-
КОСМОСЪТ НА ВОДНАТА КАПКАBulgarian(български) Available
Kim Sowol et al / 김소월 et al / 1998 / -
Това е първата книга, която запознава българския читател с произведения на корейската литература, преведени на български от езика на оригинала. В нея са включени над сто стихотворения, които отразяват промените на естетическите нагласи в съвременната корейска поезия от началото на нашия век до днес. Представени са повече от 50 поети, родени до Освобождението на Корея през 1945. Сред тях изпъкват имената на най-известните корейски поети. Чхуе Нам-Сон е поетът, чиито стихотворения се считат за начало на съвременната корейска поезия. Той за първи път започва да използува теми и форми, които не се срещат в класическата поезия. Хан Йон-Ун търси истината за себе си и за положението на своята родина, потопен в будистката философия и лирика. Ким Со-Уол, вдъхновен от природата и фолклора, се изразява просто, прямо, завладяващо. Много от неговите стихотворения са се превърнали в едни от най-известните и любими песни в Корея. Юн Дон-Джу превръща своята съпротива в поезия, даваща глас на мъката по погубеното отечество. В нея има дързост, но няма злоба или призив за насилие. Со Джон-Джу използува скритите възможности на езика, от омайващия лиризъм до приземеността на разговорния дискурс. И Гуан-Су, Ким Ок, И Юк-Са, Пак Ту-Джин, И Сон-Сон... Някои са решени да станат гръмогласни свидетели на събитията от своето време. Други предпочитат да се вглъбят в миналото, да преоткриват традиционните ценности. Трети смело обогатяват творбите си под влиянието на западните тенденции. Една част от представените автори са не само големи поети, но и герои мъченици, които отдавна не са между живите. Друга част продължават да пишат и днес, влизайки в диалог с поети от най-младите поколения, родени след Освобождението, които са не по-малко интересни и със сигурност също заслужават внимание, което ще им бъде отдадено в един бъдещ проект. Имайки рядката възможност да се наслаждават на прекрасната корейска поезия в оригинал, преводачите подбираха и превеждаха в продължение на повече от две години тези стихотворения, за да споделят удоволствието си с българския читател. Тази среща с непознатата и недостъпна досега в България корейска литература се осъществява с любезното съдействие и финансовата подкрепа на Фондацията за корейска култура и изкуства - Сеул, на която преводачите изказват своята огромна и най-искрена благодарност. Source : https://aihama16.com/poeziya/5042-kosmost-na-vodnata-kapka-.html
-
New Translations from KoreaEnglish(English) Available
Han Yong-un et al / 한용운 et al / 1982 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
-
Metaphor beyond timeEnglish(English) Available
Mun Dok-su / 문덕수 / 1990 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
-
Drawing LinesEnglish(English) Funded by LTI Korea Available
Mun Dok-su et al / 문덕수 / 2004 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
Characterized by a spirit of experiment and exploration both in content and expression, these poems cover a variety of subjects and show Moon's perception of the world as well as his modernistic approach to poetic inspiration.
-
Looking for the cowEnglish(English) Available
Han Yong-un et al / 한용운 et al / 1999 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
This anthology of seventy-two poets covers the whole spectrum of Korean poetry in this century, with larger selections from the best-known poets, including Midang So Chung-Ju, Kim Sowol, and Kim Suyong. Many types of poetry, from the classical shijo to free-verse forms are represented. Many subjects are covered, from love and the love of nature, Buddhist and Confucian traditions, the search for transcendence (which is where the book's title comes from), and contemporary political poetry. Source : https://londonkoreanlinks.net/book_item/looking-for-the-cow-modern-korean-poetry/
-
Mirrored MindsEnglish(English) Available
Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -
Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X
-
Anthology of contemporary Korean poetry Vol.2English(English) Available
Cho Jeonggwon et al / 조정권 et al / 1989 / -
-
Contemporary Korean poetryEnglish(English) Available
Han Yong-un et al / 한용운 et al / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
I have prepared this anthology with the aim of providing the reader with a bird's-eye view of modern Korean poetry, with its best sampling, from the 1920s to the 1980s, best in the sense that it represents the varied aspects of Korean poetry Source: www.amazon.com/Contemporary-Korean-Poetry-Kim-Jaihuin/dp/0889625611
-
Poésie coréenne contemporaineFrench(Français) Available
Kim Ok et al / 김억 et al / 1991 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
-
世界現代詩文庫 II 韓國現代詩集Japanese(日本語) Available
Yi Sang et al / 이상 et al / 1987 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).