Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

26 results
  • Hvězda blesku
    Czech(Český Jazyk) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 1992 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Speech

  • Mirrored Minds
    English(English) Book Available

    Ch'oe Ch'i-won et al / 최치원 et al / 2001 / -

    Mirrored Minds presents 1,000 years of Korean sensibility as reflected in the mirror of Korean poetry. The entire range of Korean emotion and the delicacy of the Korean sense of beauty are presented in a single pocket-sized edition, beautifully translated. This is poetry for poets. https://www.amazon.com/Mirrored-Minds-Thousand-Years-Korean/dp/899521550X

  • The story of Hong Gildong
    English(English) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 2000 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

  • Gardens of Korea
    English(English) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 2005 / KDC구분 > Technology

    Explores the history of Korea's gardens, one of the less discussed art forms, and the connections between Korean literati and philosophers and the gardens they created. This book shows how the gardens of Korea were distinctive, reflecting the beliefs and values of the Korean scholars who designed them and enjoyed them.

  • L'histoire de Hong Kiltong
    French(Français) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 1994 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

    Le Hong Kiltong chon (écrit vers 1608-1613), malgré sa minceur, occupe une place considérable dans la littérature coréenne. Il est généralement considéré comme le premier roman coréen à part entière, en ceci au moins qu'il utilise l'alphabet autochtone et non plus les caractères chinois. Mais il est beaucoup plus que cela. Cette biographie fictive d'un fils d'aristocrate et d'une servante, donc d'un bâtard, touche à tous les aspects de la pensée et de la société coréennes du temps. Là où l'idéologie néo-confucéenne confite depuis des siècles interdit aux fils illégitimes de prétendre à toute carrière, Ho Kyun, pourtant produit parfait de cette société, plaide pour la supériorité de la valeur sur la naissance. Son héros, qui n'a pas même le droit d'appeler «père» son propre père, se révolte, fuit la capitale et prend la tête d'une troupe de brigands qui mettent à sac le pays. Aidés en cela par les pouvoirs fantastiques dont le taoïsme a doté notre héros. Lequel finira par quitter la Corée avec son armée, pour aller bâtir une sorte de paradis confucéen dans l'«océan du sud». Ce faisant, Ho Kyun en profite pour régler ses comptes avec la politique du temps, en particulier avec l'incapacité de la cour à défendre le pays contre les invasions japonaises.   Source: http://livre.fnac.com/a1036642/Ho-Kyun-L-histoire-de-hong-kiltong

  • Koreanische Literatur
    German(Deutsch) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 1988 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

  • Die Geschichte von Hong Kiltong
    German(Deutsch) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 2002 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

  • DIVAGAZIONI DELL'ESILIO
    Italian(Italiano) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 2003 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection (individual)

  • Hong Kiltong
    Italian(Italiano) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 2004 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Korean Fiction > Joseon Dynasty

    Hong Kiltong, discriminato dalla società del tempo perchè figlio illegittimo di un ministro e di una serva, lascia la casa paterna e decide di unirsi a una banda di briganti della quale diviene il capo indiscusso. Con i suoi uomini compie imprese audaci e clamorose, ai danni di funzionari e istituzioni corrotti. Il governo cerca di catturarlo ma egli rimane inafferrabile. Amato dal popolo come un eroe, rinuncia all'incarico di ministro della guerra a lui proposto dal sovrano in cambio dell'abbandono di ogni attività criminosa e lascia la Corea per l'isola di Yul, dove fonda una società ideale secondo l'etica confuciana, retta dai princìpi dell'onestà e della giustizia.     Source:http://www.amazon.it/Hong-Kiltong-Il-brigante-confuciano/dp/8887510180

  • 韓国古典文学選集3 春香伝・秋風感別曲・洪吉童伝
    Japanese(日本語) Book Available

    Heo Kyun et al / 허균 / 1975 / KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

    This collection features three works of Korean classical literature that still resonate deeply with Koreans today—“Chunhyangjeon” (춘향전 The tale of Chunhyang), “Chupunggambyeolgok” (추풍감별곡 Song of the sentimental flow of time as the autumn wind blows), and “Honggildongjeon” (홍길동전 The Story of Hong Gildong). Among them, “Chunhyangjeon” and “Honggildongjeon” are revised versions of the Japanese translations that were published in Hanguk gojeon munhak jeonjip (한국고전문학전집 Complete Works of Classic Korean Literature) Volume 1.