-
A SkylarkEnglish(English)
Pi Chundeuk et al / 피천득 / 2001 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 20th century poetry
-
対訳 ピ チョンドゥク 隨筆集Japanese(日本語) Available
Pi Chundeuk et al / 피천득 / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 20th century
韓国の国民的作家の世代を超えて愛されている珠玉のエッセーを厳選して紹介。
-
KaрmaRussian(Русский) Funded by LTI Korea Available
Pi Chundeuk et al / 피천득 / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Essay > 20th century
Очерки Пхи Чон Дыка являются образцами эссеистики в корейской литературе. Они проникнуты человеческой радостью. Source: http://www.livelib.ru/book/1001058299
-
Yi Sang y otros narradores coreanos (RELATOS)Spanish(Español) Funded by LTI Korea Available
Yi Sang et al / 이상 et al / 2005 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
A principios del siglo XX la narrativa coreana rompió con los modelos de la tradición. Un amplio grupo de autores se asomó a la vida cotidiana y contó los sufrimientos y las alegrías de su pueblo. Unos optaron por un severo realismo, otros, como Yi Sang, exploraron los senderos más arriesgados de la vanguardia. El volumen recoge una muestra de ocho de las figuras más sobresalientes del período. N° de ref. de la librería 14771
-
MANGER CENT FAÇONSFrench(Français) Funded by LTI Korea Available
Youn Dae-Nyeong et al / 윤대녕 et al / 2016 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
Est-il besoin de rappeler que la gastronomie est la porte d'entrée royale vers toute culture ? En Corée aussi, la cuisine est très importante comme marqueur identitaire, comme pratique sociale, comme patrimoine... Au-delà du kimchi et du bibimbap popularisés par la Vague coréenne, les écrivains coréens d'hier et d'aujourd'hui nous introduisent dans ce monde de saveurs et de souvenirs qui dessinent une carte gourmande encore méconnue. 26 auteurs, 34 textes, 20 traducteurs : un riche petit livre à déguster sans modération !
-
Boire cent façonsFrench(Français) Funded by LTI Korea Available
Kim Juyeong et al / 김주영 et al / 2018 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
Dans la suite du recueil dédié à la gastronomie coréenne "Manger cent façons" (2016), cette nouvelle anthologie de textes aborde cette fois-ci le boire. Car si la gastronomie est un marqueur identitaire culturel très fort, la boisson partagée - l'alcool, mais aussi le thé ou le café - occupe une place primordiale dans la sociabilité en Corée. Les deux liqueurs les plus vendues au monde sont des acools coréens : c'est pour dire si la "culture de l'alcool" y est développée ! C'est autour d'un verre que les langues se délient et que certaines vérités sont dites, découvrant ainsi cent autres façons de la Corée. Laissez vous enivrer par ces textes savoureux, comiques et pathétiques ! Source: https://www.decitre.fr/livres/boire-cent-facons-9791091555449.html#resume
-
Modern Korean literatureEnglish(English)
Yi Kwang-Su et al / 이광수 et al / 1990 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
The history of Korea in the twentieth century has been agrim succession of oppressions, humiliations and befrayals. Yet through it all, modern Korean writers have been able not only to find their own distinctive voices but to forgea natural literature that speaks eloquently of the surviral of the human spirt in times of crists.
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).