Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available

そしてまた霧がかかった

そしてまた霧がかかった
Author
李晟馥
Co-Author
-
Translator
李孝心
Publisher
書肆侃侃房
Published Year
2014
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry > 1945-1999

Original Title
남해금산
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Namhaegeumsan
ISBN
9784863851559
Page
160
Volume
-
Writer default image
  • LEE Seong-Bok
  • Birth : 1952 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Seong-Bok
  • Family Name : Lee
  • Korean Name : 이성복
  • ISNI : 0000000078458717
  • Works : 11
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 811 이성복 남-이 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Japanese(日本語)

髪をほどくように苦痛をほどき はかなく一生が過ぎ去れば この水はもう一度流れるだろうか(「君の深い水、私を閉じ込めた水」より) 韓国の詩壇を代表する詩人の一人、李晟馥の詩を翻訳した詩集。

 

Source : http://www.junkudo.co.jp/mj/products/detail.php?product_id=3000263938

Related Resources2