Lee Seong-Bok (born 1952) is a South Korean poet.
Life
Lee Seong-Bok was born in Sangju, North Gyeongsang Province. He earned his Ph.D in French literature from Seoul National University. He taught at Keimyung University's French department for many years before switching to the creative writing department. He retired in 2012 and remains a professor emeritus.
Lee made his debut as a poet in 1977, publishing "Jeongdeun yugwageseo" (정든 유곽에서 At a Familiar Brothel) in the quarterly Literature and Intelligence. His first collection of poems, Duingguneun doreun eonje jam kkaeneunga (When Does a Rolling Stone Awaken? 뒹구는 돌은 언제 잠 깨는가) was published in 1980. His collection A, ibi eopneun geotdeul (아, 입이 없는 것들 Ah, Mouthless Things) was published in English in 2017.
Lee's other poetic works include Geu eoreumui kkeut (그 여름의 끝 The End of Summer), Horanggasinamuui gieok (호랑가시나무의 기억 Memories of a Holly Tree), Darui imaeneun mulgyeolmunui (달의 이마에는 물결무늬 자국 Traces of Waves on the Moon’s Brow), and Raeyeoaebandara (Come and Share Sorrow 래여애반다라). He has also written on poetic theory, such as Geukjiui si (극지의 시 Poetry of the Polar Regions), Bulhwahaneun maldeul (불화하는 말들 Words at Odds), and Muhanhwasa (무한화서 Endless Blooming). He received the 1982 Kim Su-Young Literary Award, the 1990 So-wol Poetry Award, the 2004 Daesan Literary Award, the 2007 Hyundae Literary Award, and the 2014 Yi Yuksa Poetry Award.
Writing
Since his first poem, "Jeongdeun yugwageseo," was published in 1977, Lee Seong-Bok has impressed readers with his opulent images of free association, unexpected transformations charged with aroused feeling and calling. The poetic world he presents, sometimes flamboyantly and sometimes serenely, is composed of events or scenes revealing the secrets of lives.
Lee's poetry evokes events and landscapes unfolding above a horizon of unlimited interpretive possibilities. As Kim Hyeon states of Lee's work, "It vastly expands its meaning to permit endless questions, not only on an individual or private level, but on a collective and public one as well." Lee has attracted attention for his imaginative and multi-layered poetry which features European influences including Baudelaire, Kafka and Nietzsche and often attacks the corruption, hypocrisy, and perversion of the modern world.
The work of Lee Seong-Bok suggests that all things exist in relation to other things, and that there is no core or isolated act. All binary categories—the collective versus individual or the social versus the ontological—are simultaneously one. But Lee's poetry does not deny opposition itself. Rather, through such distinctions, his poetic world reads more dynamically, and represents the overcoming of life's pain with the strength gained through the exchange of meanings from opposing categories.
Nach seinem Eintritt in die Marine 1973 las er systematisch die wichtigen Werke der Literatur und beteiligt sich an zahlreichen Literaturwettbewerben für Jungautoren. Nach seiner Entlassung vom Militärdienst begann Lee Seong-bok mit dem Studium der französischen Literatur, traf auf Dichter wie Hwang Ji-u und organisierte auf dem Campus Bilderausstellungen mit Lyrik. 1977 veröffentlichte Lee Seong-bok auf Empfehlung des damaligen Professors für französische Literatur und einflussreichen Literaturkritikers Kim Hyeon Liebgewordenes Dirnenviertel und weitere Gedichte in der Literaturzeitschrift „Munhak Kwa Jisung“ (Literatur und Intellekt) und macht sich so als Dichter einen ersten Namen. 1979 nahm er ein Magisterstudium auf. 1980, in den Wirren des Volksaufstandes von Gwangju, heiratet er Kim Hye-ran. Im selben Jahr wird das Erscheinen zweier bedeutender Literaturzeitschriften „Munhak Kwa Jisung“ und „Changjakkwa Bipyeong“ (Literarisches Schaffen und Kritik) durch die neue Militärregierung zwangseingestellt. Im Oktober wird Lee Seong-boks erster Gedichtband Wann erwacht der Stein aus seinem trägen Schlummer publiziert, mit dem er 1982 den Kim Su Young-Literaturpreis gewann. Im gleichen Jahr trat er eine Stelle als Dozent an der Keimyeong-Universität in Daegu an, wo er Kreatives Schreiben lehrt. Ein Studienaufenthalt in Frankreich von 1984 bis 1985 ließ ihn seine durch Franz Kafka und Charles Baudelaire inspirierte westliche Ausrichtung überdenken. Nach seiner Rückkehr begann er, sich der Lektüre der ostasiatischen Klassiker zu widmen. 1991 erhielt er durch Mittel der Yeonam-Stiftung die Möglichkeit zu einem weiteren einjährigen Studienaufenthalt in Paris, eine Zeit in der Lee Seong-bok sich vom Konfuzianismus abwandte und unter dem Einfluss des Taoismus und Buddhismus die westliche Literatur für sich wiederentdeckte.
Su poesía evoca sucesos y paisajes desplegando un horizonte de ilimitadas posibilidades de interpretación. Kim Hyeon describió así su poesía: "Expande su significado para permitir preguntas infinitas, no solo de forma individual y privada, sino también de forma pública y colectiva".4Ha llamado la atención por su poesía imaginativa que tiene influencias europeas, incluyendo a Baudelaire, Kafka y Nietzsche, y a menudo ataca la corrupción, la hipocresía y la perversión del mundo moderno.5Su poesía propone que todas las cosas existen en relación con las otras y que no hay acciones aisladas. Todas las categorías binarias, como lo colectivo y lo individual o lo social y lo ontológico, son simultáneamente una. Pero su poesía no deniega la oposición en sí misma sino que, a través de tales distinciones, su mundo poético es más dinámico y representa la superación del dolor de la vida con la fuerza que se consigue a través del intercambio de sentidos de las categorías opuestas.
Yi Seong-bok évoque dans sa poésie des événements et des paysages dont l'interprétation peut être réalisée de plusieurs manières. Kim Hyeon a déclaré au sujet de sa poésie : « Dans chaque poème, il élargit considérablement l'éventail des interprétations pour permettre aux lecteurs de s'interroger longuement, à la fois sur lui-même en tant que personne mais aussi en tant que membre d'un collectif »3.Il a attiré l'attention du public avec sa poésie imaginative et métissée qui comporte des influences européennes, dont Baudelaire, Kafka et Nietzsche. À travers ses poésies, il s'en prend notamment à la corruption des politiques, à l'hypocrisie et aux perversions du monde moderne4.Sa poésie suggère que toutes les choses existent les unes par rapport aux autres et qu'il n'y a pas d'acte isolé. Toutes les relations binaires, le collectif face à l'individuel, le social par rapport à l'existentiel, ne sont qu'un. Mais sa poésie ne nie pas pour autant l'opposition elle-même. Au contraire, grâce à ces distinctions, son monde poétique se lit de manière dynamique, et représente un appel au dépassement de la douleur avec la force acquise par l'intersection des sens des catégories opposées.
1952年6月4日、慶尚北道尚州市に生まれる。ソウル大学校仏語仏文学科と同大学院修士、博士課程を終えた。1977年、『文学と知性』に『정든 유곽에서(慣れ親しんだ遊郭で)』を発表し登壇した。李の詩は、突出した想像力と意外性で注目を浴びてきた。最初発表された詩で豊富な自由連想のイメージで人々を驚かせた李は、2番目の詩集『남해 금산(南海錦山)』で熱い恋のすばらしい境地を見せることで多くの読者を感動させた。李は繊細で平易な言葉で現代の精神的危機を詠う詩人だと評価されている。現在、啓明大学校文芸創作学科教授。
이성복(1952~ )는 대한민국의 시인이다.
생애
이성복은 1952년 경상북도 상주에서 태어났다. 초등학교 시절부터 글쓰기에 재능을 보였다. 1968년 경기고교에 입학했으며 당시 국어교사였던 시인 김원호를 통해 글을 쓰기 시작했다. 이때 《창작과 비평》에 실린 김수영의 시를 읽고 깊은 감명을 받았다. 1971년 서울대학 불문학과에 입학, 문리대 문학회에 가입하여 황지우, 김석희, 정세용, 진형준 등과 친분을 쌓았다. 1976년 복학하여 황지우 등과 교내 시화전을 열었다. 1977년 〈정든 유곽에서〉 등을 《문학과 지성》에 발표하면서 시인으로 데뷔했다.
1982년 〈Baudelaire에서의 현실과 신비〉로 석사학위를, 1990년 〈네르발 시의 易學的 理解〉로 문학박사학위를 취득했다. 1982년부터 대구 계명대학교 불어불문학과에서 강의를 했으며, 1998년부터 2012년까지 계명대학교 문예창작학과 교수로 재직했다. 2012년 정년퇴임한 후에는 명예교수로 남아있다.
작품세계
이성복은 1980년대의 암울한 시대 상황과 시대에 대한 절망감, 현실의 추악함, 왜곡된 실상을 낯선 문법과 언어실험을 통해 드러낸 시인이다. 그의 첫 시집 《뒹구는 돌은 언제 잠 깨는가》(1980)는 제2회 김수영문학상을 수상하였으며, 이를 통해 이성복은 1980년대를 대표하는 중요한 시인으로 주목받았다. 시집은 급변하는 80년대의 시대적 아픔을 그려내었으며, 43편의 시들이 ‘한 검은 의식의 모두 고통스러운 기록’으로, 각각의 시들이 유기적인 결합 관계를 유지하며 독특한 질서를 구축하고 있다는 평가를 받았다.
이후 발표된 《남해금산》(1986)은 남해 금산의 상사바위에는 얽힌 전설을 모티프로 하여 서사적인 구조를 갖춰 쓴 시집이다. 치욕스런 삶을 사는 아들이 어머니의 사랑을 깨달아가는 과정이 점진적으로 드러나고 있는 이 시집은 일상을 지배하고 있는 슬픔의 근원을 서사적 구조로 드러내었다는 평가를 받았다. 1993년에 출간한 《호랑가시나무의 기억》 역시 이전 시집들과 마찬가지로 면밀한 구성 하에 쓰인 시집이다. ‘아버지’의 의식을 통해 ‘아이’를 바라보는 이 시집은 아버지의 어두웠던 삶이 아이에게 이어질까 걱정하는 안타까움의 정서가 강하게 드러난다.
2013년에 출간된 《래여애반다라》는 2006년 경주에서 개최된 신라 시대 불상들의 전시회 표제를 따온 것이다. 시인은 그간 자신이 발표해온 시집들의 자취를 그러모아 사람의 본질과 생의 진실을 일깨우고자 했다. 수록된 시들은 시인의 특별한 깨달음을 드러내기보다 일상적 삶에 보다 밀착해서 담아낸 통찰들이 담겨있다.
주요 작품
1) 시집
《뒹구는 돌은 언제 잠 깨는가》, 문학과지성사, 1980.
《남해금산》, 문학과지성사, 1986.
《그 여름의 끝》, 문학과지성사, 1990.
《호랑가시나무의 기억》, 문학과지성사, 1993.
《아, 입이 없는 것들》, 문학과지성사, 2003.
《달의 이마에는 물결무늬 자국》, 열림원, 2003.
《래여애반다라》, 문학과지성사, 2013.
2) 산문집
《나는 왜 비에 젖은 석류 꽃잎에 대해 아무 말도 못 했는가》, 문학동네, 2001.
《네 고통은 나뭇잎 하나 푸르게 하지 못한다》, 문학동네, 2001.
《오름 오르다》, 현대문학, 2004.
《타오르는 물》, 현대문학, 2011.
3) 기타
《극지의 시》, 문학과지성사, 2015.
《불화하는 말들》, 문학과지성사, 2015.
《무한화서》, 문학과지성사, 2015.
수상 내역
1982년 제2회 김수영문학상
1990년 제4회 소월시문학상
2004년 제12회 대산문학상
2007년 제53회 현대문학상
2014년 제11회 이육사시문학상