Discover & Search

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

KLN(Korean Literature Now) Vol.62

KLN(Korean Literature Now) Vol.62
Share
Data number
II00001281
Control number
LTI-P002-2021011-151-001
Title
KLN(Korean Literature Now) Vol.62
Keyword
Bookshop, literary experience, Yi Won, Go Myeongjae, Kim Byungwoon, Lee Jenny, Kim Bo-young, Cheon Seonran, Kim Ho-yeon, Chang Kang-myoung, Kim Hyesoon
Classification
Media · Publication > Korean Literature > Author
Language
English(English)
Item type
Magazine
Size
67.6MB
Format
PDF/A Document
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

The theme of KLN Vol. 62 is “Outside the Book, Inside the Bookshop.” In the Cover Feature essays, bookstore owners and a writer discuss their own literary experiences. This issue includes an interview with the Featured Writer Yi Won, English translation of her works, and an essay on her works. The Bookmark section features two works of fiction, Kim Byungwoon’s “September Is a Prayer for the Estranged” and Seo Ije’s “Low Resolution,” as well as two poems each by poets Lee Jenny and Go Myeongjae, while the Inkstone section features an English translation of the classical novel “The Tale of a Young Maiden of the Yu Family.” Book reviews have been written by translators, editors, and writers. This issue features reviews of five books—Kim Bo-young’s On the Origin of Species and Other Stories, Cheon Seonran’s A Thousand Blues, Kim Ho-yeon’s Uncanny Convenience Store, Chang Kang-myoung’s Pasukan Buzzer, and Kim Hyesoon’s Autobiography of Death.

KLN 62호의 주제는 ‘책방: 문학적 경험’이다. 담론 에세이는 서점 대표와 작가가 각자의 문학적 경험에 대해 논한다. 특집 작가 시인 이원의 인터뷰, 소설 영역본과 작가론 에세이를 만나볼 수 있으며, 작품 게재 코너는 김병운 작가의 <9월은 멀어진 사람을 위한 기도>, 서이제 작가의 <낮은 해상도로부터> 소설 각 1편과 이제니, 고명재 시인의 시 각 2편, 고전문학 <유소랑전>의 영문 번역본을 소개하고 있다. 번역가, 편집자, 작가 등의 집필진이 북리뷰를 작성했다. 김보영 <종의 기원 ─ 그 후에 있었을지도 모르는 이야기>, 천선란 <천 개의 파랑>, 김호연 <불편한 편의점>, 장강명 <댓글부대>, 김혜순 <죽음의 자서전> 리뷰 5편이 수록됐다.

Korea Open Government License
Korea Open Government License(KOGL) Type 4

This work held by the Literature Translation Institute of Korea can be used under the conditions of the “Korea Open Government License (KOGL) Type 4: Source Indication, Commercial Use Prohibition, and Change Prohibition.” However, there may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Therefore please inquire before use.