Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Chinese(汉语) Book Available

雖然血淚,我還是喜歡翻譯

About the Books

Title Sub
我的書桌、女兒、老狗,還有那些療癒我的日本大作家
Author
權南姬
Co-Author
-
Translator
李煥然
Publisher
馬可孛羅
Published Year
2021
Country
TAIWAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 21st century

Original Title
귀찮지만 행복해 볼까
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Gwichanchiman haengbokae bolkka
ISBN
9789865509941
Page
272
Volume

About the Author

  • Kwon Namhui
  • Birth : 1966 ~ -
  • Occupation : Translator, Writer
  • First Name : 남희
  • Family Name : 권
  • Korean Name : 권남희
  • ISNI : 0000000076430606
  • Works : 1
About the Original Work
More About the Original Work
Descriptions
  • Chinese(汉语)

村上春樹、三浦紫苑、小川糸、群陽子的韓文御用譯者

太客氣的作者、有點無禮的編輯

其實不怎麼互動的同業、非常宅的工作型態

權南姬三十年來翻譯路上的酸甜苦辣全紀錄

「希望後輩看著我的背影往上爬,在翻譯的工作中找到最終的幸福。」

Source : https://www.books.com.tw/products/0010893291

E-books & Audiobooks1

LTI Korea Library Holdings1

No. Call No. Location Status Due Date
1 중국어 814 권남희 귀-이 LTI Korea Library Available -