Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語)

現代朝鮮詩選

Author
Co-Author
趙明熙, 李相和, 朴八陽, 朴世永, 金昌述, 李燦, 白石, 林学洙, 趙霊出, 李庸岳, 金友哲, 崔石斗, 兪鎮五, 朴山雲, 李秉哲, 金尙勲, 呉章煥, 趙基天, 金朝奎, 閔丙均, 全草民, 鄭文鄕, 朴文緒, 金学淵, 趙碧岩, 金尙午
Translator
許南麒
Publisher
朝鮮交化社
Published Year
1960
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
현대조선시선
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hyeondaejoseonsiseon
ISBN
-
Page
248
Volume
-
Writer default image
  • Kim Sowol
  • Birth : 1902 ~ 1934
  • Occupation : Poet
  • First Name : Sowol
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김소월
  • ISNI : 0000000081541255
  • Works : 67
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

Curated and translated by Ho Namugi, a Zainichi Korean poet and translator, this collection features 60 poems from colonial Korea and North Korea. The book is divided into four parts—Part 1 includes poems from the Japanese colonial era such as Kim Sowol’s “Sanyuhwa” (산유화 Mountain flowers); Part 2 includes poems from the liberation period; Part 3 includes poems from the Korean War era; and Part 4, which encompasses poems written up until the 1960s.

재일조선인 시인이자 번역가인 허남기(許南麒)의 편역으로, 식민지 조선과 북한의 시 60편을 담았다. 김소월의 「산유화」를 비롯해 식민지기의 시가 수록된 1부, 해방공간의 시가 수록된 2부, 한국전쟁기의 시가 수록된 3부, 1960년까지의 시가 수록된 4부로 구성되어 있다.