-
韩国现代名诗选读Chinese(简体) Available
Kim ŏk et al / 김억 et al / 2006 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
韩国大山文化财团海外韩国学研究基金、吉林大学社会科学处博士科研启动基金资助
-
The Columbia anthology of modern Korean poetryEnglish(English) Funded by LTI Korea Available
Joo Yohan et al / 주요한 et al / 2004 / -
Korea's modern poetry is filled with many different voices and styles, subjects and views, moves and countermoves, yet it still remains relatively unknown outside of Korea itself. This is in part because the Korean language, a rich medium for poetry, has been ranked among the most difficult for English speakers to learn. The Columbia Anthology of Modern Korean Poetry is the only up-to-date representative gathering of Korean poetry from the twentieth century in English, far more generous in its selection and material than previous anthologies. It presents 228 poems by 34 modern Korean poets, including renowned poets such as So Chongju and Kim Chiha. https://www.abebooks.com/9780231111294/Columbia-Anthology-Modern-Korean-Poetry-0231111290/plp
-
Korean Poems Printed by LetterpressEnglish(English)
Yun Tong-Ju et al / 윤동주 et al / 2016 / KDC구분 > literature > Complete Collection > Library
-
কোরিয়ার কবিতাBengali(বাংলা) Funded by LTI Korea Available
Kang Unkyo et al / 강은교 et al / 2020 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)
কোরিয়ার কবিতা" বইয়ের পেছনের কভারে লেখা: কোরিয়ার আধুনিক কবিতা যাত্রা শুরু করে বিশ শতকের প্রথম দিকে। এই শতকের অস্থির রাজনৈতিক পরিস্থিতি ছন্দ আর গানের রােমান্টিক ধারাকে সরিয়ে দিয়ে কবিতায় এক নতুন মাত্রা নিয়ে আসে। ১৯১০ থেকে ১৯৪৫ সময়কালের জাপানি আগ্রাসন, দ্বিতীয় বিশ্বযুদ্ধ, দুই কোরিয়ার যুদ্ধ (১৯৫০-১৯৫৩) এবং ১৯৬০ সালের বিপ্লবী আন্দোলন কোরিয়ার আধুনিক কবিতাকে প্রভাবিত করেছে ভীষণভাবে। এই সব আলােড়ন ও পরিবর্তনের ধাক্কায় কোরিয়ার আধুনিক কবিতা আত্মস্থ করে নেয় নানা বিষয় ও মতাদর্শ, নানা শৈলী ও প্রকরণ। বিশ শতকে কোরিয়াকে যে সামাজিক, রাজনৈতিক ও বৈশ্বিক বাস্তবতার ভিতর দিয়ে যেতে হয়েছে তা তুলে ধরতে গিয়ে কবিতা অনেক সময় মুষড়ে পড়ে বাস্তবের আবেগী বর্ণনায়। ঠিক এর বিপরীত দিকও আছে। কোরিয়া এবং চীন ও জাপানের প্রাচীন দর্শনের মরমি ঔদাসীন্য আর পশ্চিমী দর্শনের নৈর্ব্যক্তিক ও ব্যক্তিক জীবনবােধের সারাৎসার মিলেমিশে আসে কোরিয়ার কবিতায়। এই তিন ধারার মিলনে কোরিয়ার কবিতা হয়ে ওঠে নিজেদের মতাে আলাদা ও অনন্য। source : https://www.rokomari.com/book/200856/korear-kobita
Translated Books
We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).