Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Portuguese(Português) Funded by LTI Korea Available

Sukiyaki de domingo

Sukiyaki de domingo
Author
Bae Su-ah
Co-Author
-
Translator
Hyu Jeong Sung
Publisher
Estação Liberdade
Published Year
2014
Country
BRAZIL
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > 21st century

Original Title
일요일 스키야키 식당
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Iryoil seukiyaki sikdang
ISBN
9788574482422
Page
301
Volume
-
Bae Suah
  • Bae Su-ah
  • Birth : 1965 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Suah
  • Family Name : Bae
  • Korean Name : 배수아
  • ISNI : 0000000362669423
  • Works : 27
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 포르투 813 배수아 일-성 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Portuguese(Português)

“Sukiyaki de domingo” se estrutura a partir de capítulos nomeados, que também podem ser lidos como contos, já que encerram pequenos dramas e histórias. A autora optou por uma série de personagens que parecem tirados de uma mesma comunidade, dos quais alguns reaparecem, ou se cruzam, em mais de um capítulo. Como o ex-professor Ma, que se lembra de seus tempos de fartura e saliva quando pode degustar o sukiyaki de domingo; ou a mulher que esconde suas economias em uma mala de meias sujas; o jovem que imagina ter tirado a sorte grande ao conseguir um “bico” para ajudar em uma mudança; ou ainda o mendigo que quer ser aceito pela sociedade por querer sobreviver somente com os restos de comida que as pessoas descartam.

O nome do livro é inspirado em uma iguaria gastronômica originalmente japonesa, mas também consumida na Coreia, semelhante à outra iguaria local chamada shabu-shabu. Segundo a autora, sukiyaki é um nome que soa familiar aos coreanos, mas poucos sabem exatamente do que se trata. A ideia de evocar um elemento japonês no título do livro tem a premissa de causar o mesmo estranhamento, para denotar algo fora do lugar, simbolizando o desequilíbrio generalizado que a falta de dinheiro gera sobre a realidade dos personagens.

Source: http://www.portalmundook.com.br/portal/?p=5515