Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

55 results
  • КОСМОСЪТ НА ВОДНАТА КАПКА
    КОСМОСЪТ НА ВОДНАТА КАПКА
    Bulgarian(български) Available

    Kim Sowol et al / 김소월 et al / 1998 / -

    Това е първата книга, която запознава българския читател с произведения на корейската литература, преведени на български от езика на оригинала. В нея са включени над сто стихотворения, които отразяват промените на естетическите нагласи в съвременната корейска поезия от началото на нашия век до днес. Представени са повече от 50 поети, родени до Освобождението на Корея през 1945. Сред тях изпъкват имената на най-известните корейски поети. Чхуе Нам-Сон е поетът, чиито стихотворения се считат за начало на съвременната корейска поезия. Той за първи път започва да използува теми и форми, които не се срещат в класическата поезия. Хан Йон-Ун търси истината за себе си и за положението на своята родина, потопен в будистката философия и лирика. Ким Со-Уол, вдъхновен от природата и фолклора, се изразява просто, прямо, завладяващо. Много от неговите стихотворения са се превърнали в едни от най-известните и любими песни в Корея. Юн Дон-Джу превръща своята съпротива в поезия, даваща глас на мъката по погубеното отечество. В нея има дързост, но няма злоба или призив за насилие. Со Джон-Джу използува скритите възможности на езика, от омайващия лиризъм до приземеността на разговорния дискурс. И Гуан-Су, Ким Ок, И Юк-Са, Пак Ту-Джин, И Сон-Сон... Някои са решени да станат гръмогласни свидетели на събитията от своето време. Други предпочитат да се вглъбят в миналото, да преоткриват традиционните ценности. Трети смело обогатяват творбите си под влиянието на западните тенденции. Една част от представените автори са не само големи поети, но и герои мъченици, които отдавна не са между живите. Друга част продължават да пишат и днес, влизайки в диалог с поети от най-младите поколения, родени след Освобождението, които са не по-малко интересни и със сигурност също заслужават внимание, което ще им бъде отдадено в един бъдещ проект. Имайки рядката възможност да се наслаждават на прекрасната корейска поезия в оригинал, преводачите подбираха и превеждаха в продължение на повече от две години тези стихотворения, за да споделят удоволствието си с българския читател. Тази среща с непознатата и недостъпна досега в България корейска литература се осъществява с любезното съдействие и финансовата подкрепа на Фондацията за корейска култура и изкуства - Сеул, на която преводачите изказват своята огромна и най-искрена благодарност. Source : https://aihama16.com/poeziya/5042-kosmost-na-vodnata-kapka-.html

  • Variations
    Variations
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    KIM SU-YOUNG et al / 김수영 et al / 2001 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • The anthology of modern Korean poetry
    The anthology of modern Korean poetry
    English(English) Available

    Jung Jong Hwa et al / 정종화 et al / 1986 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • Day-Shine
    Day-Shine
    English(English) Available

    Chong Hyon-Jong / 정현종 / 1998 / -

    Powerfully inventive poems of love in contemporary life by Chong Hyon-jong, one of the most respected poets writing in Korea. The novelty of his poetic language with its narrative lyricism and provacative philosophy makes it impossible to classify Chong's poetry, and yet it is a holder of tradition which embodies the laws of life as seen by gifted poets in the zen poetic tradition of Korea. Chong Hyon-jong exposes contemporary reality, like a prophet, with profound insight. https://www.abebooks.com/9781885445544/Day-Shine-Poems-Cornell-East-Asia-1885445547/plp

  • Cracking the shell
    Cracking the shell
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    Choi Seung-ho et al / 최승호 et al / 2006 / -

    This poetry anthology contains ninety poems by three prominent Korean ecopoets who write about the endangered environment and deplore its impact on nature and mankind. Seungho Choi¡¦s poetry is filled with explicit descriptions and pessimism that condemn the capitalist society and man¡¦s selfish desires, which, he believes, can ultimately ruin the ecosystem and mankind. Chiha Kim¡¦s somewhat-cynical poetry encourages the fulfillment of each creature¡¦s life through harmonious living among all living things. Hyonjong Chong¡¦s poetry, with the earth goddess Gaia in mind, writes about the bliss that could be found in living amicably with the ecosystem.   Source: http://www.amazon.com/Cracking-Shell-Ecopoets-Seungho-Hyonjong/dp/1931907404

  • Looking for the cow
    Looking for the cow
    English(English) Available

    Han Yong-un et al / 한용운 et al / 1999 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This anthology of seventy-two poets covers the whole spectrum of Korean poetry in this century, with larger selections from the best-known poets, including Midang So Chung-Ju, Kim Sowol, and Kim Suyong. Many types of poetry, from the classical shijo to free-verse forms are represented. Many subjects are covered, from love and the love of nature, Buddhist and Confucian traditions, the search for transcendence (which is where the book's title comes from), and contemporary political poetry. Source : https://londonkoreanlinks.net/book_item/looking-for-the-cow-modern-korean-poetry/

  • Mirrored Minds
    Mirrored Minds
    English(English) Available

    Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -

    Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X

  • Contemporary Korean poetry
    Contemporary Korean poetry
    English(English) Available

    Han Yong-un et al / 한용운 et al / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    I have prepared this anthology with the aim of providing the reader with a bird's-eye view of modern Korean poetry, with its best sampling, from the 1920s to the 1980s, best in the sense that it represents the varied aspects of Korean poetry   Source: www.amazon.com/Contemporary-Korean-Poetry-Kim-Jaihuin/dp/0889625611

  • The Dream of things
    The Dream of things
    English(English) Available

    Chong Hyon-jong et al / 정현종 / 2008 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    The Dream of Things brings together about 80 poems by Hyonjong Chong that best illustrate his unusual poetic imagination and polished skill. In these poems, Chong demonstrates his persistent pursuit of the relationship between poet and object. It is through thoughtful meditation about language and meticulous precision in word choice that he relates this relationship. Chong often extends his metaphors through unique word play and the use of puns, which serves to dislocate readers from common perceptions and prejudices. He enjoys poetic experimentation in order to push conventional boundaries, which allows him to convey his profound meditation on the relationship between “man and man” and “man and things.”     Source: http://www.homabooks.com/general/books/east_asia/korea/1052.php

  • Le rêve d'un homme abattu
    Le rêve d'un homme abattu
    French(Français) Available

    Shin Kyeong-nim et al / 신경림 / 1995 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry

    Né en 1935, Sin Kyǒngnim est marqué dès l'adolescence par une lecture majeure : celle de Dostoïevski. Il fait ses débuts littéraires en 1956. Suit, durant dix ans, un silence complet. Pendant ces années, il découvre le monde en exerçant les métiers les plus divers (précepteur, ouvrier, paysan, mineur, commerçant) jusqu'au jour où il se sent mûr pour prendre la parole et dire le sort de ses compagnons de labeur ou d'infortune. C'est à trente-huit ans qu'il fait paraître son premier recueil, Danses des paysans. Dès lors, ses recueils se multiplient. Après 1974 et l'attribution du prix Manhae, sa carrière publique de poète commence véritablement. Source: http://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Connaissance-de-l-Orient/coreenne/Le-Reve-d-un-homme-abattu