Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Russian(Русский) Available

СЕЗОН ДОЖДЕЙ

Title Sub
рассказы современных корейских писателей
Author
Ким Допгпи
Co-Author
Хван Сок Ëн , Лим Чхор У , Юн Хын Гиль , Хуанг Сүн Вон , КИМ СЫН ОК
Translator
Г. E. Рачков,В. А. Тихонов
Publisher
Петербургское востоковедение
Published Year
1995
Country
RUSSIAN FEDERATION
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국단편소설선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hangukdanpyeonsoseolseon
ISBN
5858030440
Page
160
Volume
-
Writer default image
  • Kim Dongri
  • Birth : 1913 ~ 1995
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Dongri
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김동리
  • ISNI : 0000000116982203
  • Works : 49
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 러시아 813 이호철 한-Suh LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This anthology introduces representative short stories from Korea published from the post-liberation period to the 1980s. It includes six short stories, including Yun Heung-gil’s “Jangma” (장마 The Rainy Spell) as the title piece, along with Kim Dongri’s “Yeongma” (역마 The post horse curse), and Kim Seungok’s “Seoul, 1964 nyeon gyeoul” (서울, 1964년 겨울 Seoul, 1964, Winter).

이 책은 해방 이후부터 1980년대까지 발표된 한국의 대표적인 단편 소설들을 모아 소개한 책이다. 표제작인 윤홍길의 「장마」를 포함하여 김동리의 「역마」, 김승옥의 「서울, 1964년 겨울」등 총 6편의 단편 소설이 수록되어 있다.