Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

9 results
  • Poems from Korea
    Poems from Korea
    English(English) Available

    King Mu of Paekche et al / 무왕 et al / 1974 / -

  • Early Korean Literature
    Early Korean Literature
    English(English) Available

    Kim Busik et al / 김부식 et al / 2000 / -

    Preeminent scholar and translator David R. McCann presents an anthology of his own translations of works ranging across the major genres and authors of Korean writing―stories, legends, poems, historical vignettes, and other works―and a set of critical essays on major themes. A brief history of traditional Korean literature orients the reader to the historical context of the writings, thus bringing into focus this rich literary tradition. The anthology of translations begins with the Samguk sagi, or History of the Three Kingdoms, written in 1145, and ends with "The Story of Master Hô," written in the late 1700s. Three exploratory essays of particular subtlety and lucidity raise interpretive and comparative issues that provide a creative, sophisticated framework for approaching the selections. https://www.amazon.com/Early-Korean-Literature-David-McCann/dp/023111947X

  • Светлый источник
    Светлый источник
    Russian(Русский) Available

    U Tak et al / 우탁 et al / 1989 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection and Selected Works in Chinese

    This anthology features selections of ancient poetry from China, Korea, and Vietnam. The Korean section predominantly focuses on the poetry of the Joseon Dynasty. It includes the translation of 178 poems, written by notable poets such as Chung Chul, Pak Inro, and Kim Cheontaek, as well as female poets such as Huh Nanseolheon and Hwang Chini, and anonymous authors.

  • The Classical Poetry of Korea
    The Classical Poetry of Korea
    English(English)

    Kim Yeolgyu et al / 김열규 et al / 1981 / -

  • The Brush and the Sword: Kasa
    The Brush and the Sword: Kasa
    English(English) Funded by LTI Korea

    Jeong Geukin et al / 정극인 et al / 2009 / -

    Poetry. Asian Studies. Bilingual Edition. Translated from the Korean & Introduced with Commentaries & Notes by Sung-Il Lee. "Sung-Il Lee lays before us samples of the great classical form of Korean poetry called Kasa, so sadly unknown to western readers along with any coherent knowledge of the country's past and its culture. One will be so much better off for having read this book"--Gregory Rabassa. https://www.abebooks.com/9780893041212/Brush-Sword-Kasa-Korean-Classical-0893041211/plp

  • ОСЕННИЕ КЛЁНЫ
    ОСЕННИЕ КЛЁНЫ
    Russian(Русский) Funded by LTI Korea Available

    Jeong Mongju et al / 정몽주 et al / 2012 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Антология состоит из пяти частей, в которых представлены господствующие жанры корейской поэзии на родном языке в хронологическом порядке   Source : https://books.google.co.kr/books/about/Осенние_клены.html?id=zkECkgEACAAJ&redir_esc=y

  • Korean Poetry
    Korean Poetry
    English(English)

    Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 1984 / -

  • Бамбук в снегу. Корейская лирика VIII-XIX веков
    Бамбук в снегу. Корейская лирика VIII-XIX веков
    Russian(Русский)

    Shinchang et al / 신충 et al / 1978 / -

    This anthology compiles Korean poetry spanning approximately a thousand years, from ancient times to the Joseon Dynasty. It features a total of 359 poems and their Russian translations, categorized by genre and era, including works by poets such as Chung Chul and Pak Inro as well as pieces by anonymous authors. The poems were translated by poet and translator A. Zhovtis.

  • Отражения
    Отражения
    Russian(Русский)

    Yi Jungbo et al / 이정보 et al / 1987 / -

    This book presents classical poems from East Asia, including Korea. It compiles over 200 classical Korean poems, spanning various genres from sijo (traditional three-verse Korean poetry), such as “Cheonha bisugeomeul handui moha bwireul maeya” (天下 匕首劒을 한듸 모하 뷔를 매야 Gathering all the daggers in the world in one place and tying them into a broom) by an anonymous poet, to yeonsijo (long narrative sijo) by Yun Son-do, gasa (lyric poem) by Chung Chul, and hansi (Korean poetry written in classical Chinese) by Pak Inro.