Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Spanish(Español) Funded by LTI Korea Available

Almendra

Almendra
Author
Won-Pyung Sohn
Co-Author
-
Translator
Sunme Yoon
Publisher
Temas de hoy
Published Year
2020
Country
SPAIN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
아몬드
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Amondeu
ISBN
9788499987910
Page
256
Volume
-
Sohn Won-pyung
  • Sohn Won-pyung
  • Birth : 1979 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Won-pyung
  • Family Name : Sohn
  • Korean Name : 손원평
  • ISNI : 0000000464581043
  • Works : 47
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 스페인 813 손원평 아-윤 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Spanish(Español)

Almendra es una historia sobre crecer, descubrirse a uno mismo y aceptar que la ayuda no siempre viene por donde la esperamos. 

Yunjae tiene dieciséis años, está en la edad de las emociones desbordadas, el amor y la rabia. Pero las amígdalas de su cerebro son pequeñas, más pequeñas que una almendra y, como consecuencia, Yunjae es incapaz de sentir nada. 

Educado por su madre y su abuela, aprende a identificar las emociones de los demás y a fingir estados de ánimo para no destacar en un mundo que pronto lo tachará de extraño. «Si tu interlocutor llora, tú entrecierra los ojos, baja la cabeza y dale una suave palmada en la espalda», le dice su madre. Así construye una aparente normalidad que se hace trizas el día en que un psicópata ataca a ambas mujeres en la calle. Desde entonces, Yunjae debe aprender a vivir solo, sin deseo de derramar una lágrima, sin tristeza ni miedo ni felicidad.

A Yunjae le tienden la mano personas improbables: un antiguo amigo de su madre, una chica capaz de romper certezas e incluso un abusón con más afinidad de la esperada. Los tres quebrarán la soledad del protagonista de Almendra.

Una novela breve y lacerante en la que solo la empatía puede llevar a la esperanza. 

 

source : https://www.amazon.es/Almendra-temas-hoy-Won-Pyung-Sohn/dp/8499987915

Book Reviews1

  • Spanish(Español)
    LA EDUCACIÓN COMO ENTE INTERMEDIARIO HACIA LA FORMACIÓN DE LA PERSONALIDAD EN “ALMENDRA” DE WON-PYUNG SOHN
    Cuando terminé de leer Almendrade Won Pyung Sohn no he podido evitar acordarme del Demian de Hesse; ambasson novelas que giran entorno al tema del crecimiento, la polaridad, así comode las inquietudes que tenemos todosde querer ser aceptados. En otras palabras, un Bildungsroman. En un Bildungsroman elfin último es el desarrollo único de la personalidad del protagonista. En tantoentendemos como personalidad a laexpresión de totalidad del ser humano. La personalidades para Carl Jung el ideal de la vida adulta. Es importante que aclareprimero éstos términos porque mi propósito con esto es que el lector comprendacómo es que el papel del doctor Shim así como el de la madre y la abuela deYunjae es de vital importancia para que éste pueda más tarde “convertirse enhumano”. Y es que para Yunjae ese“convertirse en humano” es haber alcanzado una definicón del yo. Lo cual me parece una bonitametáfora de la específicidad individual. La personalidad como expresión de totalidad, de singularidad de cadaindividuo de la especie humana, de identidad propia, es un concepto que acarreacon todo el nominalismo real del que somos posibles como individuos: seresracionales, emocionales, sustanciales e individuales. Es comulgar. Yunjae, el protagonista de Alemendra es un chico quepadece de una rara condición médica llamada alexitimia. Bueno, no es que no tengasentimientos, sino que no puedereconocerlos, y le cuesta también verbalizarlos, lo cual,claro, le acarrea mucha imcomprensión por parte de aquellos fuera de su núcleofamiliar. La madre de Yunjae hacetodo lo posible por ayudarle a vivir normalmente a pesar de su condición. Le daconsejos. Le dice qué cara debe poner en tal o cual situación. El doctor Shim,por otro lado, también guía a Yunjaeen su recorrido hacia la madurez. Hay que tener en cuentaque Yunjae es un chicoen pleno desarrollo, por lo que el papel educativo que tienen estos personajessobre él, es fundamental. Pues es evidente que es en la infancia y adolescenciacuando surge y se consolida el yo. Sería impensable hablarde personalidad, de realización, sin haber pasadoantes por el doloroso proceso que es la infancia y laadolescencia. Es en éste período de vida (infancia-adolescencia) dondeaprendemos sobre el entorno y nos definimos; de ahí que la educación y loseducadores sean de vital importancia para el buen desarrollo de lapersonalidad. En general se pueden distinguir tres tipos de educaciónsegún Carl Jung en su texto Sobre lapersonalidad infantil. Primero,la educación como ejemplo, la cual es probablemente el tipo más eficaz de educar, debido a que sucede de formainconsciente; esta se basa en que el niño es más o menos siemprepsicológicamente parecido a sus padres y su entorno. El segundo tipo deeducación es la colectiva consciente, dondepor colectivo se entiende no la educación en grupos, sino la eduaciónguiada mediante reglas, métodos o principios. La educación colectiva esfundamental porque vivimos en colectividad humana y necesitamos normascolectivas. En ésta la peculiaridad individual del niño es sometida a lanaturaleza colectiva de la influencia, en tanto que éste individuo, que esductible, termina siguiendo el ejemplo del colectivo. El último tipo de educación es la educación individual, en la quese ha decidido dejar de lado la intención de colectividad para así cultivarla peculiaridad del individuo. Todos losindividuos que se oponen exitosamente a la educación colectiva necesitanatención individual. Entre estos individuos están los que padecen de unaanomalía patológica que les impide educarse de forma colectiva, y los quetienen unas dotes peculiares o unilaterales. Es en éste tipo último de educaciónen el cual me gustaría enfocar mi atención, sobre todo porque Yunjae padece deuna condición particular que es la que le impide acoplarse en sociedad. Yunjaepadece de un déficit comunicativo emocional. ¿Cómo le explica uno a una personano vidente de nacimiento cómo es el color azul? Claro, no podemos, porque lo que representa el color azul no es lomismo para una persona vidente que para una no vidente. El modo en el cual esta personano vidente percibeel mundo tambiénha de ser diferente. Yunjaepercibe el sexo en su meraidea de acto reproductivo. En tanto que Goni es consciente de que el sexoencierra dentro de sí mucho más que el mero concepto de diccionario que todosconocemos. Ser persona es también ser abiertoa un más allá del mundo. Yunjae no es consciente de ése más allá no porque no quierasino porque no dispone de los medios para poder. En éste caso debemos abrirnospaso hasta la psicología peculiar de esta persona e influenciarla.Conceptualizar el amor es de por sí una tarea complicada para cualquiera, peroes en la conceptualización y el ejercicio continuo donde, creo, es posible larepresentación. En mi tercer semestre de carrera universitaria, recuerdohaber escrito un artículo acádemico que iba sobre el problema de la referenciay la descripción definida en la obra de Vladimir Nabokov, un escritor ruso quepadecía de sinestesia (una variación de la percepción humana en la cual semezclan los sentidos. Entonces uno seencuentra con que una persona sinestésica puede, por ejemplo, ver el coloramarillo cuando escucha la nota de fa). Mi artículo se apoyaba también en unexperimento realizado por el psicólogo Wolfgang Köhler en la isla deTenerife, donde el españoles la lengua primaria. Köhler había mostrado a loshabitantes de la isla dos imagenes diferentes, donde una era de formapuntiaguda y la otra redondeada. Köhler se encontró con que había unapreferencia por parte de los sujetos encuestados de llamar “baluba” a la imagencon la forma redondeada, y “takete” a la de la forma puntiaguda. El experimentosugería finalemente que, contrario a lo que los elementalistas del lenguajepiensan, el nombramiento de los objetos no es completamente arbitrario. Tal vezse llame “bouba” a la forma redondeaba por el movimiento que hace la boca al producir el sonido. En los sinéstesicosla forma en la cual es percibida el objeto de realidad no es tampocoarbitraria. Pero bueno, traigo todo esto a colación porque en toda la novelaYunjae lucha constantemente por reconocer cuál es la emoción más adecuada aescenificar en determinados momentos. Boca hacia abajo cuando me siento triste.Por eso, cuando me siento defraudado porque alguien en quien yo confiaba me hatraicinado, lo normal es que mesienta triste, decaído. Y es que no es arbitrario que me sienta así. Lo rarosería que me riera positivamente de mi situación. Con el amor sucede lo mismo.Nos cuesta ponerlo en palabras, pero tendemos a relacionar el sentimiento condeterminados colores, sensaciones e ideas que suelen ser las mismas para todos.Una vez leí un artículo titulado: ¿Por qué el amor no significa lo mismo enturco que en español? Era un artículo de ABC.Básicamente el artículo ponía en relieve los descubrimientos de un estudio quehabían hecho investigadores de la Universidad de Carolina del Norte encolaboración con científicos del institutoMax Planch. Estos habían descubierto que la forma en la cual los humanos conceptualizanemociones como la ira, el miedo, o la tristeza, puede diferir entre hablantesde distintos idiomas. Era más que todo un problema de colexificación, que escuando una palabra tiene más de un significadoen un idioma. Cierto que si ponemosen consideración éstosnuevos hallazgos, todo lo que hedicho anteriormente en cuando a la especificidad y arbitrariedad pierdesentido. Pero mi punto es que hayciertas leyes normativas de carácter puramente social que nos permiten accedera un tipo de mapa mental de las emociones que es casi que universal. Por eso la tristeza, por ejemplo, solemosrelacionarla con la lluvia o el color azul. Sobre el devenir de la personalidad, la educación juega unpapel importante porque es lo que más tarde le ayudará a Yunjae a fojarse unapersonalidad propia, también a sentir. Educar para la personalidad: “Te daré unejemplo. Por mucho que una persona sin aptitudes se ponga a practicar patinajetodos los días, seguramente nunca se podra convertir en un patinador eximio. Espoco probable también que una persona sin oído musical pueda cantar a laperfección el aria de una ópera sobre un escenario y reciba el aplauso delpúblico. Sin embargo, si estas personas se ejercitan a fondo, seguro que laprimera podrá cruzar la superficie de un lago congelado tambaleándose un poco yla otra cantar hasta el final una canción equivocándose en algunas notas. Esees el milagro que puede lograr la práctica constante, aunque tenga suslímites.”, le dice el doctor Shim a Yunjae.Ninguna personalidad se manifiesta sin antes haber pasado por un proceso demaduración, de determinación, de totalidad. La personalidad es, por otro lado, la realización supremade la peculiaridad innata. Es poder ser en sociedad sin sacrificarnos a nosotrosmismos. La personalidad es una hazaña. También es una forma de lealtad contra ypor uno mismo. Es un acto de fe. Es aquí donde la frase de P. J. Nolan cobrasignificado: “no hay nadie que no pueda ser salvado. Solo hay personas quedejan de intentarlo”. Educar para el desarrollo de la personalidad me parece latarea más grande que el mundo moderno nos ha planteado. Es tener fe en que todos podemos sersalvados. Es normal que el camino hacia la madurez (hacia el desarrollo de lapersonalidad) esté acompañado por el miedo. Lo mismo que se pregunta Goni, ¿miyo de quince será diferente de mi yode treinta? Lo más probable es que sí. Es normal tener miedo a lo desconocido.Cada paso hacia la conquista de la personalidad es doloroso y arduo, perotambién inevitable. El miedo es un obstáculo normal,naturalmente. Crecer es cambiar, y cambiar trae consigo unaserie de implicaciones que a veces pueden llegar a transtornarnos. Yo llamaríaa esa serie de acontecimientos dolorosos en la vida infantil y adolescente,daños temporales. Principalmente porque suelenser acontecimientos que nos marcan,pero que nunca son eternos. Por supuesto, tambiénhay los daños irremediables.Lo único, creo, que puede salvarnos de sufrir un daño irremediable es elesfuerzo de los padres y educadores por no esquivar las dificultades anímicas eindividuales de la vida. Puedo sentir. Poder sentir, y ser capaces de afrontarla vida tal como viene y en la medida en que podamos sentirla, creo que debeser el mayor de los tesoros. Es haber madurado. ¿Qué tal estás?
    2022-09-08 12:11
    by FELIPA SAAVEDRA SAAVEDRA