E-books

We provide e-books of Korean literary works published in over 48 languages around the world. Click here to access multilingual e-books

Chinese(汉语) E-Book

雖然血淚,我還是喜歡翻譯

About the E-Books

Title Sub
我的書桌、女兒、老狗,還有那些療癒我的日本大作家
Author
權南姬
Co-Author
-
Translator
李煥然
Publisher
馬可孛羅
Published Year
2021
Country
TAIWAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
귀찮지만 행복해 볼까
Romanization of Original
Gwichanchiman haengbokae bolkka
Original Language

Korean(한국어)

ISBN
9789865509934
Page
-
Series
OVERDRIVE READ

About the Author

  • Kwon Namhui
  • Birth : 1966 ~ -
  • Occupation : Translator, Writer
  • First Name : 남희
  • Family Name : 권
  • Korean Name : 권남희
  • ISNI : 0000000076430606
  • Works : 1
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions -
  • Chinese(汉语)

「幸福」是人生從頭貫穿到尾的關鍵字。

幸福沒有其他的捷徑。對權南姬來說,不斷閱讀作品、受到感召,想把好作者推薦給其他讀者;為了女兒跟老狗,即便得在嘈雜的家裡工作也沒關係;看到翻譯學院後輩閃閃發亮的眼睛,知道自己必須傳承下去的精神。重點是謹記每一刻的相遇,它當下或許不是什麼關鍵的線索,但在未來,卻能推動人生劇本的發展。 這樣細膩的紀錄與感受,正是權南姬的翻譯能充分表達情感、持續感動人、帶給讀者幸福的魔法。

Source: https://lti.overdrive.com/media/7180766?cid=37224

Translated Books1