en las tres provincias del sur (Samname naelinun nun) y El diario de viaje a Yeolha (Yeolha-ilgi) ejemplifican el uso de la ironía en su poesía.4 Su estilo y estética literarias han evolucionado de forma continua a lo largo de su carrera. A veces deja las imágenes desnudas y emplea un estilo de prosa lacónico y sin vueltas. Esta trasformación poética sugiere un intento de revolucionar la prosodia general de una forma realista y convencional. Mientras que el poeta medita sobre la muerte describiendo su voluntad de controlarla en Entierro aéreo (Pungjang), su lenguaje poético es más flexible en La intolerable levedad de las existencias (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul).

 

 

Les premiers poèmes de Hwang Tong-gyu illustrent un sentiment de nostalgie à travers la représentation de paysages mélancoliques, comme on le voit dans Octobre (Si-wol) et dans Une lettre réjouissante (Jeulgeo-un pyeonji). Son poème Elégie (Biga) est rédigé dans la langue d'un vagabond voire d'un paria pour illustrer le conflit entre le « moi » et la réalité. Ce travail particulier marque la première incursion du poète loin de l'abstraction de ses travaux antérieurs vers une exploration de la réalité concrète. Le poète prend ici comme sujet la souffrance des personnes vivant des vies marquées par les tragédies. Ses œuvres Chant de la paix (Taepyeongga), La neige qui tombe sur les trois provinces du sud (Samname naerineun nun), et Journal de voyage à Yeolha (Yeolha-ilgi) illustrent l'utilisation de l'ironie dans ses poèmes2. Le ton utilisé par Hwang Tong-gyu et son esthétique ont évolué de façon continue tout au long de sa carrière littéraire. Le poète utilise le plus souvent un style de prose laconique et sans détours. Le poète se veut être un précurseur du style et souhaite révolutionner la prosodie traditionnelle en une forme réaliste. Alors que le poète médite sur la mort en décrivant sa volonté de l'apprivoiser dans Funérailles aériennes (Pungjang), son langage poétique devient plus souple dans L'insoutenable légèreté des êtres (Gyeondil su eobs-i gabyeo-un jonjaedeul)

1938年4月9日、平安南道肅川郡に生まれる。1958年、詩人「徐廷柱」により『現代文学』に詩『즐거운 편지(楽しい手紙)』、『동백나무(ヤブツバキ)』が推薦され登壇した。初期の黄の作品には叙情詩が多いが、伝統的な恋愛詩ではなく新鮮な情念の雰囲気を形象化した詩人特有の独特な恋歌が注目を浴びた。2作目の詩集『비가(悲歌)』では初期の詩で見られた前向きな受容の姿勢ではなく、宿命的悲劇性を淡白に受け容れて具体化する姿を見せることでより成熟した世界観を表現している。 1960年代後半には時代の矛盾を歴史的・古典的題材を通じて間接的に表現することで詩的説得力を得ている。このような変化は1970年代まで続いてモダニズムになり、1978年に発表した詩集『나는 바퀴를 보면 굴리고 싶어진다(私は輪をみると転がしたくなる)』には更に明確に現れている。当時の時代的状況を詠った『계엄령 속의 눈(戒厳令の中の雪)』などの社会批判詩は、暗示と間接化の表現法を使用することで社会問題を高いレベルで作品化した秀作として評価された。1995年『現代文学』に連作詩『풍장(風葬)』を発表、1982年からの14年間「死」というテーマで書き続けた作品で文壇の話題となった。 新しい変化を詩的生命力の根幹としている黄は、60歳を超えてもなお個性的な極叙情詩と長詩を持続的に発表して文壇の亀鑑となっている。

 

 

황동규(1938~)는 대한민국의 시인이며 영문학자다.  


생애

황동규는 1938년 평안남도 숙천에서 태어났다. 1957년 서울고등학교를 졸업한 후 서울대학교 문리과대학에서 영어영문학 학사 및 석사학위를 취득했다. 1958년 《현대문학》에 시 〈10월〉,〈동백나무〉, 〈즐거운 편지〉 등을 추천받아 실으며 문단에 데뷔했다. 이후 다수의 시집과 시론집, 산문집을 출간했다. 

1966∼1967년 영국 에든버러대학교 대학원에서 수학했고, 1970∼1971년 미국 아이오와대학교 연구원, 1987∼1988년 미국 뉴욕대학교 객원교수로 활동했다. 1968년부터 서울대학교에서 영문학과 교수로 일하다가 2003년 정년퇴임했다. 

 

작품 세계 

황동규는 전통적인 한국 서정시의 편향성에서 벗어나 현대시의 방법적, 인식적 지평을 확대하는 시 작업을 해왔다. 작가의 시는 초기 서정시편에서 출발하여 《비가(悲歌)》 연작시를 거치면서 심화되고, 1970년대의 현실을 반영하는 극서정시로 나아간 후, 연작시 《풍장(風葬)》(1999)으로 이어진다. 

이후 작가의 시에는 자아와 현실 사이의 갈등, 꿈과 이상을 억압하는 현실에 대한 부정이 시적 원동력으로 작용한다. 시적 대상에 대한 거리 유지는 그가 현실에 함몰되지 않도록 하는 방어기제이자 시적 긴장을 유지시키는 힘이다. 또한 일그러졌거나 위악적인 시적화자의 모습은 사회구조에 대한 시적 거부의 의미를 지니며, 파편화되고 공포에 질린 모습은 부조리한 현실을 상징적으로 드러내기 위한 것이다. 

초기 작품은 그리움과 기다림이 담긴 적막하고 쓸쓸한 내면풍경을 주제로 삼고 있다. 작가는 《비가》를 통해 우울한 내면세계 묘사뿐 아니라 현실의 고뇌를 드러낸다. 《비가》는 방황하는 자, 혹은 내몰린 자의 언어를 통해 자아와 현실 사이의 갈등을 드러내고 있는 작품으로, 시인이 구체적인 현실세계로 시야를 확장하고 있음을 알 수 있다. 

한편 《나는 바퀴를 보면 굴리고 싶어진다》(1994)에는 고통스런 시대를 살아가는 아픔이 전면에 놓여 있다. 

연작시 《풍장(風葬)》(1999)에서는 삶과 죽음을 하나의 대상으로 다루며, 허무주의를 넘어서려는 시도를 보여준다. 죽음에 대한 반추를 통해 삶의 무게를 덜고, 나아가 죽음조차 길들이겠다는 의지의 표현이 《풍장》연작이라고 할 수 있다. 작가는 한없이 작고 가벼운 것에서 자유로움을 얻고, 그 자유를 통해 속박을 벗어날 수 있다는 시적 깨달음을 얻는다. 

《버클리풍의 사랑노래》(2000)에서 시인은 ‘혼자인 것’, ‘홀로 있는 것’이 만들어주는 아름다움에 대해 노래하고 있다. 시인은 경쟁과 자본의 횡포로 모든 것이 급속도로 변화하고 있는 현실에서 외로움을 딛고 견고한 시선으로 내면을 들여다보고 있다. 

《오늘 하루만이라도》(2020)에는 모두 78편의 시와 산문 두 편이 수록되어 있다. 작가는 이 시집을 통해 삶과 시의 운명에 대해 고민하고, 현실에 대한 시인의 정의감과 이상향을 꿈꾸는 시적 자아가 대결하며 시인이 속해 있는 당대를 기록하고 있다. 


주요 작품

1) 전집

《황동규 시 전집》(1~2), 문학과지성사, 1998.


2) 시집

《어떤 개인 날》, 중앙문화사, 1961. 

《삼남에 내리는 눈》, 민음사, 1975.   

《열하일기》, 지식산업사, 1982. 

《견딜 수 없이 가벼운 존재들》, 1988. 

《몰운대행》, 문학과지성사, 1991. 

《미시령 큰바람》, 문학과지성사, 1993. 

《나는 바퀴를 보면 굴리고 싶어진다》, 1994. 

《악어를 조심하라고》, 문학과지성사, 1995. 

《비가(悲歌)》, 문학동네, 1996.

《외계인》, 문학과지성사, 1997. 

《풍장(風葬)》, 문학과지성사, 1999. 

《버클리풍의 사랑노래》, 문학과지성사, 2000. 

《우연에 기댈 때도 있었다》, 문학과지성사, 2003. 

《꽃의 고요》, 문학과지성사, 2006. 

《겨울밤 0시 5분》, 현대문학, 2009(개정판, 문학과지성사, 2015).

《사는 기쁨》, 문학과지성사, 2013.

《연옥의 봄》, 문학과지성사, 2016.

《오늘 하루만이라도》, 문학과지성사, 2020.


3) 산문집

《겨울노래》, 지식산업사, 1979. 

《나의 시의 빛과 그늘》, 중앙일보사, 1994. 

《시詩가 태어나는 자리》, 문학동네, 2001. 

《젖은 손으로 돌아보라》, 문학동네, 2001.


4) 기타

《사랑의 뿌리》, 문학과지성사, 1976.

 

수상 내역 

1968년 현대문학상 

1980년 한국문학상 

1995년 대산문학상 

2002년 제2회 미당문학상

2011년 구상문학상

Original Works106 See More

Translated Books33 See More

E-news2