Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available

雨日和

雨日和
Title Sub
韓国文学の源流 短編選4
Author
池河蓮 , 桂鎔默 , 金東里 , 孫昌渉 , 呉尚源 , 張竜鶴 , 朴景利 , 呉永寿 , 黄順元
Co-Author
-
Translator
カン・バンファ,オ・ファスン,小西直子
Publisher
書肆侃侃房
Published Year
2023
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century

Original Title
비 오는 날
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
pi onun nal
ISBN
9784863856073
Page
296
Volume
4
The Series
韓国文学の源流 短編選
Writer default image
  • Ji Ha-ryun
  • Birth : 1912 ~ 1960
  • Occupation : Writer
  • First Name : Ha-ryun
  • Family Name : Ji
  • Korean Name : 지하련
  • ISNI : 0000000064120045
  • Works : 2
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 813 한국문 비-강 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)

「解放」後の混乱期に肩書をなくした高学歴の青年がとしての運命を予感「道程」。満洲からソウルに辿り着いた母と息子の、部屋さえ得られない苦難の日々「星を数える」。ひとところにとどまらず回遊していく男と、定住したまま動こうとしない女の相克「駅馬」。釜山に避難した貧しい兄妹のおぼつかない日々。ある日、二人は行方知れずになった「雨日和」。前線で戦っていた兵士が突然拘束され、転向を拒否したために辿る悲惨な運命「猶予」。南の島に幽閉された二人の捕虜。自死した仲間の家を訪ねた男を息子と思い最期を迎える母「ヨハネ詩集」。戦争時に夫を、戦後息子を失った女は神も信じられず、早逝した息子の位牌も焼いてしまう「不信時代」。朝鮮戦争は終わったが、その後軍の監房に収監された兵士たちのドタバタ劇「明暗」。休戦後、世の中はがらりと変わり、戦争時の密告者が罪の意識に苛まれるようになる「すべての栄光は」。

source: https://books.rakuten.co.jp/rb/17713894/

Related Resources1