Related Resources

This is a collection of data on various Korean literature events, exhibitions and education programs hosted by LTI Korea around the world.

15 results
  • Candlelit Table
    Candlelit Table
    English(English)

    2019-09-05 / II00000033

    KLN is published and distributed for the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas. The theme of KLN Vol. 45 is Bapsang, which is where communication or disconnection occurs in daily life. This is an excerpt from “Candlelit Table” by Park Wansuh.

  • 2005 Frankfurt Book Fair: Author Park Wansuh Introductory Booklet
    2005 Frankfurt Book Fair: Author Park Wansuh Introductory Booklet
    German(Deutsch)

    2005-10-19 / II00000055

    This is an introductory booklet on Park Wansuh, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author was unable to attend the events due to personal reasons 2005 Frankfurt Book Fair. As one of the 12 Masters of Korean Literature, she was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of her major works and translated titles. This 29-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of Mother’s Stake’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by literary scholar Kim Seung-min, and translated by Sonja Häussler. The photographs were taken by Han Young-hee. Her work is included in the collection of Korean short stories published by Suhrkamp in 2005.

  • 2005 Frankfurt Book Fair Yi Mun-yol Introductory Booklet
    2005 Frankfurt Book Fair Yi Mun-yol Introductory Booklet
    German(Deutsch)

    2005-10-19 / II00000071

    This is an introductory booklet on Yi Mun-yol, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author participated in the main program in October and literary events in March. This 21-page booklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of Our Twisted Hero’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by Jin Hyoung-jun and Park Seong-chang, and translated by Park Jang-hyeon. The photographs were taken by Han Young-hee. Yi Mun-yol participated in literary events in Leipzig and Dresden (March), and at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion, Frankfurt House of Literature, Frankfurt International School, Bad Berleburg, and Nuremberg (October). The German translation of Our Twisted Hero was published in 1999.

  • 2005 Frankfurt Book Fair: Author Choi In-hun Introductory Booklet
    2005 Frankfurt Book Fair: Author Choi In-hun Introductory Booklet
    German(Deutsch)

    2005-10-19 / II00000092

    This is an introductory booklet on Choi In-hun, produced for the 2005 Frankfurt Book Fair, where Korea participated as the Guest of Honor for the first time and hosted the Korean Literature Tour Program. The author was one of the 62 delegates selected by LTI Korea’s Delegation Selection Committee on the basis of the following criteria: representativeness, existing publications of translated works, and overseas marketability. The entire literature program was co-organized by the LTI Korea, the Frankfurt Book Fair Organizing Committee, Daesan Cultural Foundation, Paradise Cultural Foundation and the International Communication Foundation (ICF). The events started at the Leipzig Book Fair in March and finished with the Guest of Honor Program in October. The author was unable to attend the events due to personal reasons. As one of the 12 Masters of Korean Literature, he was introduced at the Frankfurt Book Fair Korean Pavilion—with a large photograph and a list of his major works and translated titles. This 29-pagebooklet consists of: ‘Author’s Literary World’, ‘Analysis of The Square’, ‘Excerpt’, ‘Voices of the Author and Critics’, ‘Biography’ and ‘Bibliography’. The material was put together and analyzed by literary scholar Seo Hyung-beom, and translated by Kang Yeo-Kyu. The photographs were provided by Moonji Publishing. The German translation of The Square was published in 2002.

  • “Excitement and Dynamism”: South Korean Science Fiction: Readymade Bodhisattva by Park Seonghwan, Mun Yunseong, et al.
    “Excitement and Dynamism”: South Korean Science Fiction: Readymade Bodhisattva by Park Seonghwan, Mun Yunseong, et al.
    English(English)

    2019-03-29 / II00000140

    For the purpose of generating a discourse on Korean literature and introducing Korean writers and works to general readers and experts overseas, KLN publishes book reviews by overseas scholars and publishers. This is a review of the English translation of South Korean Science Fiction: Readymade Bodhisattva by Park Seonghwan, Mun Yunseong, et al.

  • 2014 London Book Fair: Author Yi Mun-yol Introductory Booklet
    2014 London Book Fair: Author Yi Mun-yol Introductory Booklet
    English(English)

    2014-03-05 / II00000319

    This is an introductory booklet on novelist Yi Mun-yol, produced for the 2014 London Book Fair Korea Market Focus. On April 9, Yi Mun-yol participate in the literary event “Korean Literature: Past and Present” at the British Library. On April 9, in Whitehall Room, he discussed how myth, allegory and fable illustrated and transformed literary imagination, history and society. On April 10, in PEN Salon (Earls Court Exhibition Centre), he talked about his literature with a focus on his works The Son of Man and Our Twisted Hero. This 20-page booklet consists of: “About the Author”, “About the Work” and “Excerpts”.

  • 2009 Korea-Russia Literary Event : Poet Lee Tae Soo Introductory Booklet
    2009 Korea-Russia Literary Event : Poet Lee Tae Soo Introductory Booklet
    Russian(Русский)

    2009-04-01 / II00000499

    This is an introductory material on poet Lee Tae Soo, produced for the Korea-Russia Literary Event. Lee participated in the “Korea-Russia Conversation with Writers” on October 23, followed by a poetry reading at Moscow State University in October 26, where he communed with local Russian students who were studying Korean literature. The information booklet consists of six pages.

  • 2009 Korea-Sweden Literary Event : Author Yi Mun-yol  Introductory Booklet
    2009 Korea-Sweden Literary Event : Author Yi Mun-yol Introductory Booklet
    Swedish(Svenska)

    2009-09-01 / II00000504

    This is an introductory material on writer Yi Mun-yol for the 2009 Literary Event Celebrating the 50th Anniversary of Diplomatic Ties between Korea and Sweden. Poet Chun Yang Hee participated in the Korean literature reading events held in Stockholm and Gothenburg from September 18 to 25. The 17-page information booklet consists of two sections: “Interview with the Writer” and “Excerpts.” It includes an excerpt of Yi’s novel Siin (시인, Poeten).

  • 2013 Guadalajara International Book Fair: Author Yi Mun-yol Introductory Booklet
    2013 Guadalajara International Book Fair: Author Yi Mun-yol Introductory Booklet
    Spanish(Español)

    2013-10-30 / II00000271

    This is an introductory booklet on novelist Yi Mun-yol, produced for literary events at the Guadalajara International Book Fair and a nearby university Guadalajara International Book Fair. Between November 30 and December 4, Yi Mun-yol participated in literary events at the Guadalajara International Book Fair and the University of Guadalajara—where he introduced his work The Golden Phoenix. The events were organized directly by Bonobos, the publisher of the Spanish translation of The Golden Phoenix. From March to December, 2013, students at University of Guadalajara were invited to participate in a Korean literature essay contest, and Yi Mun-yol attended the award ceremony on December 2. In addition, he participated in the program “The Modern Development of East Asian Writing with Focus on Korean Literature”. Yi was interviewed by three journalists: Erick Ampersand, Marcel Ventura, and Marcos Dniel. This 43-page booklet consists of: “About the Author’s Literary World”, “About the Work”, “Excerpt”, “Essay”, “Biography” and “Bibliography”.

  • 2009 Korea-Sweden Literary Event : Poet Chun Yang Hee  Introductory Booklet
    2009 Korea-Sweden Literary Event : Poet Chun Yang Hee Introductory Booklet
    Swedish(Svenska)

    2009-09-01 / II00000503

    Introductory material on poet Chun Yang Hee for the 2009 Literary Event Celebrating the 50th Anniversary of Diplomatic Ties between Korea and Sweden This is an introductory material on poet Chun Yang Hee for the 2009 Literary Event Celebrating the 50th Anniversary of Diplomatic Ties between Korea and Sweden. Poet Chun Yang Hee participated in the Korean literature reading events held in Stockholm and Gothenburg from September 18 to 25. The 14-page information booklet consists of two sections: “About the Author” and “Excerpts.” It includes Chun’s poems “Jiksopoe deulda (직소포에 들다, Att nå Jikso),” “Maumui susubat (마음의 수수밭, Själens durrafält),” and “Sae-e daehan saenggak (새에 대한 생각, Tankar om fåglar).”