Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

12 results
  • 韓·日 戰後世代100人詩選集世界時人叢書 4
    韓·日 戰後世代100人詩選集世界時人叢書 4
    Japanese(日本語) Available

    Kang Unkyo et al / 강은교 et al / 1995 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    Poems by 100 Poets from Korea and Japan in the Post-War Era – Green Longing This anthology introduces the works of 100 poets from the post-war generation of both South Korea and Japan. It was published in both South Korea and Japan, 50 years after Japan’s defeat and South Korea’s liberation. It features a total of 124 Korean poems.

  • A Few Days on Earth
    A Few Days on Earth
    English(English) Available

    Ra Taejoo / 나태주 / 2014 / -

  • 花を見るように君を見る
    花を見るように君を見る
    Japanese(日本語) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    本書は「詩人の代表作は読者が決めるもの」という著者の理念から、ブログやツイッターなどでよく取り上げられた作品を選んで115編を収録。著者の代表作であり、集大成といえます。子どもが話しているように純粋で、温かい日だまりのような至福の詩と、繊細なタッチの花々の挿し絵が、静かに心に染み入る一冊。 Source : https://www.amazon.co.jp/花を見るように君を見る-ナ・テジュ/dp/4761275251

  • 像看花一樣看著你
    像看花一樣看著你
    Chinese(繁體) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2021 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    當你徬徨、孤單、忘了如何去愛的時候, 他的詩像一個大大的擁抱,療癒你心上的傷,帶你看見幸福的可能。 《像看花一樣看著你》這本詩集從IG、推特、部落格等網路平台上,收羅年輕讀者喜愛的羅泰柱詩作精選115首。寫詩60載的羅泰柱爺爺,是韓國國民詩人,又因常寫花草入詩,被稱為草花詩人。羅泰柱在小學任教40餘年,與孩子每天的一來一往,讓他的文字始終真誠,充滿溫暖的人生智慧。最有名的〈草花〉一詩曾獲選為韓國全民最愛的一首詩,收進國小及國中教材,深受讀者的愛戴。羅泰柱2007年離開教職後,重病被醫生宣告不治後痊癒,他重新感受到人生的珍貴與無常,進而在家鄉創建草花文學館,並開辦多項文學獎鼓勵創作人,成為韓國文壇一束溫暖曙光。 「我想成為一個有用的詩人。我想為那些在生活中掙扎、疲倦的人,當他們的手帕,當他們的花,當那隻靜靜放在他們肩膀上的手。」──羅泰柱 Source : https://www.books.com.tw/products/0010901718?loc=P_0003_006

  • 一切都是因为你
    一切都是因为你
    Chinese(简体) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 et al / 2019 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    首度中国出版! 韩国著名演员李钟硕的写真诗集。作品中收录了八十余首现代诗配以李钟硕的独家精美图片,用来展现生活中的细节之美,包括爱情、亲情、友情以及独处的哲学等。文字婉转优美,图片锦上添花,给人以阅读的享受,同时又引人深思,学会感恩生活。 == == 附赠6张明信片,另倾情附赠配套DVD。本盘中收录著名演员李钟硕为本书录制的视频。视频中,李钟硕不仅倾情演绎诗文中的唯美故事,更配套了诗词朗诵。本盘附录了李钟硕读者见面会的视频。 Source : https://book.douban.com/subject/30279064/

  • 愛だけが残る
    愛だけが残る
    Japanese(日本語) Funded by LTI Korea Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2021 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry

    人生で大切なことについて質問されたら、一番に愛、二番めも愛、三番めも愛だと答えたいと思っています。私たちはこれまで、愛せないために憂鬱になり、愛せないために悲しみ、つまるところ愛せないために不幸だったと伝えてあげたいのです。 愛だけが答えです。愛だけが残るのです。つまり、私たちは愛さなければならず、愛されるべきです。 Source : https://www.amazon.co.jp/-/en/ナ・テジュ/dp/4761275782

  • 唯獨留下愛
    唯獨留下愛
    Chinese(繁體) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2022 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry

    80萬讀者愛不忍釋, 韓國國民詩人羅泰柱寫給這世界每一個人的情書。 《唯獨留下愛》收錄了韓國國民詩人羅泰柱的46首經典詩作與93首最新詩作,詩人稱這些詩作為「在心中綁出的花束」。當你感到疲憊不安時,只要跟著詩一起呼吸,讀著詩人溫暖的祝福,內心將獲得溫柔的釋放。為了重新活下去,為了重新相愛,此時此刻來讀詩吧。因為──愛是怦然心動,愛是思緒萬千,愛是此生的問題,也是唯一的解答。 Source : https://www.crown.com.tw/bookinfo.aspx?bid=586002

  • เพราะเธอคือเธอ
    เพราะเธอคือเธอ
    Thai(ภาษาไทย) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2019 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    "I See You Like the Flower เพราะเธอคือเธอ" ความเรียงว่าด้วยความรู้สึกที่เกิดขึ้นในแต่ละช่วงของความสัมพันธ์ ที่มีทั้งความสุข ความเศร้า และการให้กำลังใจ ให้ผู้อ่านสามารถผ่านเรื่องราวเหล่านั้นไปได้... "แล้วสิ่งที่ใช่ จะมาในเวลาที่เหมาะสม" ว่ากันว่าดวงตาเป็นหน้าต่างของหัวใจ เคยสังเกตไหมว่า เวลาใครสักคนมองมาที่เรา แววตาของเขาเป็นแบบไหน อาจเป็นแววตาที่บ่งบอกว่ารู้สึกดีทุกทีที่มองมา แววตาเฉยชาที่ไม่รู้ว่าอีกฝ่ายกำลังคิดอะไร หรือแววตาที่บอกได้ว่าอีกฝ่ายรู้สึกไม่ชอบใจในสถานการณ์ที่กำลังเกิดขึ้นอยู่ เวลาที่ได้เห็นแววตาใครบางคนจ้องมองหรือพูดถึงบางสิ่งด้วยความหลงใหล มันเป็นความรู้สึกดีแบบบอกไม่ถูก และหลายครั้งก็แอบหวังว่า แววตาแบบเดียวกันนี้จะเกิดขึ้น เวลาที่เขามองมาหรือพูดถึงเราเช่นกัน ในทางกลับกัน แล้วตัวเราล่ะ เคยสังเกตไหม ว่าเวลาที่เรามองไปบางสิ่ง บางคน หรือบางภาพที่ปรากฏตรงหน้า อะไรแบบไหนที่ทำให้แววตาเราเป็นประกาย... Source : https://www.se-ed.com/product/I-See-You-Like-the-Flower-เพราะเธอคือเธอ.aspx?no=9786161829933

  • I See You Like I See a Flower
    I See You Like I See a Flower
    English(English) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2022 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Poetry > 21st century poetry

    I See You Like I See A Flower is a collection of Na Tae Joo’s most popular poems that circulated blogs, cafes, and Twitter. Each poem is carefully curated while considering the choices of readers. He believes that the readers are the ones who choose the masterpiece of a poet. In this book of poetry, we discover beauty in its simplest form, and just as how we think flowers are precious the more we look at them, we unearth the importance of things we’ve always seen as insignificant. “It is a wonderful blessing and joy for someone like me who has been writing poetry for a long time. Because really good poetry should be a work that is selected and supported by more people across classes, generations, and times. If my poetry remains in the world and reaches the readers' hands, I think that I will become a person who will not die even if I die.” Source : https://www.amazon.com/See-You-Like-Flower-Translation/dp/9715089054

  • あの人ひとりが この世のすべてだった頃
    あの人ひとりが この世のすべてだった頃
    Japanese(日本語) Available

    Ra Taejoo et al / 나태주 / 2022 / -

    世界的アイドルが愛読『花を見るように君を見る』著者による傑作選100 ぼくが君を どんなに好きなのか 君は 知らなくてもいい 韓国で50万部を突破し、ベストセラーとなった『花を見るように君を見る』著者による、待望の傑作100編をまとめた詩集です。 BTS(防弾少年団)J-HOPEが読んだ詩『ぼくが君を』、 韓国ドラマ『ゆれながら咲く花』でイ・ジョンソクが読んだ詩『草花』、 同じく韓国ドラマ『ボーイフレンド』でパク・ボゴムが好きだと言っていた詩『憧れ』をはじめ、話題を呼んだ作品を多数収録。 世界的アーティストに愛され、人気作品で多数引用されるなど韓国で注目を集める詩人ナ・テジュが贈る、 不器用でいとおしい「あの頃」の記憶がぎゅっと詰まった一冊です。 Source : https://www.amazon.co.jp/dp/4046810076