Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.

Writer

Kim Yi-deum(김이듬)

Title
Kim Yi-deum
Family Name
Kim
First Name
Yi-deum
Preferred Name
-
Pen Name
Kim Yideum, Kim Yi-Deum
ISNI
0000000139765586
Birth
1969
Death
-
Occupation
Poet
Period
Modern
Representative Works
-
  • Description
  • Korean(한국어)
  • English(English)


1. 도입부

 

김이듬(1969년 ~ )은 대한민국의 시인이며, 대학 강사이다.  

 


2. 생애

 

김이듬은 진주에서 태어나 부산에서 성장했다. 부산대학교 독문학과를 졸업하고 경상대학교 국문학과 대학원에서 박사과정을 졸업했다. 2001년 계간 『포에지』 가을호에 「욕조 a에서 달리는 욕조 A를 지나」 외 6편을 발표하면서 시단에 데뷔했으며, 등단 이후 도발적인 상상력과 파괴적인 비유를 사용하는 대표적인 시인으로 각광을 받았다. 진주 KBS 라디오에서 ‘김이듬의 월요시선(月曜詩選)’을 진행하기도 했으며, 2012년 한국문화예술위원회 파견 작가로 선정되어 독일베를린자유대학에서 한 학기 간 생활했다. 이때의 체류 경험을 바탕으로 네번째 시집 『베를린, 달렘의 노래』(서정시학, 2013)를 내기도 했으며, 2013년 아이오와대학 국제창작 프로그램에 참여하기도 했다. 그녀의 시는 최근 영국의 시 전문 문예지인 <현대 번역시>(MPT·Modern Poetry in Translation)의 ‘파란색 핏줄 – 한국문학특집호’(The Blue Vein: Focus on Korean Poetry)를 통해 영국 문단에 소개되기도 했다. 영역 시집 Cheer up, Femme Fatale(Action Books)의 출간이 확정되었으며, 이지윤, 최돈미에 의해 번역이 진행되고 있다. 시집으로 『별 모양의 얼룩』 『명랑하라 팜 파탈』 『말할 수 없는 애인』 『베를린, 달렘의 노래』 『히스테리아』이 있으며, 『블러드 시스터즈』라는 장편소설을 내면서 소설가로 활동하기도 했다. 현재 경상대학교 등에서 강의를 하며 후배 문인들을 양성하고 있다.

 

 

3. 작품세계
 
 

2001년 등단 이후 김이듬은 파괴적인 은유와 도발적 상상력을 거침없이 사용하는 한국 시단의 마녀로 평가받아왔다. 김이듬은 파격적인 비유와 소재들을 통해 독자들을 유혹한다. 그녀는 강박증을 통해 세상의 질서를 위반하는 분열증적인 목소리를 시적 에너지로 활용한다는 것이 특징이다. 첫 번째 시집 『별 모양의 얼룩』에서 기억의 심층에 도사린 이미지들을 강렬한 이미지로 재구성했다면, 두 번째 시집 『명랑하라 팜 파탈』에서 그 목소리는 보다 도발적이고 날카로운 시적 자의식으로 가득하다. 상투적인 세상을 폭파하려는 그녀의 매혹적이고도 분열적인 목소리는 독자들에게 치명적인 유혹을 선사한다.

김이듬의 시에는 자주 미혼모, 창녀, 장애인, 이혼녀, 동성애자, 정신질환자, 거지, 가난한 노인 등 사회적 소수자들이 직접 등장한다는 것이 특징적이다. 이들은 사회의 주류에 편승하지 못하고 중심에서 밀려난 자들이다. 공동체의 주류는 이들을 이질적이고 위험스런 존재로 여기고 ‘정화’의 대상으로 삼는다. 말하자면 이들은 일종의 ‘덤’이고 ‘부산물’이며 ‘잉여’인 셈이다. 김이듬은 아무도 신경 쓰지 않는 사이에 밀려난 이들의 질서를 포착하고, 그로부터 새로운 미적 가능성을 찾는다. 부조리한 기성의 질서에 일침을 놓을 히스테리적인 언어를 통해, 그는 주류를 향한 파괴적이고도 복수심으로 가득한 반란의 시적 세계를 창조한다. 이러한 그녀의 시는 우리 시단에 신선한 활력을 불어넣어주고 있으며, 에로티시즘으로 가득한 그녀의 작품 세계는 한국 여성시사의 계보를 이어가고 있다는 평가를 받는다.

 

4. 주요 작품

 

1. 시집

 

『별 모양의 얼룩』(천년의시작, 2005)

『명랑하라 팜 파탈』(문학과지성사, 2007)

『말할 수 없는 애인』(문학과지성사, 2011)

『베를린, 달렘의 노래』(서정시학, 2013)

『히스테리아』(문학과지성사, 2014)

 

2. 산문집

『모든 국적의 친구』(난다, 2016)

『디어 슬로베니아』(로고폴리스, 2016)

 

3. 평론집

『한국현대 페미니즘시 연구』(국학자료원, 2015)

 

4. 소설

『블러드 시스터즈』(문학동네, 2011)

 

 


5. 수상 내역

 

1. 7회 김달진창원문학상(2011)

2. 7회 시인광장 올해의 좋은 시상(2014)

3. 1회 22세기 시인작품상(2015)

4. 김춘수시문학상(2015)

 


6. 같이 보기

 

1. 이기성, 「난파된 신화와 쎄이렌의 변성」, 『창작과비평』 봄호, 2008

2. 김미정, 「녹슨 스프링 위의 그녀」, 『시와세계』 가을호, 2011.

3. 이성혁, 「수난받는 자궁에서 저항하는 자궁에로」, 『작가세계』 겨울호, 2015

4. 김주리, 「김이듬 연보」, 『작가세계』 겨울호, 2015

 
 


7. 주석

 

<영국 문예지, 이상·고은·한강 등 詩 소개>

http://www.yonhapnews.co.kr/bulletin/2017/03/31/0200000000AKR20170331078500005.HTML?input=1195m

김주리, 「김이듬 연보」, 『작가세계』 겨울호, 2015, 243쪽.

시인 김이듬, 건강한 백치의 관능과 용서

http://ch.yes24.com/Article/View/28870

 
 

 

 


1.  Introduction

 

Kim Yi-deum (Hangul 김이듬; born 1969) is a South Korean poet and university lecturer.

 

 

2. Life

 

Kim Yi-deum was born in Jinju, South Korea and raised in Busan. She studied German literature at Pusan National University, and earned her doctoral degree in Korean literature at Gyeongsang National University. She made her literary debut when the quarterly journal Poesie published “The Bathtubs” (욕조 a에서 달리는 욕조 A를 지나) and six other poems in its Fall 2001 Issue. Her poems have attracted attention for their sensual imagination and violence.

Kim was a radio host for “Kim Yi-deum’s Monday Poetry Picks” (김이듬의 월요시선), which aired on KBS Radio Jinju. In 2012, she spent a semester at the Free University of Berlin as a writer in residence, sponsored by Arts Council Korea. Based on her experience there, she wrote her fourth poetry collection Bereulin, dalemui norae (베를린, 달렘의 노래 Song of Berlin, Dahlem), published by Lyric Poetry and Poetics in 2013. She also participated in the International Writing Program at the University of Iowa.

 

 

3. Writing

 

Kim Yi-deum’s poetry collections include: Byeol moyangui eoluk (별 모양의 얼룩 A Stain in the Shape of a Star); Cheer up, Femme Fatale (명랑하라 팜 파탈); Malhal su eopneun aein (말할 수 없는 애인 Inexpressible Love); Bereulin, dalemui norae (베를린, 달렘의 노래 Song of Berlin, Dahlem); and Histeria (히스테리아 Hysteria). She also has a novel, Bleodeu sisteojeu (블러드 시스터즈 Blood Sisters). She currently teaches at Gyeongsang University.

 

Kim’s poetry in translation has appeared in the British journal Modern Poetry in Translation (MPT)’s winter 2016 issue, “The Blue Vein: Focus on Korean Poetry.” In 2016, her first poetry collection in English translation Cheer up, Femme Fatale was published by Action Books. Translated from the Korean by Ji Yoon Lee, Don Mee Choi, and Johannes Göransson, the work was selected as a finalist for the 2017 Best Translated Book Award and the 2017 Lucien Stryk Asian Translation Prize. In 2017, more of her poems in English translation were published by Vagabond Press as part of Poems of Kim Yideum, Kim Haengsook & Kim Min Jeong.

 

Kim’s poems are known for their grotesque and provocative motifs. Her narrators are often schizophrenic or have multiple personalities, disrupting the existing world order. Many of her poems feature single mothers, prostitutes, people with disabilities, divorced women, queers, mental patients, beggars, the elderly poor, and other minority groups. She observes the order governing their marginalized world and seeks new artistic possibilities through it. She condemns unreasonable social conventions using language that might be described as hysterical, destructive, vengeful, and rebellious. Apart from such themes, the strong eroticism in her poetry is considered to have made important contributions to Korean women’s poetry.

 

 

4. Works

 

Poetry Collections

 

1. 『별 모양의 얼룩』(천년의시작, 2005)

A Stain in the Shape of a Star. Poem Sijak, 2005.

2. 『명랑하라 팜 파탈』(문학과지성사, 2007)

Cheer up, Femme Fatale. Moonji, 2007.

3. 『말할 수 없는 애인』(문학과지성사, 2011)

Inexpressible Love. Moonji, 2011.

4. 『베를린, 달렘의 노래』(서정시학, 2013)

Song of Berlin, Dahlem. Lyric Poetry and Poetics, 2013.

5. 『히스테리아』(문학과지성사, 2014)

Hysteria. Moonji, 2014.

 

Essay Collections

1. 『모든 국적의 친구』(난다, 2016)

Friends of Every Nationality. Nanda, 2016.

2. 『디어 슬로베니아』(로고폴리스, 2016)

Dear Slovenia. Logopolis, 2016.

 

Critical Essays

1. 『한국현대 페미니즘시 연구』(국학자료원, 2015)

Study on Modern Korean Feminist Poetry. Kookhak, 2015.

 

Novels

1. 『블러드 시스터즈』(문학동네, 2011)

Blood Sisters. Munhakdongne, 2011. 

 
 

 

5. Awards

 

1. 2011: 7th Kim Daljin Changwon Literary Award

2. 2014: 7th Poet’s Square: Poem of the Year Prize

3. 2015: 1st 22nd Century Poetry Award

4. 2015: Kim Chunsu Poetry Award

 

 

6. Further Reading

 

1. 이기성, 「난파된 신화와 쎄이렌의 변성」, 『창작과비평』 봄호, 2008

Lee, Ki-seong. “Wrecking of Myth and Changing of the Siren’s Voice.” Changbi, Spring 2008 Issue.

2. 김미정, 「녹슨 스프링 위의 그녀」, 『시와세계』 가을호, 2011.

Kim, Mi-jeong. “The Woman on the Rusted Spring.” Poetry & World, Fall 2011 Issue.

3. 이성혁, 「수난받는 자궁에서 저항하는 자궁에로」, 『작가세계』 겨울호, 2015

Lee, Seong-hyeok. “From Persecuted Womb to Resisting Womb.” Writer’s World, Winter 2015 Issue.

4. 김주리, 「김이듬 연보」, 『작가세계』 겨울호, 2015

Kim, Ju-ri. “Chronology of Kim Yi-deum.” Writer’s World, Winter 2015 Issue.

 

 

7. References

 

시인 김이듬, 건강한 백치의 관능과 용서

“Poet Kim Yi-deum, the Sensuality and Mercy of Healthy Innocence.” Channel Yes. http://ch.yes24.com/Article/View/28870.

 

Original Works5 See more

  • English(English) Printed/Published Work
    PUERTO DEL SOL

    PUERTO DEL SOL

    Kim Hyesoon et al / 김혜순 et al / 2019
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    히스테리아

    Hiseuteria

    Kim Yi-deum / 김이듬 / 2014
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    블러드 시스터즈

    Beulleodeu siseuteojeu

    Kim Yi-deum / 김이듬 / 2011

Translated Books5 See more

E-Books & Audiobooks1

  • English(English) Ebook
    Blood Sisters
    Kim Yi-Deum / 김이듬 / 2017 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

E-News6 See more