-
花を見るように君を見るJapanese(日本語) Book
Ra Taejoo et al / 나태주 / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry
本書は「詩人の代表作は読者が決めるもの」という著者の理念から、ブログやツイッターなどでよく取り上げられた作品を選んで115編を収録。著者の代表作であり、集大成といえます。子どもが話しているように純粋で、温かい日だまりのような至福の詩と、繊細なタッチの花々の挿し絵が、静かに心に染み入る一冊。 Source : https://www.amazon.co.jp/花を見るように君を見る-ナ・テジュ/dp/4761275251
-
像看花一樣看著你Chinese(繁體) Book
Ra Taejoo et al / 나태주 / 2021 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry
當你徬徨、孤單、忘了如何去愛的時候, 他的詩像一個大大的擁抱,療癒你心上的傷,帶你看見幸福的可能。 《像看花一樣看著你》這本詩集從IG、推特、部落格等網路平台上,收羅年輕讀者喜愛的羅泰柱詩作精選115首。寫詩60載的羅泰柱爺爺,是韓國國民詩人,又因常寫花草入詩,被稱為草花詩人。羅泰柱在小學任教40餘年,與孩子每天的一來一往,讓他的文字始終真誠,充滿溫暖的人生智慧。最有名的〈草花〉一詩曾獲選為韓國全民最愛的一首詩,收進國小及國中教材,深受讀者的愛戴。羅泰柱2007年離開教職後,重病被醫生宣告不治後痊癒,他重新感受到人生的珍貴與無常,進而在家鄉創建草花文學館,並開辦多項文學獎鼓勵創作人,成為韓國文壇一束溫暖曙光。 「我想成為一個有用的詩人。我想為那些在生活中掙扎、疲倦的人,當他們的手帕,當他們的花,當那隻靜靜放在他們肩膀上的手。」──羅泰柱 Source : https://www.books.com.tw/products/0010901718?loc=P_0003_006
-
เพราะเธอคือเธอThai(ภาษาไทย) Book
Ra Taejoo et al / 나태주 / 2019 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry
"I See You Like the Flower เพราะเธอคือเธอ" ความเรียงว่าด้วยความรู้สึกที่เกิดขึ้นในแต่ละช่วงของความสัมพันธ์ ที่มีทั้งความสุข ความเศร้า และการให้กำลังใจ ให้ผู้อ่านสามารถผ่านเรื่องราวเหล่านั้นไปได้... "แล้วสิ่งที่ใช่ จะมาในเวลาที่เหมาะสม" ว่ากันว่าดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ เคยสังเกตไหมว่า เวลาใครสักคนมองมาที่เรา แววตาของเขาเป็นแบบไหน อาจเป็นแววตาที่บ่งบอกว่ารู้สึกดีทุกทีที่มองมา แววตาเฉยชาที่ไม่รู้ว่าอีกฝ่ายกำลังคิดอะไร หรือแววตาที่บอกได้ว่าอีกฝ่ายรู้สึกไม่ชอบใจในสถานการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ เวลาที่ได้เห็นแววตาใครบางคนจ้องมองหรือพูดถึงบางสิ่งด้วยความหลงใหล มันเป็นความรู้สึกดีแบบบอกไม่ถูก และหลายครั้งก็แอบหวังว่า แววตาแบบเดียวกันนี้จะเกิดขึ้น เวลาที่เขามองมาหรือพูดถึงเราเช่นกัน ในทางกลับกัน แล้วตัวเราล่ะ เคยสังเกตไหม ว่าเวลาที่เรามองไปบางสิ่ง บางคน หรือบางภาพที่ปรากฏตรงหน้า อะไรแบบไหนที่ทำให้แววตาเราเป็นประกาย... Source : https://www.se-ed.com/product/I-See-You-Like-the-Flower-เพราะเธอคือเธอ.aspx?no=9786161829933
-
I See You Like I See a FlowerEnglish(English) Book
Ra Taejoo et al / 나태주 / 2022 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry
I See You Like I See A Flower is a collection of Na Tae Joo’s most popular poems that circulated blogs, cafes, and Twitter. Each poem is carefully curated while considering the choices of readers. He believes that the readers are the ones who choose the masterpiece of a poet. In this book of poetry, we discover beauty in its simplest form, and just as how we think flowers are precious the more we look at them, we unearth the importance of things we’ve always seen as insignificant. “It is a wonderful blessing and joy for someone like me who has been writing poetry for a long time. Because really good poetry should be a work that is selected and supported by more people across classes, generations, and times. If my poetry remains in the world and reaches the readers' hands, I think that I will become a person who will not die even if I die.” Source : https://www.amazon.com/See-You-Like-Flower-Translation/dp/9715089054
-
i see you like a flowerIndonesian(Bahasa Indonesia) Book
Ra Taejoo et al / 나태주 / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry
Na Tae Joo lahir di Korea Selatan pada 1945. Beliau memenangkan Kontes Sastra Seoul Newspaper pada 1971, lalu menerbitkan buku kumpulan puisi pertamanya yang berjudul Under the Bamboo Forest. Sampai saat ini, Na Tae Joo terus menerbitkan buku kumpulan puisi, kumpulan prosa, dan kumpulan cerita anak-anak. Beliau juga mendapatkan penghargaan di Korea Selatan seperti Chungcheongnam-do Cultural Award, Hyundai Buddhist Literature Award, Korean Poet Association Award, dan lain-lain. Puisi-puisinya pernah digunakan sebagai referensi dalam drama “School 2013â€, “Encounterâ€, dan “Beautiful Love, Wonderful Lifeâ€. Source : http://www.penerbitharu.com/buku/i-see-you-like-a-flower/
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).