Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

21 results
  • Kim Jiyeong, Doğum: 1982
    Turkish(Türkçe) Book

    Nam-Joo Cho / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Güney Koreli yazar Cho Nam-joo'nun yayımlandığı haftadan itibaren Güney Kore'de kültürel bir fenomen halini alan ve kısa sürede pek çok dile çevrilerek dünyanın dört bir yanından milyonlarca okura ulaşan kitabı, uluslararası çok satan Kim Jiyeong, Doğum: 1982, Betül Tınkılıç'ın Korece aslından çevirisiyle... Source : https://www.goodreads.com/book/show/58445690-kim-jiyeong-do-um?

  • Kim-Ji Young, nata nel 1982
    Italian(Italiano) Book

    Nam-Joo Cho / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Kim Ji-young, che è stata una normalissima bambina e adolescente, ora ha trent’anni, da un paio di anni è sposata e ha lasciato malvolentieri il lavoro per prendersi cura della sua bambina a tempo pieno. Un giorno, però, Ji-Young inizia a fingere di essere un’altra persona. Prima impersona sua madre, poi una vecchia compagna di scuola: non è uno scherzo, si immedesima completamente in loro, imitandone la voce e il pensiero in modo così perfetto che sembra quasi posseduta da un demone. All’inizio il marito liquida in fretta questi incidenti, ma la situazione peggiora e presto diventa chiaro che Ji-Young soffre di una sorta di disturbo mentale. Così le organizza sedute di terapia con uno psichiatra, che inizia a registrare la sua storia, che è poi la storia di tutte le donne: una storia di pregiudizi, di limitazioni, di accuse e di colpe attribuite gratuitamente; una storia di soprusi e di silenzi, di trattamenti differenziati – a scuola, a casa, nel lavoro; una storia in cui una donna è costretta a scegliere tra la carriera e la famiglia, in cui è sottoposta a severo giudizio qualunque cosa faccia e in cui la sua sofferenza – fisica e mentale – non conta mai davvero quanto quella degli altri, neppure per chi le vuole bene. Un romanzo crudo, ambizioso, che offre uno sguardo onesto e senza veli sulla condizione delle donne nella società coreana, e non solo, e che racconta la misoginia attraverso la metafora spiazzante e radicale di una donna che, pur di essere finalmente libera, è costretta a perdere se stessa e la propria voce. Source : https://www.amazon.it/dp/8894814343

  • 1982 təvəllüdlü Kim Ci Yon
    Azerbaijani(Azərbaycan dili) Book

    Ço Nam Ju / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    30 yaşlı Kim Ci Yon səs-küylü Seulun kənarında balaca bir mənzildə yaşayır. Bir çox koreyalı qadın kimi, yeni doğulan qızına baxmaq üçün işindən ayrılmalı olub. Çox keçmir ki, onda ərini, valideynlərini və ərinin qohumlarını narahat edən qəribə simptomlar üzə çıxmağa başlayır: Ci Yon həm tanıdığı, həm də tanımadığı, həm yaşayan, həm də vəfat edən qadınların səsi ilə danışmağa başlayır. Ci Yon bu psixoza daha dərindən qərq olduqda məyus olan əri onu kişi psixiatrına göndərir. Kitabın müəllifi keçmiş ssenarist olan Ço Nam Ju romanı iki ay ərzində yazaraq başa vurub. O, romanın belə sürətli yazılmasını bu cür izah edir: “Kim Ci Yonun həyatı mənim həyatımdan çox fərqlənmir. Məhz bu səbəbdən bu qədər tez, hazırlıq görmədən yazıb bitirmişəm…” “Minumsa” nəşriyyatı tərəfindən 2016-cı ilin oktyabrında nəşr olunan roman 27 noyabr 2018-ci il tarixində 1 milyondan çox nüsxə satılmışdır. 2009-cu ildən bəri Kun Suk Şinin “Anam sənə əmənət” romanından sonra milyon nüsxə ilə satılan ilk Koreya romanı hesab edilir. 22 ölkədə 1,3 milyondan çox nüsxə satılan bu roman “National Book Award”ın “Tərcümə ədəbiyyatı” kateqoriyasına və “A New York Times Notable Book of 2020 and Editors’ Choice Selection”ın uzun siyahısına daxil edilmişdir. “NPR”, “TIME Magazine”, “Chicago Public Library” bu kitabı 2020-ci ilin ən yaxşı kitabı seçib. “Təkcə həyəcanlı bir roman deyil, cəmiyyətin əsl güzgüsüdür. Müəllif o qədər cəsurdur ki, bizi olduğumuz kimi – simasız göstərməyi bacarıb”. — Korean Literature Now “Bu kitabı oxuduqdan sonra bir çox şeyə fərqli gözlə baxmağa başladım. Bir qadın olaraq üzləşdiyim haqsızlıqları mənə xatırlatdı. Bu hiss məni təəccübləndirdi”. — Çhve Su Yön, “Girls’ Generation”-ın üzvü Source : http://www.kitabal.az/book.php?book=9729

  • مولودة عام 1982
    Arabic(اللغة العربية) Book

    تشو نام جو / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    حققت الرواية نجاحًا كبيرًا في كوريا؛ كما قدمت مؤلفتها للساحة الأدبية العالمية حيث ترجمت الرواية لأكثر من 18 لغة، وباعت أكثر من مليون نسخة، ووصلت للقائمة الطويلة للجائزة الوطنية الأمريكية للكتاب لعام 2020 كأفضل عمل أدبي مترجم، واختارتها مجلة "تايم" كأحد أفضل الكتب المترجمة إلى الإنجليزية في عام 2020. في الرواية تعيش "كيم جي يونج" في شقة صغيرة في ضواحي العاصمة الكورية "سيول"، تَعبر بهدوء العقد الثالث من عمرها، زواجها مستقر، وقد تركت مؤخرًا وظيفتها لرعاية ابنتها المولودة حديثًا -كما هو متوقع من السيدات الكوريات- لكن خلف هذه الحياة الهادئة تتلاطم أمواج قوية داخل نفس بطلتنا؛ تتبدل أحوال كيم سريعًا مع بقائها في المنزل لفترات أطول، وتبدأ في تقمص شخصيات نساء أخريات.. وبينما تتعمق أكثر في هذه الحالة، يبدأ زوجها المحب رحلته معها لمعرفة أسبابها والبحث عن طريق للخروج منها، وهي الرحلة التي تحمل له -ولنا- العديد من المفاجآت. Source : https://sefsafa.almatjar.store/ar/p/molod-aaam-1982-546

  • Kim Jiyeong, născută în 1982
    Romanian(Română) Book

    Cho Nam-joo / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Apărut în toamna lui 2016, romanul Kim Jiyeong, născută în 1982 a fost dublu premiat în Coreea, obținând în 2017 Premiul „Scriitori de azi“ și fiind votat „Cartea anului“ de rețelele de librării. Întâmpinat cu entuziasm de critică și lăudat de staruri K-pop, bestseller în Coreea (unde a declanșat o dezbatere la nivelul întregii societăți), S.U.A. și Japonia, cu vânzări internaționale de peste 1,8 milioane de exemplare, a devenit o carte-cult. În 2020, romanul a fost nominalizat, în S.U.A., la National Book Award for Translated Literature, iar în Franța, la Prix Émile-Guimet de littérature asiatique. Este tradus în peste 20 de țări. A fost ecranizat în 2019, filmul fiind la rândul lui un succes de box office. „Mă gândesc mereu că Jiyeong trebuie să existe pe undeva. Probabil pentru că seamănă extrem de mult cu prietenele mele, cu colegele mai în vârstă sau mai tinere și, într‑o bună măsură, și cu mine. Pe tot parcursul cărții am zugrăvit‑o pe Jiyeong frustrată și nemulțumită, dar n‑am avut încotro, căci știu sigur că așa a crescut și așa a trăit. Poate că și eu am fost la fel.“ — CHO NAM-JOO Kim Jiyeong are 33 de ani și o viață normală, un soț iubitor și o fetiță adorabilă. Locuiește într-un apartament modern, într-un cartier rezidențial nou din Seul. S-a născut într-o epocă în care fetele dobândiseră dreptul să meargă la școală, la facultate, să aibă o carieră. Ar trebui să fie fericită. Și totuși, într-o bună zi, tânăra începe să se poarte ciudat. La început, soțul crede că glumește imitându-și mama sau fostele colege de facultate. Dar în curând Jiyeong ajunge la psihiatru, iar răceala clinică a consemnării specialistului ne dezvăluie o dramă care nu este doar personală. Ca atâtea alte fete, Kim Jiyeong nu ar fi trebuit să se nască. Pentru că era fată, și-a dezamăgit părinții în clipa când a venit pe lume. Pentru că era fată, la școală și la facultate a fost tratată altfel decât colegii săi, exact cum i s-a întâmplat după absolvire, când și-a găsit o slujbă. Mai târziu și-a asumat rolul de mamă și s-a dedicat copilului, sacrificându-și cariera. Și atunci, să fie „nebunia“ lui Kim Jiyeong o exprimare exacerbată a ceea ce simt toate celelalte femei? Source : https://humanitas.ro/humanitas-fiction/carte/kim-jiyeong-nascuta-in-1982

  • Kim Jiyoung. Urodzona w 1982
    Polish(Polski) Book

    Nam-Joo Cho / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Kim Jiyoung urodziła się jako dziewczynka, choć rodzice chcieli chłopca. Kim Jiyoung jest córką, więc jest gorsza od swojego brata. Kim Jiyoung jest wzorową studentką, ale nie może odbyć stażu. Kim Jiyoung ma najlepsze wyniki w pracy, jednak nie dostaje awansu. Kim Jiyoung jest matką, więc musi porzucić karierę zawodową. Kim Jiyoung jest kobietą. Moja historia jest zwyczajna. Mieszkam w Korei Południowej. Jestem żoną, matką. Pracuję w dużej korporacji pełnej szpiegowskich kamer w damskich toaletach. Mężczyznom to nie przeszkadza, więc nikt się tym nie przejmuje. Jako pełnoetatowa mama muszę zrezygnować z pracy i zająć się domem, bo w oczach mężczyzn to obowiązek kobiety. Tak też zrobię. Rzeczywistość jednak okazuje się dla mnie trudniejsza i wpadam w pułapkę. Czy mam taki sam problem jak Ty? Powieść, która wywołała międzynarodową dyskusję o prawach kobiet na całym świecie. Source : https://lubimyczytac.pl/ksiazka/4960850/kim-jiyoung-urodzona-w-1982

  • Kim Jiyoung, geboren 1982: Roman
    German(Deutsch) Book

    Nam-Joo Cho / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    In einer kleinen Wohnung am Rande der Metropole Seoul lebt Kim Jiyoung. Die Mittdreißigerin hat erst kürzlich ihren Job aufgegeben, um sich um ihr Baby zu kümmern – wie es von koreanischen Frauen erwartet wird. Doch schon bald zeigt sie seltsame Symptome: Jiyoungs Persönlichkeit scheint sich aufzuspalten, denn die schlüpft in die Rollen ihr bekannter Frauen. Als die Psychose sich verschlimmert, schickt sie ihr unglücklicher Ehemann zu einem Psychiater. Nüchtern erzählt eben dieser Psychiater Jiyoungs Leben nach, ein Leben bestimmt von Frustration und Unterwerfung. Ihr Verhalten wird stets von den männlichen Figuren um sie herum überwacht – von Grundschullehrern, die strenge Uniformen für Mädchen durchsetzen; von Arbeitskollegen, die eine versteckte Kamera in der Damentoilette installieren und die Fotos ins Internet stellen. In den Augen ihres Vaters ist es Jiyoung’s Schuld, dass Männer sie spät in der Nacht belästigen; in den Augen ihres Mannes ist es Jiyoung’s Pflicht, ihre Karriere aufzugeben, um sich um ihn und ihr Kind zu kümmern. »Kim Jiyoung, geboren 1982« zeigt das schmerzhaft gewöhnliche Leben einer Frau in Korea und gleichzeitig deckt es eine Alltagsmisogynie auf, die jeder Frau – egal, wo auf der Welt – nur allzu bekannt vorkommt. Source : https://www.amazon.de/Kim-Jiyoung-geboren-1982-Roman/dp/3462053280/ref=tmm_hrd_swatch_0?_encoding=UTF8&qid=1618810477&sr=1-1

  • Kim Jiyoung, Born 1982
    English(English) Book

    Cho Nam-joo / 조남주 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Kim Jiyoung is a girl born to a mother whose in-laws wanted a boy. A female preyed upon by male teachers at school. A daughter whose father blames her when she is harassed late at night. Kim Jiyoung is a model employee but gets overlooked for promotion. A wife who gives up her career and independence for a life of domesticity. Kim Jiyoung has started acting strangely. Kim Jiyoung is depressed. Kim Jiyoung is mad. Kim Jiyoung is her own woman. Kim Jiyoung is every woman. The life story of one young woman born at the end of the twentieth century raises questions about endemic misogyny and institutional oppression that are relevant to us all. Riveting, original and uncompromising, this is the most important book to have emerged from South Korea since Han Kang's The Vegetarian.

  • Kim Jiyoung, geboren in 1982
    Dutch(Nederlands) Book

    Cho Nam-joo / 조남주 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    In een klein, net appartement aan de rand van de metropool Seoul woont Kim Jiyoung, een dertigjarige millennial die onlangs haar kantoorbaan heeft opgegeven om fulltime voor haar pasgeboren dochter te kunnen zorgen. Maar al snel begint ze vreemde symptomen te vertonen die haar man, ouders en schoonouders verontrusten: Jiyoung imiteert de stemmen van andere vrouwen – levend en zelfs dood. Terwijl ze dieper in deze psychose duikt, stuurt haar echtgenoot haar naar een psychiater. Jiyoungs hele leven komt voorbij. Een verhaal doordrenkt van frustratie, doorzettingsvermogen en onderwerping. De rode draad: haar gedrag wordt altijd gecontroleerd door de mannelijke figuren om haar heen.   Source : https://www.amazon.co.uk/Kim-Jiyoung-geboren-1982-Nam-joo/dp/9038809441

  • Kim Jiyoung, Born 1982
    English(English) Book

    Cho Nam-joo / 조남주 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Kim Jiyoung, Born 1982 is the South Korean sensation that has got the whole world talking. The life story of one young woman born at the end of the twentieth century raises questions about endemic misogyny and institutional oppression that are relevant to us all. A GUARDIAN 'ONE TO LOOK OUT FOR 2020'  A RED MAGAZINE 'CAN'T WAIT TO READ' BOOK OF 2020 Riveting, original and uncompromising, this is the most important book to have emerged from South Korea sinceHan Kang’s The Vegetarian.    “This is a book about the life of a woman living in Korea; the despair of an ordinary woman which she takes for granted. The fact that it’s not about ‘someone special’ is extremely shocking, while also being incredibly relatable.” Sayaka Murata, author of Convenience Store Woman Kim Jiyoung is a girl born to a mother whose in-laws wanted a boy. Kim Jiyoung is a sister made to share a room while her brother gets one of his own. Kim Jiyoung is a female preyed upon by male teachers at school. Kim Jiyoung is a daughter whose father blames her when she is harassed late at night.   Kim Jiyoung is a good student who doesn’t get put forward for internships. Kim Jiyoung is a model employee but gets overlooked for promotion. Kim Jiyoung is a wife who gives up her career and independence for a life of domesticity. Kim Jiyoung has started acting strangely. Kim Jiyoung is depressed. Kim Jiyoung is mad. Kim Jiyoung is her own woman. Kim Jiyoung is every woman. 'This witty, disturbing book deals with sexism, mental health issues and the hypocrisy of a country where young women are “popping caffeine pills and turning jaundiced” as they slave away in factories helping to fund higher education for male siblings.' The Independent 'A treatise and a howl of anger […] it describes experiences that will be recognisable everywhere. It’s slim, unadorned narrative distils a lifetime’s iniquities into a sharp punch. The books demonstrates the unfairness of the female experience and the sheer difficulty of improving it.’ The Sunday Times   source : https://www.amazon.co.uk/