Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

21 results
  • 春雨一袋子
    春雨一袋子
    Chinese(简体) Funded by LTI Korea Available

    Yoo An-Jin et al / 유안진 / 2006 / -

    韩国文学翻译院资助出版

  • Mirrored Minds
    Mirrored Minds
    English(English)

    Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -

    Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X

  • Life within an egg
    Life within an egg
    English(English) Available

    Kim Seung-Hee / 김승희 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry > 1945-1999

    "Seaweed and Shamans" captures Brenda Paik Sunoo’s 12-year journey of coming to terms with her 16-year-old son’s sudden and unexpected death. Heartfelt and at times heart-rending, a collection of 21 essays captures the third-generation Korean-American mother's journey of grief into solace. Instead of focusing on the immediate anguish of such a tragedy, each essay opens the door to the unexpected and sustaining gifts. This book is a chronicle of emotional insights from a writer wisened by experience and willing to share her tale of grief, survival, and embrace of life. "Seaweed and Shamans" is not a griever’s manual, but a memoir of self-healing and restoration.

  • Echoing Song
    Echoing Song
    English(English) Available

    Lee Hyang-ji et al / 이향지 et al / 2005 / -

    Echoing Song presents the work of 20 contemporary Korean women poets active from the 1970s to the present. Each poet is represented with 10 to 15 poems reflecting the range of their poetic development. This anthology demonstrates the originality and variety of modern Korean women’s poetry. https://www.amazon.com/Echoing-Song-Contemporary-Korean-Voices/dp/1893996352

  • Walking on a Washing Line
    Walking on a Washing Line
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    Kim Seung-Hee / 김승희 / 2011 / -

    Kim Seung-Hee's poetry is usually described in Korea as "feminist," "subversive," and "surrealist." Most important is the way her poetic voices differ radically from any other Korean poet's, male or female. Her work has sometimes found a readier acceptance among readers of the English translations than among Koreans reading the originals, who are often puzzled by the seeming lack of conventional poetic themes and female sensitivity. Bilingual volume in English/Korean.   https://www.amazon.com/Walking-Washing-Line-Seung-Hee-Cornell/dp/1933947500

  • Princesse Bari
    Princesse Bari
    French(Français)

    Kim Seung-hee et al / 김승희 / 2007 / -

    Inspiré d'un ancien conte coréen qui retrace l'aventure épique et fantastique de Bari, septième fille d'un couple royal qui désirait un prince et qui l'abandonna sa naissance. En punition, le Roi lut frappé quelques années plus tard d'un mal incurable. Seule Bari se portera volontaire pour parcourir le monde à la recherche d'un antidote. Une magnifique épopée souvent racontée et chantée par les poètes chamanes, si attachés au traitement de l'infortune.

  • I Want to Hijack an Airplane
    I Want to Hijack an Airplane
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    Kim Seung-Hee / 김승희 / 2004 / -

    The 103 poems in this volume by Kim Seung-hee cover a number of themes: sacredness of the life force, conditions of women, mother-daughter relationship, and husband-wife relationship. "Female Buddha" paints a vivid picture of a woman's agony in the delivery room and the triumphant birth of a new life. In "The Legendary Flute of Shilla," Kim poses a question to her husband: "Is it possible to live together, yet as if not, or to live apart, yet as if together?" Her works also deal with the cold and dehumanizing aspects of modern urban life, and the longing for freedom as an absolute ideal. "Hijacking an Airplane" best expresses her desire to transcend existence and liberate the individual from everything that confines and oppresses. https://www.abebooks.com/9781931907132/Want-Hijack-Airplane-Selected-Poems-1931907137/plp

  • Koreanische moderne Gedichte
    Koreanische moderne Gedichte
    German(Deutsch) Available

    Hong Shin-seon et al / 홍신선 et al / 2005 / -

  • 韓·日 戰後世代100人詩選集世界時人叢書 4
    韓·日 戰後世代100人詩選集世界時人叢書 4
    Japanese(日本語) Available

    Kang Unkyo et al / 강은교 et al / 1995 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Poems by 100 Poets from Korea and Japan in the Post-War Era – Green Longing This anthology introduces the works of 100 poets from the post-war generation of both South Korea and Japan. It was published in both South Korea and Japan, 50 years after Japan’s defeat and South Korea’s liberation. It features a total of 124 Korean poems.

  • The Columbia anthology of modern Korean poetry
    The Columbia anthology of modern Korean poetry
    English(English) Funded by LTI Korea Available

    Joo Yohan et al / 주요한 et al / 2004 / -

    Korea's modern poetry is filled with many different voices and styles, subjects and views, moves and countermoves, yet it still remains relatively unknown outside of Korea itself. This is in part because the Korean language, a rich medium for poetry, has been ranked among the most difficult for English speakers to learn. The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry is the only up-to-date representative gathering of Korean poetry from the twentieth century in English, far more generous in its selection and material than previous anthologies. It presents 228 poems by 34 modern Korean poets, including renowned poets such as So Chongju and Kim Chiha. https://www.abebooks.com/9780231111294/Columbia-Anthology-Modern-Korean-Poetry-0231111290/plp