Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語)

韓国発禁詩集

Author
金芝河
Co-Author
兪鎮五 , 陳永淑 , 朴斗鎭 , 朴南秀 , 趙芝薰 , 張琪杓 , 金明植 , 梁性佑
Translator
許集
Publisher
二月社
Published Year
1978
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국발금시집
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hangukbalgeumsijip
ISBN
-
Page
332
Volume
-
Writer default image
  • Kim Ji-ha
  • Birth : 1941 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Ji-ha
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김지하
  • ISNI : 0000000081761311
  • Works : 49
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

Anthology of Banned Korean Poetry
This anthology compiles poems that had been banned in South Korea since the post-liberation era, including Yu Chin-O’s poem “Jangma” (장마 The Rainy Spell) and Kim Ji-ha’s “Ojeok” (오적 Five bandits). It lists the editor and translator as Heo Jip, born in 1918.

시인 유진오(兪鎭五)의 「장마」나 김지하의 「오적」 등을 비롯하여 해방 이후 남한에서 발매금지된 적이 있었던 시들을 엮은 시집이다. 편역자는 1918년생 허집(許集)으로 되어 있다.