Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Russian(Русский) Funded by LTI Korea Available

Избранные кopeйcкиe рассказы новейшего времени

Author
Джу Ёсоп
Co-Author
Ким Допгпи , Хуанг Сүн Вон , Ап Сугиль , Ким Сонгхан , Джонг Хансук , Ха Гыпчхап
Translator
Ин Александр,Ким Хёджа
Publisher
Московский Государственный университет
Published Year
2003
Country
RUSSIAN FEDERATION
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국 현대 단편선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hangung hyeondae danpyeonseon
ISBN
5981490047
Page
288
Volume
-
Writer default image
  • Chu Yo-Sup
  • Birth : 1902 ~ 1972
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Yo-Sup
  • Family Name : Chu
  • Korean Name : 주요섭
  • ISNI : 0000000110281270
  • Works : 11
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 러시아 813.82 한국현 주-김 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This anthology is a collection of seven modern Korean short stories, including Chu Yo-Sup’s “Sarang sonnim-gwa eomeoni” (사랑 손님과 어머니 Mama and the Boarder). The short stories are published in both the original Korean texts and their Russian translations, and the book also features commentary and explanatory notes on the works and their authors by Kim Hyoja.

한국 현대 단편 소설을 실은 선집으로, 주요섭의 <사랑 손님과 어머니>를 비롯하여 총 일곱 작품이 수록/번역되어 있다. 러시아어 번역본 뿐만 아니라 한국어 원본, 김효자의 작가 및 작품 해설 또한 포함하고 있다.