Translated Books

We continually collect and provide bibliographic information on overseas publications of Korean literature (translated into over 48 languages).

Japanese(日本語) Available

韓国古典文学選集3 春香伝・秋風感別曲・洪吉童伝

Author
許筠
Co-Author
-
Translator
洪相圭
Publisher
高麗書林
Published Year
1975
Country
JAPAN
Classification

KDC구분 > literature > Korean Literature > Complete Collection > Library > Complete Collection & Library (more than 2 writers)

Original Title
한국고전문학선집 3 춘향전・추풍감별곡・홍길동전
Original Language

Korean(한국어)

Romanization of Original
Hangukgojeonmunhakseonjim 3 chunhyangjeon?chupunggambyeolgok?honggildongjeon
ISBN
4875610165
Page
-
Volume
-
Writer default image
  • Heo Kyun
  • Birth : 1569 ~ 1618
  • Occupation : Civil servant
  • First Name : Kyun
  • Family Name : Heo
  • Korean Name : 허균
  • ISNI : 0000000081356156
  • Works : 26
No. Call No. Location Status Due Date Reservation
1 일본어 815.3 춘향전 홍 LTI Korea Library Available - -
Descriptions
  • English(English)
  • Korean(한국어)

This collection features three works of Korean classical literature that still resonate deeply with Koreans today—“Chunhyangjeon” (춘향전 The tale of Chunhyang), “Chupunggambyeolgok” (추풍감별곡 Song of the sentimental flow of time as the autumn wind blows), and “Honggildongjeon” (홍길동전 The Story of Hong Gildong). Among them, “Chunhyangjeon” and “Honggildongjeon” are revised versions of the Japanese translations that were published in Hanguk gojeon munhak jeonjip (한국고전문학전집 Complete Works of Classic Korean Literature) Volume 1.

한국 고전문학 가운데 현대 한국인의 정서에 여전히 많은 울림을 주는 세 작품 - 『춘향전』, 『추풍감별곡』, 『홍길동전』 - 수록한다. 그 중에서도 『춘향전』과 『홍길동전』은 『한국고전문학전집(韓国古典文学全集)』 제1권에서 일본어 번역・출간된 것을 개정한 것이다.