Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

English(English) Book

Concerning My Daughter

About the Books

Author
Kim Hye-jin
Co-Author
-
Translator
Jamie Chang
Publisher
Pan Macmillan
Published Year
2022
Country
UNITED KINGDOM City : London
Classification

literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

Original Title
딸에 대하여
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Ttare daehayeo
ISBN
9781529057676
Page
176
Volume

About the Author

  • Kim Hye-jin
  • Birth : 1983 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Hye-jin
  • Family Name : Kim
  • Korean Name : 김혜진
  • ISNI : 000000047905924X
  • Works : 15
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions(Languages 1)
  • English(English)

The Prize-Winning International Bestseller

'I can't help but be moved by a story about women meeting, fighting, helping each other, looking after one another, and raising their voices against the prejudice and criticism they are subject to.'
Cho Nam-joo, author of Kim Jiyoung, Born 1982

When a mother allows her thirty-something daughter to move into her apartment, she wants for her what many mothers might say they want for their child: a steady income, and, even better, a good husband with a good job with whom to start a family.

But when Green turns up with her girlfriend, Lane, in tow, her mother is unprepared and unwilling to welcome Lane into her home. In fact, she can barely bring herself to be civil. Having centred her life on her husband and child, her daughter’s definition of family is not one she can accept. Her daughter’s involvement in a case of unfair dismissal involving gay colleagues from the university where she works is similarly strange to her.

And yet when the care home where she works insists that she lower her standard of care for an elderly dementia patient who has no family, who travelled the world as a successful diplomat, who chose not to have children, Green’s mother cannot accept it. Why should not having chosen a traditional life mean that your life is worth nothing at all?

In Concerning My Daughter, translated from Korean by Jamie Chang, Kim Hye-jin lays bare our most universal fears on ageing, death, and isolation, to offer finally a paean to love in all its forms.

Source : https://www.amazon.de/-/en/Kim-Hye-jin/dp/1529057671

E-books & Audiobooks1

  • English(English) E-books
    Concerning My Daughter
    Kim Hye-jin / 김혜진 / 2022 / literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

E-News1