This collection features various themes such as Korean literature, writers, events, education and research.
Works
Share
Sizzling Summer Reads: Five Passionate Romance Novels
2023-06-08
English(English)
Korean(한국어)
Let’s make this summer a love story come alive!
Summer ignites the pursuit of love and captivates us with its passionate embrace. It’s a season where love burns as fiercely as the sun, sweeping us away like ocean waves. This is the essence of love, the kind that compels us to do anything for the one who makes our hearts beat faster.
So, what kind of love are we seeking this summer? If love had genres like novels, we could immerse ourselves in countless love stories. Love that transcends time and borders, blazing like the sun, such as the tale of a Joseon court dancer and a French diplomat in Kyung-Sook Shin’s The Court Dancer. Or the classic Korean love story of Chunhyang, found within the pages of Romantic Tales from Old Korea.
Love that defies the constraints of time and space is as relentless as the summer sea. In Kim Bo-Young’s I’m Waiting for You, we discover a sci-fi-infused love story where a man pens melancholic love letters while yearning for his beloved on a different planet. Chung Serang’s The Only Hana on Earth takes us on an intergalactic journey as an alien experiences romantic feelings for a human woman, spanning millions of light years—a true eco-friendly sci-fi love romance. Lastly, in Hwang Jungeun’s One Hundred Shadows, the lines blur between reality and fantasy as an ordinary love story unfolds into its own genre. Soon, these stories will become your stories, igniting the heat of this scorching summer. Let’s love this summer like the pages of a novel!
ㅣ I’m Waiting for You[English]
Author Kim Bo-Young Translators Sung Ryu, Sophie Bowman Publisher Harper Voyager Year Published 2021 Originally published in Korea by Neoparan in 2020
This is a love story about a man and a woman who live on different planets, but have their wedding right behind the corner. When the woman’s family moves to another planet, she leaves to see them off and the man waits for her. In Earth time, that’s nine years of waiting. In order to shorten this wait in half, the man boards a ship and writes a letter to the woman he misses. “I’m waiting for you,” he says. This love, and its wait, that goes beyond the universe makes for an exciting summer read.
ㅣThe Only Hana on Earth [Chinese]
Author Chung Serang Translators Na Sookyung Publisher China Times Publishing Company Year Published 2022 Originally Published in Korea by by Jaeum & Moeum in 2012
In this book, we find the love story between a human woman and an alien man. Hana’s boyfriend used to be laid-back, but after he goes abroad, he comes back somewhat strange. Is he really human? Is he an alien? This man, who’s crossed 20,000 light years to meet the only Hana on Earth, performs a special act of “pure love” for the woman. When it comes to falling in love, an alien boyfriend like this is always welcome!
ㅣOne Hundred Shadows[Spanish]
Author Hwang Jungeun Translator Kim Kwanghee Publisher Neón Ediciones Year Published 2022 Originally published in Korea by Minumsa in 2010
This novel is about the kind of love experienced by an ordinary couple in their unusual daily life. A man and a woman go about their day as they both work in a shopping mall in the city center, which is about to be demolished and redeveloped. However, as the title of the book suggests, the main character experiences some strange occurrences in which her own shadow moves on its own, crossing the boundary between reality and fantasy. Readers can’t help but sympathize with stories of good people living in a painful reality.
ㅣThe Court Dancer [English]
Author Kyung-Sook Shin Translator Anton Hur Publisher Pegasus Books Year Published 2018 Originally published in Korea byMunhakdongne in 2007
This book transports us to the Joseon Dynasty to dive into the forbidden love story between a court dancer and a French diplomat. It is interesting to explore the vast background over which Yi Jin, who entered the palace when she was merely nine years old to become a royal dancer, and the first French diplomat who fell in love with her at first sight, tie the knot and move to France. Based on real people, this love that transcends time and borders is truly charming.
ㅣRomantic Tales from Old Korea[English]
Author – Translator Brother Anthony of Taizé Publisher Seoul Selection Year Published 2016
The classic love story between Chunhyang and Master Yi transcends social hierarchies. Chunhyang, the daughter of a gisaeng, is a beautiful woman who is good at writing and painting. Yi Mongryong, after marrying Chunhyang, leaves and promises to meet again after passing the state examination. But when the newly appointed magistrate covets Chunhyang and the girl refuses him, he imprisons her. Master Yi, who returns as a secret royal inspector after passing the state examination, punishes the corrupt magistrate and saves his beloved. The most famous love story of Korea is one that still makes hearts race.
PI OK-HEE
Pi Ok-hee is an insightful writer who offers a unique perspective on the world. With a diverse range of interests, she contributes to newspapers and magazines, delving into topics such as people, spaces, books, and travel. Beyond her journalistic endeavors, Pi Ok-hee excels as a ghostwriter, crafting captivating stories and providing content for corporate newsletters, speeches, and casebooks for both companies and public institutions.
여름은 사랑하고픈 계절입니다. 아니, 사랑하는 중입니다. 강렬하게 내리쬐는 태양만큼 뜨겁게 사랑하고, 바다에 몸을 내맡기고 싶을 만큼 거침없이 사랑합니다. 사랑이란 원래, 그렇습니다. 그(그녀)를 위해 무엇이든 하고 싶고, 어떤 것이든 해주고 싶은 마음이 있습니다. 사랑하면 원래, 그렇습니다.
그렇다면 이 여름, 여러분은 어떤 사랑을 하고(찾고) 있나요? 사랑에도 소설처럼 장르가 있다면 수백, 수만 가지의 사랑 이야기가 펼쳐질 것입니다. 시대와 국경을 초월한 사랑은 여름의 태양처럼 뜨겁습니다. 조선의 궁중 무희와 초대 프랑스 공사의 사랑을 담은 신경숙의 ‘리진’과 한국의 고전소설 속 춘향의 사랑을 담은 ‘고대 한국의 낭만적인 이야기’처럼 말입니다.
시공간을 초월한 사랑은 여름 바다처럼 거침없습니다. 서로 다른 행성에 있지만 결혼할 그녀를 기다리는 남자의 편지에 애절한 사랑이 묻어나는 김보영의 ‘당신을 기다리고 있어’는 SF로맨스 장르로 사랑을 이야기합니다. 지구 여자와 2억 광년의 우주를 횡단해 진정한 사랑을 깨달은 외계인 남자의 사랑을 다룬 정세랑의 ‘지구에서 한아뿐’은 친환경 SF 러브 로망 장르로 사랑을 이야기합니다. 그리고 보통 사람들의 사랑을 현실과 환상을 오가는 상황으로 범상치 않게 그려낸 황정은의 ‘백의 그림자’까지, 사랑은 저마다의 장르로 펼쳐집니다. 우리들의 이야기, 곧 당신의 이야기가 이 여름을 뜨겁게 달굽니다. 이 여름, 사랑합니다. 사랑하세요, 소설처럼!
이 책은 결혼을 앞두고 서로 다른 행성에 있는 남녀의 사랑을 담은 소설이다. 여자는 다른 별로 이주하는 가족을 배웅하기 위해 떠나고, 남자는 여자를 기다린다. 지구 시간으로 9년의 기다림. 그 시간을 절반으로 줄이기 위해 남자는 ‘기다림의 배’에 올라 여자를 그리워하며 편지를 쓴다. ‘나는 당신을 기다리고 있어’라고. 사랑의 기다림에 관한, 우주를 초월한 사랑이 이 여름을 설레게 한다.
저자 정세랑 역자 Na Sookyung 해외출판 China Times Publishing Company(2022) 국내출판 자음과모음(2012)
이 책은 지구인 여자와 외계인 남자의 사랑 이야기를 담은 소설이다. 평소 무심했던 남자친구였는데 외국에 다녀온 뒤 어딘가 낯설어진 모습, 과연 그는 지구인일까? 외계인일까? 2만 광년이나 떨어진 곳에서 지구에 오직 하나뿐인 여자를 만나러 온 남자는 여자를 위해 특별한 ‘순애보’를 펼친다. 사랑하고 싶다면? 이런 외계인 남자친구라면 언제든 대환영!
저자 황정은 역자 Kim Kwanghee 해외출판 Neon Ediciones(2022) 국내출판 민음사(2010)
이 소설은 평범한 남녀가 평범하지 않은 일상에서 겪는 연애·사랑에 관한 이야기이다. 재개발로 곧 철거를 앞둔 도심의 상가에서 일하는 남녀는 삶의 터전에서 얼키설키 일상의 모습을 보여준다. 그러나 책의 제목처럼 주인공은 자신의 ‘그림자’가 일어나 저절로 움직이는 기묘한 경험을 하면서 현실과 환상의 간극을 오간다. 고통스러운 현실 속에서 살아가는 선량한 사람들의 이야기에 절로 공감이 간다.
저자 신경숙 역자 Anton Hur 해외출판 Pegasus Books(2018) 국내출판 문학동네(2007)
이 책은 조선시대 궁중 무희와 프랑스 외교관의 사랑 이야기를 담은 소설이다. 아기 나인으로 궁궐에 들어가 궁중 무희가 된 ‘리진’과 프랑스 초대 주한 프랑스 공사로 조선에 온 외교관이 첫눈에 반해 그의 아내가 되어 프랑스로 건너간 방대한 스케일의 배경도 흥미롭다. 실존 인물을 소재로 한 만큼 시대와 국경을 초월한 사랑은 더더욱 눈길을 끈다.
저자 작자 미상 역자 Brother Anthony of Taizé 해외출판 Seoul Selection(2016) 국내출판 -
춘향과 이도령의 신분을 초월한 사랑을 다룬 고전소설이다. 기생의 딸 춘향은 글과 그림에 능한 조선시대 절세미인. 춘향과 백년가약을 언약한 이도령은 과거 급제 후 다시 만나길 약속한다. 그러나 새로 부임한 사또가 춘향을 탐하려 하자 이를 거부한 춘향은 옥고를 겪는다. 과거 급제 후 암행어사가 되어 돌아온 이도령은 부패한 사또를 응징하고 춘향을 구한다. 가장 한국적인 세기의 러브 스토리는 여전히 흥미롭다.
피옥희
세상을 나답게 보고 느낀 바를 담는 전문 글쟁이. 오랫동안 신문사, 잡지사 기자로 활동해왔으며 사람·공간·책·여행 등 다채로운 글을 쓰고 있다. 또한 단행본 대필과 기업·공공기관 사보·백서·사례집 등을 집필하는 기획자이자 스토리 작가이다.
The Hub Library Members Program helps member libraries to enrich their collections of Korean literature through annual book donations from the LTI Korea Library,
Membership Criteria :
1) Only one library per state or city can be accepted into the program.
2) There are no restrictions on the type of organization that can join but it must have a public library system in place.
Program Details :
1) Library submits official application. (Applications are received all year around.)
2) LTI Korea announces list of accepted members biannually.
3) LTI Korea and the members library discuss and finalize the list of books for donation.
4) Books are delivered to the member library along with a confirmation of receipt form.
Membership Benefits :
1) Members can build their collections of Korean Literature in translation.
2) Members can receive support for promotional events related to Korean Literature in the form of book donation.
3) Members can receive new release annually once they submit a status report.
If you have any question, please get in touch with us at the contact details below.
Thank you.
LTI Korea Library, 112 Gil-32, Yeongdong-daero [Samseong-dong], Gangnam-gu, Seoul, 135-873, Korea Tel. 82-2-6919-7755 / Fax . 82-2-6919-7759 Email : slatibatfast@klti.or.kr
Collection of personal information for sending newsletters
1. Please tick the appropriate box(es) below if you wish to receive our monthly email newsletters containing information on new titles and the latest news on Korean literature.
Language
Contents
Korean
New translated Korean literature titles, author interviews, book reviews, news from abroad, etc.
English
2. Consent to Collection and Use of Personal Information
We collect personal information (email) solely for the purpose of dispatching our email newsletters on Korean literature.
Company
Information
Purpose
Retention Period
Stibee, Inc.
Email
Dispatch of email newsletter
Until withdrawal of membership of termination of contract
[Right to refuse and disadvantage incurred thereof]
※ You have the right to refuse to consent to collection and use of personal information as listed above. If you refuse, you may have limited access to service provided by Digital Library of Korean Literature. However, your membership will not be restricted.