Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Vietnamese(Tiếng Việt) Funded by LTI Korea Available

khi hoa kiêu mạch nở

khi hoa kiêu mạch nở
Author
Lee Hyoseok
Co-Author
-
Translator
Huynh Hoa Thuy Tien
Publisher
Nhà Xuất Bản Trẻ
Published Year
2011
Country
VIET NAM
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
메밀꽃 필 무렵
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Memilkkon pil muryeop
ISBN
9786041012998
Page
459
Volume
-
Writer default image
  • Lee Hyoseok
  • Birth : 1907 ~ 1942
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Hyoseok
  • Family Name : Lee
  • Korean Name : 이효석
  • ISNI : 0000000083795582
  • Works : 37
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 베트남 813 이효석 메-Tie LTI Korea Library Available - -
2 베트남 813 이효석 메-Tie LTI Korea Library Not Available - -
Descriptions
  • Vietnamese(Tiếng Việt)

“Khi hoa kiều mạch nở” là tập truyện ngắn thuộc dòng văn học cận đại Hàn Quốc. Tập truyện kể về nỗi đau, sự nhọc nhằn vất vả của những thân phận phải bươn chải kiếm sống để tồn tại trong xã hội.Lee Hyoseok là một trong những nhà văn nổi tiếng nhất của Hàn Quốc, trong những năm 1930 và mỗi năm vào tháng 9, thị trấn Bongpyeong lại tổ chức một lễ hội hoa kiều mạch xuất phát từ câu chuyện của ông.

 

Source: http://www.moingay1cuonsach.com.vn/new-books/product/view/17/113.html