E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

English(English) Article

Untold Night and Day by Bae Suah review – surrealism in Seoul

About the Article

Article
https://www.theguardian.com/books/2020/mar/18/untold-night-and-day-bae-suah-review
Journal
The Guardian
Issued Date
March 18, 2020
Page
-
Language
English(English)
Country
UNITED KINGDOM
City
-
Book
Untold Night and Day
Writer
Bae Suah
Translator
Deborah Smith

About the Author

  • Bae Su-ah
  • Birth : 1965 ~ -
  • Occupation : Novelist
  • First Name : Suah
  • Family Name : Bae
  • Korean Name : 배수아
  • ISNI : 0000000362669423
  • Works : 27
Descriptions - 1 Languages
  • English(English)

Born in Seoul in 1965, Bae Suah is one of Korea’s most radical contemporary writers, whose prolific output has won prizes and acclaim both within her home country and abroad. Her fiction is notable for its surrealism, sudden shifts in chronology and lyrical intensity of language, a style no doubt influenced by her translation of writers such as WG Sebald and Fernando Pessoa. One Korean reviewer described Bae’s early novel A Greater Music as “doing violence to the Korean language”: it was this particular line that attracted Deborah Smith, translator of the Booker International prize-winning author Han Kang, to Bae’s subversive writing. Untold Night and Day, translated by Smith, marks the arrival of her heady fiction in the UK for the first time. (..)

Translated Books27 See More

E-News82 See More