Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

21 results
  • 韩国现代文学作品选
    韩国现代文学作品选
    Chinese(简体) Book Available

    Yun Yunjin et al / 윤윤진 et al / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    《韩国现代文学作品选》是“21世纪韩国语专业系列教材”之一。本书选取现代韩国语文学领域中36位代表作家的代表作品或节选。每篇作品选读后提供作者及背景介绍、思考练习题及文学常识。本书可作为韩国语专业高年级文学课教学用书,也可供社会上具有相当韩国语基础的文学爱好者作进修读物。 Source : https://book.douban.com/subject/1445869/

  • Ten Korean Short Stories
    Ten Korean Short Stories
    English(English) Book Available

    Ha Keun-chan et al / 하근찬 et al / 1981 / -

    Ten Korean Short Stories samples two generations of Korean short stories, bringing to life the first faltering steps of an ancient land entering the modern age, evoking in truly memorable fashion the spirit that stir the hearts of her people. Here is the pain and anguish of people oppressed by the conqueror, the tragedy of civil war and partition, the struggle for meaning in post-war society, Korea yesterday, today, tomorrow. https://www.abebooks.com/9788971412107/Ten-Korean-Short-Stories-8971412100/plp

  • Reading Korea
    Reading Korea
    English(English) Book Available

    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 2008 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Without question, literature is the best place to start knowing and understanding one another. For isn't there a real fascinating connection between writers and place - where people come from and where they go? A very large part of a nation's writing is the story of its roots in a place and when Koreans come to our country, they bring with them the story of their roots in Korea.     Source: http://www.goodreads.com/book/show/9813879-reading-korea

  • 韓国短篇小説選
    韓国短篇小説選
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Dongri et al / 김동리 et al / 1988 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    1945年以降1970年代までの韓国文学の傑作を精選した初の本格的選集。朝鮮戦争の体験による虚無主義の色濃い50年文学、四月革命の主体となった世代による60年代の社会参与文学、急激な経済成長の裏で疎外される農民・労働者をメインテーマとする70年代文学-骨太なユーモアに満ちた政治諷刺の作品から軽妙なタッチで小市民の暮らしを描く作品まで、本邦初訳6篇を含む19篇の傑作短篇を収録。 source: http://books.rakuten.co.jp/rb/322318/

  • Laut dan Kupu-Kupu
    Laut dan Kupu-Kupu
    Indonesian(Bahasa Indonesia) Book Available

    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 / 2007 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

    Literary works of post-1950s South Korean authors.

  • Contos coreanos
    Contos coreanos
    Portuguese(Português) Book Available

    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 1985 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • Sijô
    Sijô
    Portuguese(Português) Book Available

    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Esta antologia reúne 101 sijôs, a 'poesiacanto' da Coréia antiga que foi a expressão poético-musical mais expressiva da Dinastia Yi - de 1392 a 1910. Sijô significa 'Canção das Estações', no sentido de canção popular, passageira, como o foi a poesia provençal e a dos trovadores galaico-portugueses. De início, serviu de instrumento à doutrinação confucionista. Aos poucos ganhou também as castas menos nobres e foi conquistando o terreno do puro lirismo.

  • Золотая Птица Гаруда
    Золотая Птица Гаруда
    Russian(Русский) Book Available

    Son Chang-sop et al / 손창섭 et al / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This collection introduces representative short stories from Korea, published from the 1950s to the 1980s. A total of 11 short stories are included, featuring Yi Mun-yol’s “Geumsijo” (금시조 The Golden Phoenix) as the title piece, along with Son Chang-sop’s “Bioneun nal” (비오는 날 Rainy Days) and Ha Keun-Chan’s “Sunanidae” (수난이대 The Suffering of Two Generations).

  • Избранные кopeйcкиe рассказы новейшего времени
    Избранные кopeйcкиe рассказы новейшего времени
    Russian(Русский) Book Available

    Chu Yo-Sup et al / 주요섭 et al / 2003 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This anthology is a collection of seven modern Korean short stories, including Chu Yo-Sup’s “Sarang sonnim-gwa eomeoni” (사랑 손님과 어머니 Mama and the Boarder). The short stories are published in both the original Korean texts and their Russian translations, and the book also features commentary and explanatory notes on the works and their authors by Kim Hyoja.

  • 韩国现代小说选
    韩国现代小说选
    Chinese(简体) Book Available

    Ha Keun-Chan et al / 하근찬 et al / 2009 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    《韩国现代小说选》是由韩国文学翻译院组织专家精选的作品集,选取了从1950年代到2000年代反映每个时代精神特征和社会面貌的12部短篇小说。通过描写50年代战争创伤的《受难二代》、60年代颓废一代的《汉城,1964年冬》、70年代产业化时代里精神失乡民的《去森浦的路》,以及反映80年代民众运动和工人运动、90年代个人写作和女性主义文学,2000年代新的写作模式和想像力的作品,小说家们勾画出了一道真实而鲜活的韩国社会的变迁轨迹。 镇守要回来了,镇守要活着回来了。某某人来了战死通知书某某人杳无音信不知是死是活而我们镇守今天要活着回来了,一想到这事儿,万道几乎都要飘起来了。也许是听了这消息吧,朴万道一口气就爬上了平常怎么也要歇一两口气儿才能翻过去的龙头坡,尽管胸13怦怦直跳还边喘着粗气,可是爬上了坡顶他都不想歇口气儿,因为隔着田野远远望见的车站里正升起股股白烟而且传来汽笛的长呜声。儿子坐的火车快中午了才会到。     Source: http://product.dangdang.com/20706602.html