Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

16 results
  • 娘について
    Japanese(日本語) Book Available

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2019 / -

    私の育て方が悪かったんですよね   「普通」の幸せに背を向ける娘にいらだつ「私」。 ありのままの自分を認めてと訴える「娘」と、その「彼女」。 ひりひりするような三人の共同生活に、やがて、いくつかの事件が起こる。   韓国文学の新シリーズ「となりの国のものがたり」第2弾!!   Source URL : https://www.hanmoto.com/bd/isbn/9784750515687

  • Vše o mé dceři
    Czech(Český Jazyk) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2021 / -

    Hlavní hrdinkou románu je stárnoucí vdova, bývalá učitelka základní školy, která nyní pracuje jako ošetřovatelka v domově důchodců. Žije s dcerou a její přítelkyní. Jako by nestačil fakt, že vdova musí ve svém bytě trpět lesbický pár, dcera se zapojí do demonstrace proti diskriminaci homosexuálních kolegů na univerzitě. Vdova těžko snáší, že její vzdělaná dcera protestuje v ulicích a je kvůli své orientaci vystavena odsouzení společnosti. Přitom je denně svědkem spolužití lesbiček, o kterém by raději nevěděla. Svůj hněv a zklamání si vylévá na dceřině přítelkyni. Jak moc lze porozumět generaci s odlišnými názory? Skrze konflikty se odhaluje nepřekročitelný limit vzájemné tolerance Autorka knihy skvěle vystihla pocity nepatřičnosti stárnoucí generace v rychle se rozvíjejícím světě, obzvláště pak v zemi, kde překotné změny a rychlost životního stylu, které od jedince vyžadují sílu a pružnost, nejsou vyvážené určitým bezpečím, jež v našich končinách poskytuje systémem zaručená jistota důchodu. Generační míjení je pak o to bolestnější. Proč zrovna moje dcera musí být na holky?! Příběh o ženách, o násilné povaze diskriminace a o iracionální nenávisti. Source : https://www.kosmas.cz/knihy/275323/vse-o-me-dceri/

  • 關於女兒
    Chinese(汉语) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2019 / -

    《82年生的金智英》後,最受矚目的韓國女性小說 一個關於女兒、關於母親、關於女人的故事 女兒即將面對、而我無法看見的世界會是何種模樣 會比現在更美好嗎──會比現在,更煎熬嗎? 「要求這些孩子保持緘默的活著,放逐到社會的邊緣, 想到女兒會被這樣對待,我很心碎。 我的女兒喜歡女人,明明和這世界一點關係也沒有。」 我在女兒出生後,不得不辭掉工作,為了生活做過各種打工,最後來到療養院擔任看護。 女兒出社會後,費盡千辛萬苦才當上大學約聘講師,但待遇很糟,頻頻向我借錢,我只好建議她搬回家住。 沒想到,女兒把她的女朋友也帶回來了。 「媽,她是我的丈夫、妻子和子女,她就是我的家人。」 「她怎麼會是妳的丈夫、妻子和子女?妳們可以結婚、生孩子嗎?妳們根本是在扮家家酒!」 「難道就不能接受我本來的樣子嗎?妳不是告訴過我,這世界上有各式各樣的人,跟別人不一樣不代表是壞事,為什麼這些話在我身上就變成了特例?」 女兒的同事被發現是同志而遭到不當解雇,具正義感的女兒發起抗議,於是威脅、暴力接踵而至。我開始感到害怕──雖然「不同」不代表「錯誤」,但當世界的殘酷擺在眼前,我多希望自己的女兒可以平凡的結婚生子、當個「正常人」就好,以免她受到更多傷害。 畢竟她是,我的女兒啊。 Source : https://book.douban.com/subject/30396158/

  • Despre fiica mea
    Romanian(Română) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2021 / -

    Mama din romanul Despre fiica mea se trezeste locuind in aceeasi casa cu fiica ei si cu partenera acesteia. Marcata de relatia dintre ele, dar si de contexte ale societatii coreene contemporane, de dramele acestei societati si de derutele ei, protagonista incearca sa gaseasca un echilibru intre valorile traditionale in orizontul carora a fost crescuta si realitatile vietii de azi. Source : https://www.librariadelfin.ro/carte/despre-fiica-mea-hye-jin-kim--i109936

  • Die Tochter
    German(Deutsch) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    Kim Hye-Jin, die neue literarische Entdeckung aus Südkorea, erzählt die Geschichte einer Frau, deren Weltbild angesichts des queeren Lebensentwurfs ihrer Tochter aus den Fugen gerät. Seit Jahren teilen Mutter und Tochter wenig mehr als ein wortkarges Mittagessen pro Woche. Zwischen ihren Nudelschalen türmt sich ein Berg aus Ungesagtem. Die Mutter, Pflegerin im Seniorenheim, führt ein unauffälliges, bescheidenes Leben. Ihre Tochter Green hat einen anderen Weg gewählt: Sie hat keinen Mann, kaum Einkommen und liebt eine Frau. Als das Paar bei der Mutter einziehen muss, prallen die radikal verschiedenen Lebensentwürfe aufeinander. Mit großer Sensibilität und sanfter Wucht ergründet Kim Hye-jin die Ängste einer Generation, die sich dem selbstbestimmten Leben ihrer Kinder stur in den Weg stellt. Ein notwendiger Roman über die Enge und Starrheit von Tradition und die Möglichkeit zum Wandel. Source : https://www.amazon.de/-/en/Kim-Hye-jin/dp/3446272321

  • Concerning My Daughter
    English(English) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    The Prize-Winning International Bestseller 'I can't help but be moved by a story about women meeting, fighting, helping each other, looking after one another, and raising their voices against the prejudice and criticism they are subject to.' Cho Nam-joo, author of Kim Jiyoung, Born 1982 When a mother allows her thirty-something daughter to move into her apartment, she wants for her what many mothers might say they want for their child: a steady income, and, even better, a good husband with a good job with whom to start a family. But when Green turns up with her girlfriend, Lane, in tow, her mother is unprepared and unwilling to welcome Lane into her home. In fact, she can barely bring herself to be civil. Having centred her life on her husband and child, her daughter’s definition of family is not one she can accept. Her daughter’s involvement in a case of unfair dismissal involving gay colleagues from the university where she works is similarly strange to her. And yet when the care home where she works insists that she lower her standard of care for an elderly dementia patient who has no family, who travelled the world as a successful diplomat, who chose not to have children, Green’s mother cannot accept it. Why should not having chosen a traditional life mean that your life is worth nothing at all? In Concerning My Daughter, translated from Korean by Jamie Chang, Kim Hye-jin lays bare our most universal fears on ageing, death, and isolation, to offer finally a paean to love in all its forms. Source : https://www.amazon.de/-/en/Kim-Hye-jin/dp/1529057671

  • A proposito di mia figlia
    Italian(Italiano) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    Una storia che insegna la forza dell'empatia, la complessa accettazione della diversità, la possibilità di un'altra idea di famiglia. Un romanzo che si confronta con le nostre paure più universali offrendo come antidoto la forza dell'amore in tutte le sue forme e sfumature. In una torrida estate, nel cuore di Seoul, una madre vede ritornare a casa la figlia trentenne: da anni ormai il loro rapporto si riduce a una cena settimanale dove, dietro ciotole fumanti di udon, si nasconde un'infinità di cose non dette. La madre, vedova e infermiera, conduce una vita modesta, accompagnata dal terrore della vecchiaia, di cui Jen, una donna malata di Alzheimer presso la casa di riposo dove lavora, è simbolo e vittima al tempo stesso. La figlia, invece, si presenta in casa con la sua compagna e una carriera universitaria bruscamente interrotta a causa del suo coinvolgimento nella difesa di due colleghe omosessuali discriminate all'interno del campus. Sua madre è completamente impreparata ad accoglierle, schiacciata tra l'immagine di famiglia tradizionale a cui ha dedicato l'intera esistenza e gli ideali per cui lotta la figlia, in nome di un cambiamento necessario ma per lei impossibile da accettare. Un muro di incomprensione, rabbia e freddezza le circonda, entrambe vittime di pregiudizi di una società che teme chi è diverso, chi lotta per migliorare le cose. Dopo Han Kang e Cho Nam-joo, la nuova scoperta letteraria della Corea del Sud, Kim Hye-jin, scandaglia con immensa sensibilità le inquietudini di una generazione che si oppone ostinatamente all'autodeterminazione dei figli, mostrando lo scontro tra due visioni del mondo in apparenza inconciliabili. Una storia che insegna la forza dell'empatia, la complessa accettazione della diversità, la possibilità di un'altra idea di famiglia. Un romanzo che si confronta con le nostre paure più universali offrendo come antidoto la forza dell'amore in tutte le sue forme e sfumature. Source : https://www.ibs.it/a-proposito-di-mia-figlia-libro-hye-jin-kim/e/9788804744658

  • Về Nhà Với Mẹ
    Vietnamese(Tiếng Việt) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    “Mẹ nói thế giới này có đủ loại người, mỗi người đều có một cách sống khác nhau cơ mà? Mẹ còn nói khác biệt không phải là chuyện xấu. Nhưng tại sao những lời đó luôn luôn là ngoại lệ đối với con?” Vấp phải khó khăn tài chính ngoài ý muốn, Green phải dọn về sống chung với mẹ. Nhưng cô không về một mình mà còn dẫn theo một bạn gái khác, cũng là người yêu của mình trong suốt bảy năm qua. Ba người - hai thế hệ với tư tưởng và nhân sinh quan khác biệt sâu sắc liệu có thể chung sống yên bình dưới một mái nhà khi những nỗ lực tìm kiếm một mẫu số chung đôi lúc mang lại nhiều tổn thương hơn là hòa giải? Về nhà với mẹ, được viết bởi ngòi bút trưởng thành đáng ngạc nhiên của tác giả trẻ Hyejin Kim, đã tinh tế chạm tới những khía cạnh mang tính thời đại đồng thời soi tỏ những góc nhìn mới mẻ về gia đình, đặc biệt về mối quan hệ mẹ và con gái. Source : https://tiki.vn/ve-nha-voi-me-p55876444.html

  • Sobre mi hija
    Spanish(Español) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    'Mientras el verano calienta la ciudad; una madre acoge a su hija en su casa para ayudarla con sus problemas financieros. Pero la hija no se muda sola: lleva también a su novia; y con ella desata en la vida de la madre una espiral de recriminaciones y prejuicios que se hacen eco; a su vez; de la propia reacción social hacia la comunidad LGBTIQ . El rechazo; la culpa; la imposibilidad de comprender; el temor a la vejez; al aislamiento; el deseo de volver el tiempo atrás y de negar aun cuando el cambio ya está en marcha se narran desde la perspectiva de esta madre; que nos sume con enorme sutileza en sus dudas y su desesperación. Sobre mi hija; de Kim Hye-jin; es una novela sobre las distancias generacionales; sobre la colisión de dos formas de pensar en apariencia irreconciliables; sobre la empatía y la compleja aceptación de la diversidad; sobre la posibilidad de otro concepto de familia. Publicada en 2017 en Corea; donde se convirtió en best-seller; ha sido traducida a catorce lenguas y se presenta en español por primera vez en esta edición; lanzada en simultáneo con el sello español Las Afueras.' Source : https://www.tematika.com/sobre-mi-hija-9789874178589.html

  • À propos de ma fille
    French(Français) Book

    Kim Hye-jin et al / 김혜진 / 2022 / -

    À Séoul de nos jours, une trentenaire en difficulté demande à sa mère de l’accueillir chez elle quelque temps. Cette dernière accepte à contrecœur : sa fille ne souhaite pas s’installer seule, mais avec sa partenaire. Aussitôt, dans ce huis clos, un climat de malaise naît entre les trois femmes. La mère souffre devant la nature incompréhensible à ses yeux de ce couple. Face à un mode de vie qu’elle désapprouve tant il nie la tradition coréenne du mariage et de la famille, elle oscille entre honte et colère. Alors que les idéaux de la fille se heurtent au sens des convenances de la mère, une réconciliation est-elle seulement possible ? Un premier roman où l’intime et la délicatesse se côtoient pour aborder ce qui est encore considéré comme un grand tabou en Corée. À propos de ma fille est aussi une invitation touchante à découvrir des femmes coréennes tiraillées entre tradition et émancipation. Source : https://www.gallimard.fr/Catalogue/GALLIMARD/Du-monde-entier/A-propos-de-ma-fille