Writers ABC List

We provide information on Korean writers: biographical and bibliographic data, overseas literary events and international media coverage.


Kim Ae-ran(김애란)

There may be additional restrictions against the use of photographic works, which are protected by copyright. Please inquire before use.

Kim Ae-ran
Family Name
First Name
Preferred Name
Kim Ae-ran
Pen Name
Ae-ran Kim, Kim Ae-ran, 金愛烂
Representative Works
  • Descriptions
  • English(English)
  • French(Français)
  • Japanese(日本語)
  • Chinese(汉语)
  • Spanish(Español)
  • German(Deutsch)

Kim's debut work "No Knocking in This House," a short story published in 2003, is about five women living in five separate rooms in a boarding house, where the rooms are tiny and close together. It won a Daesan Literary Award

Next, her short story collection, Run, Daddy, Run, entered the spotlight, earning her the Hankook Ilbo Literary Award in 2005. Twenty-five years old at the time of the award, Kim was the youngest award winner ever recorded, which was all the more unprecedented as she was also a new writer who had not yet published any short story collections.

In 2008, her short story "Knife Marks" won the Yi Hyosŏk Literary Award. Likewise, she was the youngest to ever be awarded this prize. When the name "Kim Aeran" is mentioned, it is always accompanied by the words "youngest" or "young writer." Perhaps this is only natural since she is still in her twenties, though over five years have passed since her literary debut. Though she has a fresh and animated writing style befitting a young writer, the seriousness and value of her works are not to be taken lightly.[2]

Kim's stories feature young people in their 20s who have moved up to Seoul from other parts of the country. After industrialization and urbanization began in earnest in the 1960s, Korean literature frequently dealt with the subject of young people who turned their backs on their hometowns to come to Seoul. However, though young people continued to move to the capital after the new millennium, literary interest in their stories began to decrease. Because Kim spent most of her childhood growing up in a rural village called Seosan and only began living in Seoul in her 20s, she imbues the lives of the characters in her stories with a strong sense of realism.[2]

She originally studied playwriting in college, and perhaps for that reason her stories reveal an unusual interest in small, run-down spaces. The short story "Christmas Special" takes place in a run-down inn, while "Run, Daddy, Run" and "Happy Life" are set in half-basement rooms. "I Go to the Convenience Store" features the intensively capitalistic space of a convenience store, and the backdrop of "Sky Kong Kong" is a rooftop room in a small provincial city. Her humorous depiction of the people who live in these spaces evokes a rich pathos. More than a clever, seemingly nonsensical imagination or tedious and overly individual psychological narrative, what makes Kim's works so enjoyable are the surprising secrets of life discovered in the everyday lives of ordinary young people.[2]

Her 2011 novel My Palpitating Life is a touching story of a 17-year-old boy with progeria, a disease that cause rapid aging; he prepares to bid farewell to his thirty-something parents, who had him when they were teenagers.[3][4] It was a bestseller, and in 2014 was adapted into the E J-yong film My Brilliant Life starring Kang Dong-won and Song Hye-kyo.[5]


Son style est décrit par ses traducteurs français comme « concis et incisif », proche de la poésie2.

Sa nouvelle Maison inconnue (Quatre locataires et moi, 2003) raconte l'histoire de cinq femmes vivant dans des chambres séparées au sein d'une même maison où les chambres sont petites et collées les unes aux autres. Cette œuvre lui permet de remporter le prix littéraire Daesan et d'obtenir une certaine reconnaissance en Corée du Sud.

Sa nouvelle Cours Papa, cours ! lui permet d'obtenir le prix Hankook Ilbo en 2005 et de gagner en popularité auprès du public coréen. Âgée de 25 ans au moment de la réception du prix, Kim fut la plus jeune lauréate enregistrée alors qu'elle n'en était qu'à son premier recueil de nouvelles.

En 2008, la nouvelle Le Couteau de ma mère lui permet de remporter le prix littéraire Yi Hyo-seok. Elle fut là aussi la plus jeune auteure à remporter cette distinction. Au fil de sa carrière, Kim a développé un style frais et dynamique propre aux jeunes auteurs, mais son sens des valeurs, le sérieux des sujets traités, ne sont pas pour autant à prendre à la légère1.

Kim Ae-ran met en scène de jeunes protagonistes ayant une vingtaine d’années qui viennent à Séoul pour poursuivre leurs rêves. Après l’industrialisation et l’urbanisation rapide de la Corée du Sud dans les années 1960, la littérature coréenne a souvent traité le sujet des jeunes coréens quittant leur village pour se rendre dans la capitale. Pourtant, alors que ce phénomène dure encore, la littérature s’est peu à peu désintéressée de ce sujet. Ayant passé la majeure partie de son enfance en zone rurale avant de s’installer à Séoul, Kim Ae-ran dépeint avec réalisme ces nouveaux citadins venus s’installer dans la capitale1.

Alors que sa nouvelle Maison inconnue (Quatre locataires et moi, 2003) met en scène cinq femmes vivant dans cinq minuscules chambres, Un Noël particulier (Seongtan Teukseon) se déroule lui dans un motel délabré, Une vie heureuse se passe quant à lui dans des chambres en demi sous-sol. Ma vie dans la supérette (Naneun pyeonuijeome ganda) met en scène l’espace hautement capitaliste des magasins ouverts jour et nuit que l’on trouve facilement en Corée du Sud, Le ciel Kong Kong a quant à lui pour cadre un toit en terrasse dans une petite ville de province.

Kim Ae-ran a étudié la mise en scène et l’écriture de spectacle lors de son passage à l'université, et c’est peut-être pour cela que ses œuvres manifestent un intérêt particulier pour les petits espaces. Ses descriptions humoristiques de ces protagonistes évoluant dans ces espaces évoquent une sensibilité profonde de l'auteure. Ses œuvres les plus récentes se concentrent ainsi sur l’évolution du quotidien des jeunes habitants de Séoul1.

En 2011, son œuvre Ma vie palpitante fut publiée. Cette œuvre met en scène un garçon de 17 ans atteint d'une maladie qui provoque un vieillissement accéléré. Il se prépare à faire ses adieux à ses parents, qui l'ont eu lors de leur adolescence4,5. Ce roman fut un best-seller en Corée du Sud, et fut adapté au cinéma en 2014 par Yi Jae-yong avec les acteurs Kang Dong-won et Song Hye-kyo6.





金爱烂,1980年生于仁川,毕业于韩国艺术综合学校戏剧创作专业。凭借短篇小说《不敲门的家》获得第一届大山大学文学奖小说奖,2005年凭借《老爸,快跑》成为大山创作基金和韩国日报文学奖最年少获奖者,被媒体冠以年度“韩国文坛最大的收获之一”。此后获得李孝石文学奖、今日青年艺术家奖、金裕贞文学奖等奖项。她的作品揭示了当代韩国青年社会文化层面的贫乏,其“透明的感性、机智的文体和清新的想象力”获得众多读者的喜爱。 许先哲,自由职业人,2007年因反义《圣诞特典》艺术。获得第6届韩国文学翻译新人奖,从此踏入文学反义的世界。至今已有多不翻译作品,其中代表作有长篇小说《张石兆家房客们》(金昭晋 著),短篇小说集《老爸,快跑》和《噙满口水》(金爱烂 著)。


Su obra debut "No se llama a esta casa", un relato corto publicado en 2003, trata sobre cinco mujeres que viven en cinco habitaciones separadas en una pensión, donde las habitaciones son pequeñas y están muy juntas. Ganó el Premio Daesan de literatura.

La recopilación de relatos cortos Corre, papá, corre volvió a destacar y ganó el Premio Hankook Ilbo de literatura en 2005. Kim Aeran fue con veinticinco años la escritora más joven en ganarlo, algo sin precedentes, pues, además, fue la primera en ganarlo sin haber publicado ninguna recopilación de relatos cortos antes.

En 2008 ganó el Premio Lee Hyo-seok de literatura con el relato corto Marcas de cuchillo. También fue la escritora más joven en ganarlo.1

En las historias de Kim Aeran aparece gente joven de veinte años que se ha mudado a Seúl desde otras partes del país. Después de la industrialización y urbanización, que empezó a primeros de la década de 1960, la literatura coreana ha tratado con frecuencia el tema de la gente joven que se va de sus pueblos para ir a Seúl. Sin embargo, cuando la gente joven siguió mudándose a Seúl después de empezar el nuevo milenio, el interés literario por el tema fue desapareciendo. Kim Aeran pasó la mayor parte de su infancia en un pueblo llamado Seosan y empezó a vivir en Seúl después de los veinte años. Tiñe la vida de los personajes en sus historias de un gran sentido del realismo.1

En la universidad estudió para ser guionista de teatro y quizá por ello sus historias guardan un gran interés por los espacios pequeños y destartalados. El relato corto "Especial de navidad" tiene lugar en una ruinosa pensión y "Corre, papá, corre" y "Vida feliz" en sótanos. "Voy a la tienda 24 horas" retrata un espacio tan capitalista como una tienda de 24 horas y el escenario de "Sky Kong Kong" es un estudio en la buhardilla de una ciudad de provincias. Su representación cómica de la gente que vive en estos espacios los hace conmovedores a la vez que poseedores de un cierto patetismo.1

En 2011, su novela Mi palpitante vida, una conmovedora historia de un chico de 17 años con progeria, una enfermedad que causa un envejecimiento rápido y prematuro, se prepara para despedirse de sus padres de treinta y tantos años que lo tuvieron en la adolescencia.2 3 Fue un éxito de ventas y en 2014 E J-yong la llevó al cine con las actuaciones de Kang Dong-won y Song Hye-kyo.4


Kim Ae-ran wurde 1980 in Incheon geboren. Ihre Sammlung von Kurzgeschichten Lauf, Pappa! (달려라 아비) geriet ins Rampenlicht, als diese 2005 mit dem Hankook-Ilbo-Literaturpreis ausgezeichnet wurde. Zu dieser Zeit war Kim gerade einmal fünfundzwanzig Jahre alt, und damit die jüngste Preisträgerin überhaupt und das mit ihrem ersten Sammelband. 2008 wurde ihre Geschichte Schwerthieb (칼자국) mit dem Lee-Hyo-seok-Literaturpreis ausgezeichnet, ebenfalls als jüngste Preisträgerin. Wenn Kims Name erwähnt wird, dann immer in Verbindung mit 'jüngste' oder 'junge Schriftstellerin'. Vielleicht ist das nur natürlich, da sie erst in ihren Zwanzigern ist, obwohl bereits mehr als fünf Jahre seit ihrem Debüt vergangen sind. Obwohl sie den frischen und lebhaften Schreibstil einer jungen Autorin hat, so sind ihre Werke doch ernst und wertvoll.

Die Charaktere in Kims Geschichten sind junge Menschen in ihren Zwanzigern, die vom Land nach Seoul ziehen. Nachdem Industrialisierung und Urbanisierung in den Sechzigern begonnen hatten, beschäftigte sich koreanische Literatur regelmäßig mit jungen Menschen, die ihrer Heimat den Rücken zukehren, um nach Seoul zu gehen, und obwohl dieses Phänomen auch im neuen Jahrhundert anhält, so nahm doch das literarische Interesse daran ab. Da Kim den Großteil ihrer Kindheit in einem kleinen Dorf namens Sŏsan verbrachte und erst in ihren Zwanzigern nach Seoul zog, tränkt sie die Leben ihrer Charaktere mit einem starken Sinn von Realismus.

Ursprünglich studierte sie Dramatik an der Universität, und vielleicht handeln ihre Geschichten deshalb oft von kleinen geschlossenen Räumen. Die humorvolle Schilderung der Menschen, die in diesen Räumen leben, ruft einen mächtigen Pathos hervor. Was Kims Werke so unterhaltsam macht, sind die überraschenden Geheimnisse des Lebens, die man im Alltag von normalen jungen Menschen findet.[2]


Original Works18 See More

  • Korean(한국어) Printed/Published Work


    Kim Ae-ran / 김애란 / 2018
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    바깥은 여름

    Bakkateun yeoreum

    Kim Ae-ran / 김애란 / 2017
  • Korean(한국어) Printed/Published Work
    눈먼 자들의 국가

    Nunmeon jadeurui gukga

    Kim Ae-ran / 김애란 / 2014

Translated Books43 See More

E-books & Audiobooks6 See More

  • English(English) E-books
    My Brilliant Life
    Ae-ran Kim / 김애란 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
  • English(English) Audiobooks
    My Brilliant Life
    Ae-ran Kim / 김애란 / 2021 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century
  • Chinese(汉语) E-books
    金爱烂 / 김애란 / 2020 / literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

E-news91 See More