Open Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

KLN(Korean Literature Now) Vol.64

KLN(Korean Literature Now) Vol.64
Share
Data number
II00001473
Control number
LTI-P002-2021011-154-001
Title
KLN(Korean Literature Now) Vol.64
Keyword
Kim So Yeon, SF, Queen Inhyeon
Classification
Media · Publication > Korean Literature > Author
Language
English(English)
Item type
Magazine
Size
23.44MB
Format
PDF/A Document
Access Type
온라인 열람
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

The theme of KLN Vol. 64 is “AKA Korean SF.” In the Cover Feature section, a writer, a critic, and a professor discuss the characteristics and trends of Korean science fiction. The Featured Writer section presents an interview with the featured poet Kim So Yeon, ten of her poems, and a critical essay on her artistic world. The Bookmark section features the short stories “The Diving Bell and the Poison” by Lee Jangwook and “Summer” by Kim Umji, as well as two poems each by poets Park Yeon Joon and Kim Bok Hui. This issue also introduces the second of three installments of Record of the Virtue of Queen Inhyeon, Lady Min in English. Lastly, a team of reviewers consisting of writers, translators, professors and a critic have written reviews of five books: I’m Waiting for You by Kim Bo-young, The Greenhouse at the End of the World by Kim Choyeop, I Want to Die but I Want to Eat Tteokbokki by Baek Se-hee, The Owl Cries by Pyun Hye-young, and Welcome to the Hyunam-dong Bookshop by Hwang Bo-reum.

KLN 64호의 주제는 'Korean SF는 가능한가?'이다. 담론 에세이는 작가, 평론가, 교수가 한국 SF의 특성과 현황에 대해 논한다. 특집 작가 시인 김소연의 인터뷰, 열 편의 시와 작가론 에세이를 만나볼 수 있다. 작품 게재 코너는 이장욱 작가의 <잠수종과 독>, 김엄지 작가의 <여름> 소설 각 1편과 박연준, 김복희 시인의 시 각 2편, 총 세 번에 걸쳐 연재되는 고전문학 <인현왕후전>의 영문 번역본 첫 번째 파트를 소개하고 있다. 작가, 번역가, 비평가, 교수 등의 집필진이 북리뷰를 작성했다. 김보영 <당신을 기다리고 있어>, 김초엽 <지구 끝의 온실>, 백세희 <죽고 싶지만 떡볶이는 먹고 싶어>, 편혜영 <서쪽 숲에 갔다>, 황보름 <어서 오세요, 휴남동 서점입니다> 리뷰 5편이 수록되었다.

Korea Open Government License
Korea Open Government License(KOGL) Type 4

This work held by the Literature Translation Institute of Korea can be used under the conditions of the “Korea Open Government License (KOGL) Type 4: Source Indication, Commercial Use Prohibition, and Change Prohibition.” However, there may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Therefore please inquire before use.