E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

15 results
  • 空前の“K-文学”ブーム! ソウルの街の光と影を映し出す小説4選。
    Japanese(日本語) Article

    pen-online / June 19, 2020

    空前の韓国文学ブームが起きている。数年前から複数の出版社が韓国文学シリーズを創刊し、刊行点数が飛躍的に増加。書店でも目立つ場所に並ぶ。2019年には『82年生まれ、キム・ジヨン』の邦訳版が、発売1年で15万部というヒットを記録した。ブームの先陣を切った出版社、クオンを立ち上げた金承福は「韓流ドラマ、K-POPの次に来るのはK-文学だと思っていました」と胸を張る。そこで、ソウルが描かれたお薦めの小説を挙げてもらった。1970年代から現在まで、この街の姿をリアルに伝える4作だ。 

  • 韓国の大ロングセラーが上陸 日本の読者はどう読む?
    Japanese(日本語) Article

    bookbang / February 09, 2017

    チョ・セヒの連作短篇集『こびとが打ち上げた小さなボール』は過激な小説だ。とても過激で、なのにすごく詩的で、そしてとてつもなく深く胸に突き刺さる、大事な、大事な大事な大事な小説なのである。

  • 過激で詩的で胸をに刺さる 韓国の大ロングセラー、上陸 チョ・セヒ 『こびとが打ち上げた小さなボール』
    Japanese(日本語) Article

    bookbang / March 01, 2017

    過激で詩的で胸に刺さる 韓国の大ロングセラー、上陸 チョ・セヒの連作短篇集『こびとが打ち上げた小さなボール』は過激な小説だ。とても過激で、なのにすごく詩的で、そしてとてつもなく深く胸に突き刺さる、大事な、大事な大事な大事な小説なのである。

  • 負の連鎖を断ち切るための祈り
    Japanese(日本語) Article

    BOOK asahi.com, 朝日新聞社の書評サイト / March 12, 2017

    長年、韓国と日本の文学の関係は非対称で、韓国は日本の文学を翻訳するが、日本は韓国の文学をあまり翻訳してこなかった。21世紀になってから状況は変化し、ここ5年ぐらいで韓国語文学の日本語訳は飛躍的に増えている。発表された40年前にすぐにでも紹介されるべきだった本作が、素晴らしい訳でようやく登場したのも、その賜物(たまもの)だ。 一九七〇年代後半に書かれた本作を、過去の作品と呼んでよいのかどうか。確かに、扱われているのは軍政時代の韓国社会の暗部である。にもかかわらず、今の日本に生きづらさを感じる人が読むと、恐ろしいほどリアルに感じるだろう。 前半は、開発によって蹂躙(じゅうりん)されていくスラムの住人たちの物語だ。新たに建設されるマンションは家賃が高くて入れない。「こびと」と蔑称される男の一家も、入居権を安く買い叩(たた)かれ、食事中に家を破壊される。その絶望が、ある不幸をもたらす。 一家が工業地帯に移住して、三人の子どもたちが労働者としてまさに搾り取られていくのが後半部だ。何代にもわたって奪われ続け、何をしても貧困から抜け出せないことを悟った長男は、ついに行動を起こす。     source: asahi.com

  • 韓国の歴史 理解の機運 1970~80年代舞台の小説翻訳
    Japanese(日本語) Article

    日本??新聞 / June 03, 2017

    Korean novels set in the 1970s and 1980s have been translated and published one after another. While the modernization of Korea at that time rapidly advanced, the number of people who felt alienation from society left behind in the wave of change was increasing. It seems that they are listening to the voices of those people who scoop out the novels and are interested in the reader's interest to deepen their understanding of the history of neighboring countries

  • Une époque tumultueuse – La littérature de la mélancolie et de la passion
    French(Français) Article

    keulmadang / April 19, 2013

    Dans l’histoire coréenne moderne, la période des années 1970 est la plus prolifique en matière de romans : l’augmentation du nombre de publications, l’émergence de best-sellers, la renaissance des media littéraires et le grand prestige accordé à la littérature durant cette décennie en sont la preuve.

  • 부르스 풀튼 교수의 "The Dwarf" 뉴욕 Korea society
    English(English) Article

    The Korea Society / April 24, 2007

    The dark side of rapid development emerges in The Dwarf, the bestselling Korean novel by Cho Se-hui. Critically lauded since it was first published in 1978, The Dwarf is a tale of breakneck industrialization, the painful costs it imposes on a disoriented working class and the spiritual malaise it brings to new elites. Cho's deceptively plain narration with its rapidly shifting points of view evokes the zeitgeist of South Korea in the late 1970s and his subject resonates in a world still grappling with the consequences of globalization.

  • Wo der Nebel Schnee von gestern ist
    German(Deutsch) Article

    Frankfurter Allgemeine Zeitung / October 15, 2005

    Die Literatur Koreas, das sich als Gastland der diesjährigen Frankfurter Buchmesse in zahlreichen Lesungen, Symposien und Kulturveranstaltungen präsentiert, ist eng verbunden mit seiner geopolitischen Lage. Als Halbinsel umfangen vom Reich der Mitte, China, und der aufstrebenden Großmacht Japan, war das "Land der Morgenstille" zugleich Kulturbrücke und Spielball der Mächte.

  • Incheon, Gateway to Korea | LIST
    English(English) Article

    list_Books from Korea / -

    Incheon, Gateway to Korea   By Yi Hyun-shik on Nov 11 2014 01:24:22 Vol.5 Autumn 2009 Opened to the world in 1883, the port city of Incheon was the site of a decisive turn in the Korean War, when General MacArthur landed UN troops there in 1950. In 2001, it became the home of world famous Incheon International Airport. This year, the Global Fair & Festival Incheon, Korea is being held from August to October 25, 2009, and the Asian Games will also be hosted there in 2014.   1. Black Flower Kim Young-ha, Munhakdongne Publishing Corp. 2004, 356p, ISBN 89-8281-714-X 2. The Diary of Kim Gu Kim Gu, Dolbegae Publishers 1997, 472p, ISBN 978-89-7199-255-5 The city of Incheon occupies a strategic point of entry into Korea on the Yellow Sea, 40 kilometers west of Seoul. Currently known for Incheon International Airport, Korea’s most well-known airport, the city was also the site of the Battle of Incheon, a decisive move led by General MacArthur in the Korean War.