E-News

We provide news about Korean writers and works from all around the world.

5 results
  • Inside Issue 30
    English(English) Article

    Asia Literary Review / April 15, 2016

    The Spring 2016 issue of the Asia Literary Review is a celebration of contemporary Korean literature from the country's most exciting young writers. It also includes an essay by Deborah Smith, translator of Han Kang's The Vegetarian, shortlisted for the 2016 Man Booker International Prize. For a taste of what's in this issue, read part of Cheon Myeong-kwan's My Uncle Bruce Lee, where a group of village boys see the world through their obsession with Asia's Kung-fu hero. Follow that with an extract from Ae-ran Kim's The Youngest Parents with the Oldest Child: teenage parents struggle to cope as their child's accelerated growth makes him an old man at the age they were when he was born. Source: http://www.asialiteraryreview.com/inside-issue-30

  • Bienvenue, de Kim Yi-seol
    French(Français) Article

    lacritiquante Blog modestement littéraire / July 15, 2013

    Je suis assez contente de moi, j’ai lu mon premier roman coréen, et j’ai aimé ça. Vous le trouverez sûrement en ce moment sur les étalages de votre libraire préféré, facilement reconnaissable par sa couverture assez voyante : Bienvenue de Kim Yi-seol.   L’auteure est née en Corée du Sud en 1975, et en est à son deuxième roman, en plus des nombreuses nouvelles qu’elle a publié. Son roman nous raconte la vie de Yunyeong qui se bat pour essayer d’améliorer son quotidien et celui de sa famille. Et pour cela, le nerf de la guerre, c’est l’argent, dans un pays où il est terriblement facile d’être pauvre. Malheureusement, l’entourage de la jeune femme ne va pas l’aider. Elle a eu un enfant avec un jeune homme qui devait passer les concours de l’administration et trouver un bon poste mais il se trouve que c’est un incapable père au foyer qui laisse ses livres d’études dépérir sur le bureau. Alors Yunyeong doit se débrouiller entre un frère accro aux jeux d’argent, une sœur qui s’endette jusqu’à n’en plus pouvoir et une mère un peu trop présente.

  • Bienvenue
    French(Français) Article

    keulmadang / September 16, 2013

    À l’heure du XXIe siècle, où la condition des femmes semble encore être un sujet d’actualité et genèse de tensions sociales, politiques ou encore religieuses, la notion d’égalité entre le sexe féminin et masculin reste une douce utopie. Bien que n’étant plus au goût du jour, le confucianisme a laissé des traces perceptibles à l’œil nu (pour certains) dans le quotidien des coréens.   Toutefois, avec son court roman Bienvenue, Kim Yi-seol plonge le lecteur dans une Corée où le confucianisme semble n’avoir jamais existé. L’ouverture du pays au monde extérieur, la mondialisation, la société de consommation, l’éveil des consciences, l’injustice sont, entre autres choses, pointés comme les responsables de cette cohabitation impossible entre la Corée moderne et les préceptes d’antan. Ce fossé devenu colossal entre les générations précédentes et celle d’aujourd’hui mène à une perte d’identité ainsi qu’à la remise en question de toute une culture : un phénomène présent dans de nombreuses sociétés et auquel la Corée n’a pas échappé.

  • 《82年生的金智英》​《坡道上的家》热销,如何理解近年日韩女性文学的“崛起”?
    Chinese(汉语) Article

    搜狐 / May 20, 2021

    近年来,日韩涌现出一批女性文学作品并呈畅销之势,而围绕这些作品的讨论或争议进一步扩大了相关文学与改编影视剧的知名度与影响力。 这里的女性文学,主要指由女性担任写作主体,在叙述中大规模引入女性的声音和视角,并力图呈现女性生命经验的创作。在文类方面,近年日韩畅销女性文学以小说为主要类型,相关作品包括《请照顾好我妈妈》(申京淑,2008)、《坡道上的家》(角田光代,2016)、《82年生的金智英》(赵南柱,2017)、《给贤南哥的信》(赵南柱等,2019)、《她的名字是》(赵南柱,2019)、《无人知晓的真由子》(今村夏子,2019)、《30岁的反击》(孙元平,2019)等。 其中,《82年生的金智英》同名电影2019年在中韩等地上映吸引了多方关注,一度成为颇具争议的现象级话题。而长篇小说《坡道上的家》也于同年被改编为六集电视剧,相关剧情及截图在网络媒体流传并引发热议。

  • 中青阅读3月推荐书单
    Chinese(汉语) Article

    新浪新聞 / April 07, 2021

    2021年3月读者投票最喜欢读的5本好书: 庄里(郝随穗/著) 古画风雅(苏三公子/著) 启幕(汪兆骞/著) 飘过童年的云(高璨/著) 人间指南(夏正玉、李勤余/主编) —————————— 2021年3月评委团成员: 韩浩月 闫晗 张家鸿 于北 栏目主持:沈杰群 评委团投票推荐的书单: