Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

30 results
  • Storie d’amore dalla Corea del primo Novecento
    Italian(Italiano) Book

    YI Sang et al / 이상 et al / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction

    Il filo conduttore di tutti questi racconti ambientati nella penisola coreana della prima metà del XX secolo è l'amore. L'amore visto sotto i più svariati punti di vista, amori tormentati, amori giovanili, amori non corrisposti e amori sofferti. In molte storie il sentimento lascia il posto all'erotismo più spinto, visto come espediente per sopravvivere a tutte le avversità della vita. Tutte queste passioni assumono connotazioni diverse secondo l'ambientazione della narrazione. Nelle descrizioni ambientate in città, l'amore è intenso, spregiudicato, libero dai preconcetti della società e sofisticato, perché i protagonisti sono per lo più uomini di cultura. In quelle agresti, invece, si trasforma in un'attrazione puramente fisica e sensuale, che può portare anche a commettere gesti folli, ma il cui obiettivo prioritario è sempre cercare di sopravvivere e superare tutte le traversie quotidiane. Tutti i racconti sono uno spaccato di vita della società coreana dell'epoca, dove i vari stati d'animo dei protagonisti rendono ben evidenti i suoi pregi e difetti. Source : https://www.libreriauniversitaria.it/storie-amore-corea-primo-novecento/libro/9788865643839

  • Frühling, Frühling
    German(Deutsch) Book

    Kim You-jeong / 김유정 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Short Story

    »Tsomsun ist keine Schönheit. Aber hässlich ist sie auch nicht. Ihre Gesichtszüge sind etwas grob, aber genau richtig für mich.« Die meisten Werke Kim Yu-Jeongs haben einen starken Bezug zur koreanischen Lebenswirklichkeit während der Kolonialzeit, als Korea unter Armut litt. Die Hauptfiguren sind Bauern, Arbeiter und Arbeiterinnen, die selbst im Elend nicht ihr Lachen verlieren. Nur wenige seiner zeitgenössischen Schriftstellerkollegen und -kolleginnen schauten dem Volk so genau auf den Mund oder brachten landestypische Eigenheiten ähnlich pointiert auf den Punkt. Der Grund, warum Kim Yu-Jeongs Roman so lebhaft ist, obwohl er eine düstere Realität nachzeichnet, ist in seinem humorvollen Stil zu suchen. Source : https://www.lovelybooks.de/autor/-/Frühling-Frühling-3225848478-w/

  • オリオンと林檎 (韓国文学の源流 短編選2)
    Japanese(日本語) Book

    イ・ヒョソク et al / 이효석 et al / 2021 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    日本植民地時代の1930年代韓国は、プロレタリア文学とモダニズム文学との相克の時代。揺れ動く時代を背景に、若い男女の交友関係を軸として、社会運動にのめり込んでゆかざるを得ない暗い時代が描かれる。実りのない恋愛を通して強く自立した生き方を模索する愛と葛藤の日々が、読むものの心に深く響いてくる。 下水道工事を巡り、日本人請負業者の賃金未払に怒りを爆発させる労働者たちの抵抗運動「下水道工事」。百貨店に勤める日本人女性ナオミと読書サークル仲間の恋の駆け引き「オリオンと林檎」。山間の村。ふとしたきっかけで住み込みで働くことになった若い女への期待と裏切り「山あいの旅人」。貧困から抜け出せない農民たちが賭博によって 仲間のわずかな財産を奪い合う「鼠火」。旱魃に苦しむ小作農と利己的な村の自作農との軋轢を描く「模範耕作生」。芳蘭荘という赤字続きのカフェを営む画家の満たされぬ日々「芳蘭荘の主」。体を壊して働けなくなった父と港でいかがわしい酒売りの仕事で稼ぐ母を持つ少年の成長期「草亀」。平壌を訪れた作家が目にした廃れゆく文化と哀しい人間模様を描く「浿江冷」。 Source : https://www.amazon.co.jp/オリオンと林檎​-韓国文学の源流-短編選2-朴泰遠/dp/4863854722

  • корейски разкази
    Bulgarian(български) Book Available

    Кiм Тонiн et al / 김동인 et al / 2017 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Антологията Корейски разкази съдържа творби от един от най-мрачните периоди в корейската история - Японската окупация (1910 - 1945). В сложната обстановка, в която писателите са принудени да се съобразяват с властта и наложената цензура, те съумяват майсторски да пресъздадат действителността през очите на широка палитра от персонажи. Героите в разказите варират от гении до умствено изостанали, от борци за свобода до хора, примирили се с крайната си бедност. Писателите са изправени пред дилемата дали да приемат мерките, наложени от властта, или да се борят с тях и проектират своите терзания върху описаните герои, които често са противоречиви като характер. Читателят остава без дъх от дълбочината на емоциите, сложната реконструкция на шокиращата действителност и разкритията за подбудите на персонажите и нерядко трябва да направи избора: да осъди или оправдае действията на героите. Source : https://www.book.store.bg/p200593/korejski-razkazi-antologia-hh-vek.html

  • Seri Sastra Korea Abad Ke-20 Jilid 3
    Indonesian(Bahasa Indonesia) Book Available

    Kim Yu-Jeong et al / 김유정 et al / 2015 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • Spring, Spring
    English(English) Book Available

    Kim Yu-Jeong / 김유정 / 2015 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Short Story

    Asia Publishers presents some of the very best modern Korean literature to readers worldwide through its new Korean literature series . We are proud and happy to offer it in the most authoritative translation by renowned translators of Korean literature. We hope that this series helps to build solid bridges between citizens of the world and Koreans through a rich in-depth understanding of Korea.   Source : http://www.amazon.com/Spring-Bi-lingual-Edition-Modern-Literature/dp/B00U5PK5MI

  • Kamelien
    German(Deutsch) Book Available

    Kim Yujong / 김유정 / 2013 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > Short Story

  • 金裕贞短篇小说选
    Chinese(汉语) Book Available

    金裕贞 / 김유정 / 2011 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection (individual)

    《金裕贞短篇小说选》通过一个个“无能的”“没出息的”小人物的生活故事,戏剧性地表现出底层人民的悲哀与无奈。浓厚的乡土气息,幽默诙谐的语言,令人心酸的故事,震撼人心,回味无穷。《金裕贞短篇小说选》是韩国文学名著之一。   Source: http://www.amazon.cn/金裕贞短篇小说选-金裕贞/dp/B005LBZZ30

  • Tuyển tập truyện ngắn
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Kim You-jeoong / 김유정 / 2010 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection (individual)

  • Kamelior
    Swedish(Svenska) Book Available

    Kim / 김유정 / 2010 / literature > Korean Literature > Complete Collection, Library > Complete Collection (individual)

    Kim Yu-jongs berättelser målar stilsäkert upp levande människor och miljöer. Visst kan det verka ålderdomligt brutalt att hetsa någons tupp som hämnd för bristande intresse, visst verkar det bisarrt att hjälpa någon att sälja sin hustru till en boskapshandlare. Men till syvende och sist handlar det om mänskliga svagheter och ofta om viljan att försköna sig själv inför andra. Kim Yu-jong skriver med humor och värme om en tid där landsbygden var det ställe där de flesta hade sin utkomst och där bildning var något förbehållet andra. Det är högst njutbart och allmängiltigt.    Source: http://www.amazon.co.uk/Kamelior-och-andra-koreanska-noveller/dp/9197643920