Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Thai(ภาษาไทย) Available

เพราะเธอคือเธอ

เพราะเธอคือเธอ
Author
นาแทจู
Co-Author
-
Translator
วิทิยา จันทร์พันธ์
Publisher
Springbooks
Published Year
2019
Country
THAILAND
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

Original Title
꽃을 보듯 너를 본다
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Kkocheul bodeun neoreul bonda
ISBN
9786161829933
Page
156
Volume
-
Writer default image
  • Ra Taejoo
  • Birth : 1945 ~ -
  • Occupation : Poet
  • First Name : Taejoo
  • Family Name : Ra
  • Korean Name : 나태주
  • ISNI : -
  • Works : 12
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 태국어 811 나태주 꽃-찬 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • Thai(ภาษาไทย)

"I See You Like the Flower เพราะเธอคือเธอ" ความเรียงว่าด้วยความรู้สึกที่เกิดขึ้นในแต่ละช่วงของความสัมพันธ์ ที่มีทั้งความสุข ความเศร้า และการให้กำลังใจ ให้ผู้อ่านสามารถผ่านเรื่องราวเหล่านั้นไปได้... "แล้วสิ่งที่ใช่ จะมาในเวลาที่เหมาะสม" 

ว่ากันว่าดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ เคยสังเกตไหมว่า เวลาใครสักคนมองมาที่เรา แววตาของเขาเป็นแบบไหน อาจเป็นแววตาที่บ่งบอกว่ารู้สึกดีทุกทีที่มองมา แววตาเฉยชาที่ไม่รู้ว่าอีกฝ่ายกำลังคิดอะไร หรือแววตาที่บอกได้ว่าอีกฝ่ายรู้สึกไม่ชอบใจในสถานการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ เวลาที่ได้เห็นแววตาใครบางคนจ้องมองหรือพูดถึงบางสิ่งด้วยความหลงใหล มันเป็นความรู้สึกดีแบบบอกไม่ถูก และหลายครั้งก็แอบหวังว่า แววตาแบบเดียวกันนี้จะเกิดขึ้น เวลาที่เขามองมาหรือพูดถึงเราเช่นกัน ในทางกลับกัน แล้วตัวเราล่ะ เคยสังเกตไหม ว่าเวลาที่เรามองไปบางสิ่ง บางคน หรือบางภาพที่ปรากฏตรงหน้า อะไรแบบไหนที่ทำให้แววตาเราเป็นประกาย...

Source : https://www.se-ed.com/product/I-See-You-Like-the-Flower-เพราะเธอคือเธอ.aspx?no=9786161829933