Discover & Search

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

KLN(Korean Literature Now) Vol.56

Share
Data number
II00001117
Control number
LTI-P002-2021011-145-001
Title
KLN(Korean Literature Now) Vol.56
Keyword
Polarizing, Real Estate, Kim Seung-hee, Mella Kim, Jung Jidon, Heo Yeon, Eugene Mok
Classification
Media · Publication > Korean Literature > Author
Language
English(English)
Item type
Magazine
Size
26.83MB
Format
PDF/A Document
Location
LO-2-1-3 | LTI Korea Library
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

The theme of KLN Vol. 56 is “Polarizing Properties: the Story of Real Estate in Korean Lit.” This issue examines how Korean literature addresses the real estate issue, which is closely connected to the political and social context over a century. The Featured Writer section presents the firm world of works by the Featured Writer Kim Seung-hee through an interview, an essay, and 10 poems including poems published in her poetry collection The Truthful Human of Pickled Radish and Bacon. Starting with this issue, the Bookmark Section, which presents works of Korean literature, has been expanded. This issue provides an opportunity for the readers to get to know several young authors who are active in the Korean literary world through the entire text of stories by Kim Mella and Jung Jidon, as well as poems by Heo Yeon and Eugene Mok. Inkstone has also been revamped to carry a work of classical Korean literature instead of essays; this issue features the translation of The Wang Sibung giu gi (The story of a fortuitous encounter of Wang Sibung).

KLN 56호의 주제는 '부동산 시장을 통해 바라본 양극화 문제'다. 한 세기에 걸쳐 정치, 사회적 맥락과 밀접하게 연결되어 온 부동산 문제를 한국 문학이 풀어내는 방식을 살펴본다. 특집작가인 김승희의 인터뷰와 작가론, 시집 『단무지와 베이컨의 진실한 사람』 수록시를 포함한 시 10편을 통해서는 시인의 굳건한 작품세계를 만나볼 수 있다. 56호부터는 작품 전문 게재 코너인 북마크를 확대 개편하여 김멜라, 정지돈의 단편 소설 전문, 허연, 유진목의 시 작품 등 한국 문학계에서 현재 활발하게 활동하고 있는 다양한 젊은 작가들을 만나볼 수 있다. 고전 코너 또한 키워드 소개에서 작품 게재로 개편하여 <왕십붕기우기> 영어번역본을 만나볼 수 있다.

Korea Open Government License

This work held by the Literature Translation Institute of Korea can be used under the conditions of the “Korea Open Government License (KOGL) Type 4: Source Indication, Commercial Use Prohibition, and Change Prohibition.” However, there may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Therefore please inquire before use.