Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Spanish(Español) Funded by LTI Korea Available

Hacia la hora ajena

Hacia la hora ajena
Author
YI IN-SEONG
Co-Author
-
Translator
Hye-Sun de Carranza,Francisco Carranza
Publisher
Emecé
Published Year
2009
Country
ARGENTINA
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 20th century > 1945-1999

Original Title
낯선 시간 속으로
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Natseon sigan sogeuro
ISBN
9789500432061
Page
274
Volume
-
Yi In-seong
  • Yi In-seong
  • Birth : 1953 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : In-seong
  • Family Name : Yi
  • Korean Name : 이인성
  • ISNI : 0000000120228959
  • Works : 8
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 스페인 813 이인성 낯-Car LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Spanish(Español)

¿Qué hago ahora? ¿A dónde debo ir? Nadie le respondió. La gente iba y venía sin tomarlo en cuenta, y los automóviles pasaban indiferentes.

Colección de cuatro historias protagonizadas por un joven soldado anónimo, Hacia la hora ajena fuerza a adoptar una perspectiva límite para descifrar el caos de una mente afectada por la desesperación. Narradas a lo largo de un año, de 1973 a 1974, en una Seúl militarizada y en estado de alerta, un hombre retorna a su ciudad luego de haber sido dado de baja en el cuartel. Un extenso monólogo interior, en el que sin embargo despuntan varias voces, revela el confuso y violento paisaje íntimo proyectado en un entorno no menos amenazante.

En el relato que da título al libro, el joven aún se encuentra en la base militar cercana a la costa este de Corea. Sin éxito, ha intentado suicidarse luego de que su amante lo dejara por otro. Las demarcaciones espaciales y temporales se diluyen en una vertiginosa puesta en abismo que, como un puzle abstruso, brinda a los lectores una experiencia de lectura tan seductora como desacostumbrada.

Subrepticiamente, Yi In-seong se aparta de los cánones de la narrativa tradicional. Distorsiona los elementos del realismo con un ángulo que transforma las identidades personales en un sueño indiscriminado, así como funde pasado y presente en una materia literaria única e indescriptible.