Discover & Search

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

Item

2005 Frankfurt Book Fair: Author Yi In-seong Introductory Booklet

Share
Data number
II00000076
Control number
LTI-F003-2021012-000-034
Title
2005 Frankfurt Book Fair: Author Yi In-seong Introductory Booklet
Keyword
2005 Frankfurt Book Fair, Korean Literature Tour Program, Yi In-seong, A Bee Wandering around the Window, Berlin, Kim Tae-hwan, Ko Bong-jun, Kang Yeo-Kyu, Han Young-hee, Into the Unfamiliar Time, Jahreszeiten des Exils
Classification
Event > Book Fair > International Book Fair (Overseas)
Language
German(Deutsch)
Item type
Brochure/leaflet
Format
PDF/A Document
Call No. / Location
-
Descriptions - 2 Languages
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This is an introductory booklet on Yi In-seong, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. Yi In-seong participated in literary events in September. This 29-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of A Bee Wandering around the Window’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by Kim Tae-hwan and Ko Bong-jun, and translated by Kang Yeo-Kyu. The photographs were taken by Han Young-hee. Yi In-seong’s literary event was helpd at the Berlin House of Literature in September. The German translation of his work Into the Unfamiliar Time (German title: Jahreszeiten des Exils) was published in 2011.

국제도서전에서 한국이 처음으로 주빈국으로 참가한 2005년 프랑크푸르트도서전 문학 행사 <한국문학순회프로그램>을 위해 제작한 소설가 이인성의 작가소개자료이다. 작가는 2004년 번역원에서 <참여작가선정위원회>를 구성하여 ‘한국문학의 대표성’, ‘기번역출간여부’그리고 ‘향후 해외 소개할 가치성’을 중심으로 선정된 62명 중 한 명이다. 전체 문학행사는 번역원, 프랑트푸르트도서전 주빈국 조직위원회, 대산문화재단, 파라다이스문화재단 그리고 국제교류진흥회가 함께 했다. 행사는 3월 라이프치히 도서전을 시작해 10월 주빈국행사로 마무리하는 일정이었으며, 선정 작가들은 10월 본행사와 사전 기획행사에 참여하였다. 이인성 작가는 9월 기획행사에 참여했다. 이 자료는 이를 위해 제작된 것이다. 총 29페이지로 구성된 자료집은 ‘작가의 문학세계’, ‘발췌작품 〈유리창을 떠도는 벌 한 마리〉 해설’, ‘발췌작품’, ‘작가와 비평가의 목소리’ 그리고 ‘작가약력’ 및 ‘서지’로 구성되었다. 이 자료집의 구성과 해설은 문학평론가 김태환과 고봉준이, 번역은 강여규가 그리고 사진자료는 사진작가 한영희가 맡았다. 이인성 작가는 9월에베를린 문학의 집에서 행사를 가졌다. 그의 대표작 <낯선 시간 속으로 (Jahreszeiten des Exils)>으로는 2011년 독일어로 출간되었다.