Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

9 results
  • The toad bridegroom & other fantastic tales retold
    English(English) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Children and Adolescents > Classics of Children and Adolescents

  • 韓国昔ばなし
    Japanese(日本語) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

    笑いと智恵と教訓に満ちた想像力の世界

  • Truyện cố Hàn Quốc thòi Tam Quốc dành cho thiếu nhi .
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2012 / KDC구분 > History > Asia > Korea

  • 韓国昔ばなし
    Japanese(日本語) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

    謎のトッケビ、あばれる虎、意地の悪い両班、したたかな庶民。本邦初紹介のはなし多数収録。

  • 很久很久以前
    Chinese(汉语) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2014 / -

    《很久很久以前:韩国经典民间故事》一书是到目前在韩国出版的民间故事集锦中最为优秀的一本。这本书最为广泛地收录了流传于朝鲜半岛各个地方的最为家喻户晓,故事结构严谨并且最能体现韩民族的民族情感的民间故事,共计一百篇。此书的构成方式出于便于帮助读者阅读理解的目的,将所收录的故事根据故事的主题和内容分成了六大部分。第一部讲了冒险与奇迹的故事,第二部讲了姻缘与报应的故事,第三部讲了偶然与幸运的故事,第四部讲了世态与教训的故事,第五部讲了智慧与才气的故事,第六部讲了讽刺与诙谐的故事。   source: http://www.lzp1996.com/bsxs/20141124/1005.html

  • СОЛОНГОС АРДЫН ШИЛМЭЛ ЗУУН ҮЛГЭР (I дэвтэр)
    Mongolian(Монгол Хэл) Book Available

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2016 / -

    Үлгэрийг ганц удаа уншиж, сонсоход хангалттай боловч болж өгвөл олон удаа амтыг нь шимтэн хүртэхэд ч бас муугүй байх болно. Үлгэрийн амтыг илүү гүн мэдрэхийг зорьдог уншигчиддаа зориулж номын төгсгөлд үлгэрийн тухай ойлголтод тань нэмэр болох үүднээс бяцхан өгүүлэл оруулсаи билээ. Түүнийг үлгэрийн дотор нуугдмал орших амтыг хамтдаа мэдрэхийг хүссэндээ бичсэн боловч зохиогчийн үзэл бодол түлхүү шингэсэн болно. Аливаа үлгэрийн утга санааг чөлөөтэй, олон янзаар тайлбарлаж болох тул зохиогчийн үзэл бодолтой санаа.үл нийлэх тохиолдол ч гарах л байх. Үлгэр гэдэг бидний соёлын нандин өв боловч зөвхөн төвөгтэй хуурцагийн бичлэг, тоосонд дарагдсан номон дотор гар хүрэлгүй хадгалагдан үлдэх ёстой зүйл бус, харин урсгал ус мэт төгсгөлгүй оргилон булаглаж, ундран гарч байж өөрийн үүргээ гүйцэтгэж байдаг зүйл юм. Хэдэн зуун жил, хэдэн мянган жилийн турш амнаас ам дамжин өвлөгдөж ирсэн үлгэрүүд маань магадгүй бидний үеэс цааш уламжлагдаж чадалгүй түгжигдчихвэл үнэхээр гуиигтай байхсан. Үлгэр цааш өвлегдөн дамжих нь үлгэр хайлагч хэдхэн хүний үүрэг байх ёсгүй. Энэ газар нутагт амьдарч буй та бид бүгдээрээ ам дамжуулан уламжлах эзэн нь болох ёстой. Ажил амьдралын эрхээр сонин сайхан үлгэрүүдийг олж уншиж, сонсож бид энэ газар нутгийн эзэн нь юм шүү гэдгээ баталгаажуулах зав чөлөөгүй өнөө цагт, үлгэрт хайртай, сонирхдог, эртний хүмүүсийн амьсгалыг мэдэрч, амьдралын эрх чөлөөг эрхэмлэж буй уншигчдад маань энэ ном өчүүхэн боловч нэмэр болно гэдэгт найдаж байна.    http://mirnom.mn/b/15350

  • 100 старинных корейских историй том 1
    Russian(Русский) Book

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2019 / -

  • 100 старинных корейских историй том 2
    Russian(Русский) Book

    Seo Jeong Oh et al / 서정오 / 2019 / -

  • 100 chuyện ngày xủa ₫ặc sắc Hàn Quốc
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Seo Jeong Oh / 서정오 / 2011 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty